Ольга Токарчук - Веди свой плуг над костями мертвых

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Токарчук - Веди свой плуг над костями мертвых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веди свой плуг над костями мертвых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веди свой плуг над костями мертвых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюжет висит на скелете детектива. В польской деревушке на границе с Чехией загадочно погибают люди. Всех погибших связывает охота, они члены местного охотничьего клуба. Главная героиня — бывшая комсомолка, спортсменка и отличница, а ныне одинокая бабушка и учительница английского языка. Увлекается переводами Блейка и астрологией.
И вот героиня считает, что за убийствами стоят животные, которые мстят охотникам за свои смерти. Она складывает гороскопы погибших, находит в них Сатурн в доме Плутона, что символизирует смерть от животных, и задалбывает окружающих и полицию своими теориями. Попутно героиня страдает старческими болезнями, зависает со старым хиппи-энтомологом, покупает одежду в местном сэконде и ездит в Чехию за томиками Блейка.
Как такового детективного расследования нет, убийства случаются сами собой, а героиня просто живет вокруг них, как бы заполняя пространство книги своей жизнью вокруг точками убийств. Но читать интересно. Токарчук создала маленький мир жизни «причудливой бабы».

Веди свой плуг над костями мертвых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веди свой плуг над костями мертвых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не думаю, что как-то особенно помогала в переводе. Ему это удавалось лучше, его ум был находчивый, цифровой, так сказать; а мой продолжал оставаться аналоговым. Дизь быстро схватывал смысл и умел посмотреть на предложение, которое переводил, совсем с другой стороны, отбросить излишнюю привязанность к слову, оттолкнуться от него и вернуться с чем-то совершенно новым, прекрасным. Я постоянно подсовывала ему солонку, потому что верю в собственную теорию, что соль значительно усиливает процессы передачи нервных импульсов между синапсами. И он привык погружать в ней наслюнявленный палец, а затем слизывать с него соль. Я свой английский успела накрепко забыть, и мне не помогла бы даже соль со всей Велички [3] Величка — городок неподалеку от Кракова, известный своими соляными копями, в свое время — одними из крупнейших в Европе (ред.). , а кроме того, такая кропотливая работа быстро мне надоедала. Я чувствовала себя совершенно беспомощной.

А как перевести считалку, с которой могли бы начинать забаву маленькие дети, вместо того, чтобы бесконечно повторять «Эне Бене Рес»:

Every Night & every Morn
Some to Misery are Born
Every Morn & every Night
Some are Born to sweet delight,
Some are Born to Endless Night .

Это самый известный Блейков стишок. Его невозможно перевести, чтобы не потерять ритм, рифму и детскую лаконичность. Дизь брался за него много раз, и это напоминало решение шарады.

Сейчас он съел суп; еда разогрела его, и парень раскраснелся. Волосы наэлектризовались от шапки, и над головой был небольшой, забавный ореол.

В тот вечер нам было трудно сосредоточиться на переводе. Я устала и чувствовала себя ужасно неловко. Не могла думать.

— Что с тобой? Ты сейчас очень рассеянная, — отметил Дионизий.

Он был прав. Боли ослабли, но полностью не утихли. Погода была ужасная, дул ветер, шел дождь. Когда дует ветер с долины, трудно бывает сосредоточиться.

— Какой демон пустоту эту отталкивающую создал? — спросил Дизь.

Блейк подходил к настроению этого вечера: нам казалось, что небо низко нависло над Землей так, что всем сущим Созданиям осталось немного пространства для жизни, немного воздуха. Низкие, темные облака целый день мчались по небу, а сейчас, поздно вечером, терлись о вершины своими мокрыми животами.

Я убеждала его остаться на Ночь, иногда так бывало — тогда я стелила Дизю на диване в моей небольшой гостиной, выключала электрокамин и оставляла открытую дверь в комнату, где спала сама — чтобы мы слышали дыхание друг друга. Но сейчас он не мог. Объяснял, сонно потирая лоб, что комендатура переходит на какую-то другую компьютерную систему; мне не очень хотелось углубляться, на какую именно, важно, что из-за этого у него была куча дел. Должен прийти на работу рано утром. А тут еще и эта оттепель.

— Как ты доедешь? — беспокоилась я.

— Неважно, лишь бы до асфальта.

Мне не нравится было, что он уходит. Я накинула на себя две куртки, надела шапку. Мы были в желтых непромокаемых резиновых плащах, похожие на гномов. Я провела его к дороге и охотно пошла бы с ним дальше, до асфальта. У него под плащом была тонкая куртка, висевшая на нем, как на вешалке, а ботинки, хотя и сушились на батарее, нисколько не высохли. Но он был против, чтобы я шла дальше. Мы попрощались на дороге, и я уже было двинулась домой, как он позвал меня.

Дизь показывал рукой в ​​сторону Перевала. Что-то там светилось, едва заметно. Странно.

Я вернулась.

— Что это может быть? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Может, кто-то ходит там с фонариком?

— Пошли, проверим. — Он схватил меня за руку и потянул, как мелкий скаут, который оказался перед чем-то таинственным.

— Сейчас, Ночью? Успокойся, всюду так мокро, — сказала я, пораженная его упрямством. — Может, это Матога потерял фонарик, и он лежит там и светит.

— Это не свет фонарика, — сказал Дизь и двинулся наверх.

Я пыталась его остановить. Схватила за руку, но в моей ладони оказалась лишь перчатка.

— Дионизий, нет, мы туда не пойдем. Умоляю.

Но он был как сумасшедший, потому что вообще не отозвался.

— Я остаюсь, — это была попытка прибегнуть к шантажу.

— Ладно, тогда возвращайся домой, я сам пойду и проверю. Может, что-то случилось. Иди.

— Дизь! — воскликнула я со злостью.

Он не ответил.

Поэтому я шла за ним, подсвечивая нам фонариком, выхватывая из темноты пятна света, в которых терялись любые цвета. Облака висели так низко, что можно было за них ухватиться и позволить нести себя куда-то далеко на юг, в теплые края. А там прыгнуть с высоты прямо в оливковую рощу, или хотя бы в виноградник в Моравии, где делают невероятно вкусное зеленоватое вино. А тем временем наши ноги увязали в размокшем снегу, и дождь пытался залезть нам по капюшоны курток, чтобы донимать еще и там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веди свой плуг над костями мертвых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веди свой плуг над костями мертвых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веди свой плуг над костями мертвых»

Обсуждение, отзывы о книге «Веди свой плуг над костями мертвых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x