Эрих Ремарк - All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Каро, Жанр: Проза, Современная проза, prose_military, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрих Мария Ремарк – один из самых известных немецких писателей ХХ века. Роман «На Западном фронте без перемен» рассказывает о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от пуль. Это отчет о реальных событиях Первой мировой войны, рассказ о солдатском товариществе.
Книга предназначена для широкого круга читателей, владеющих английским языком, для студентов языковых вузов, а также может быть рекомендована всем, кто самостоятельно изучает английский язык.

All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Vosges– Вогезы (горный массив на северо-востоке Франции)

94

bygone age– ушедшая эпоха

95

shot-up trucks– подбитые повозки

96

Verey lights– сигнальные ракеты

97

Going to be a bad do (разг.) – Вот влипли

98

blackboard pointers– указка для школьной доски

99

rear end (сленг) – задница

100

field glasses– бинокль

101

Indian file– «змейка», колонна по одному

102

safety valve– предохранительный клапан

103

Not a moment too soon– Очень вовремя

104

I can just about make it out– Я смутно ее различаю

105

pass it on– передай дальше

106

breathing as shallowly as we can– стараемся дышать как можно реже

107

field dressing pack– индивидуальный перевязочный пакет

108

my knees give way– у меня подкашиваются ноги

109

field railway– временная железная дорога

110

Where did you cop it, mate? (разг.) – Куда тебя угораздило, браток?

111

I can see that he is set on it– Я вижу, что он решился

112

dressing station– пункт первой медицинской помощи

113

forked pole– палка с рогулькой на конце

114

Mind the wires!– Осторожно – провода!

115

senior staff surgeon– начальник медицинской службы

116

chairman of the district council– председатель окружного совета

117

That did for him– Это его и погубило

118

I’d bugger off out of it (разг.) – Я бы свалил отсюда

119

Course (разг.) (зд.) – Понятно

120

kick your arse from here to kingdom come (разг.) – всыпал бы тебе по заднице по первое число

121

Where do the flies go in winter?– ответ на вопрос «Откуда?» – «От верблюда» (досл. «Оттуда, где мухи зимуют»)

122

Dead right (разг.) – Точно

123

You’ve got it in one (прост.) – В яблочко

124

strapping great bint (прост.) – крепкая бабенка

125

bouncy kitchen wench– задорная кухарка

126

with plenty to get your hands round– чтоб было за что подержаться

127

kick up a fuss (прост.) – поднять кипиш

128

discharge settlement– пенсионная выплата

129

bawl us out good and proper (разг.) – разделать нас под орех

130

You may stand easy, Himmelstoss. Dismiss!– Вольно, Химмельштос. Разойдись!

131

sticks his backside up in the air– оголяет свой зад

132

You’ll be court martialled for this!– Вы пойдете под трибунал за это!

133

outline the tripartite plot of Schiller’s William Tell– опиши тройственный сюжет «Вильгельма Телля» Шиллера. «Вильгельм Телль» – пьеса немецкого поэта, философа и драматурга Ф. Шиллера (1759–1805)

134

Gottingen– Геттинген (университетский город на юге земли Нижняя Саксония в Германии)

135

Charles the Bold– Карл Смелый (1433–1477) – последний герцог Бургундии из Династии Валуа

136

moral fibre– нравственный стержень

137

C-minus– буквенная система оценивания знаний обучающегося, соответствует оценке «3» в Российской образовательной системе

138

Lycurgus– Ликург (800–730 до н.э.) – древнеспартанский законодатель

139

How on earth (разг.) – Каким же образом

140

orderly room– канцелярия подразделения

141

sergeant major– фельдфебель (воинское звание и должность унтер-офицерского состава в вооруженных силах)

142

CSM = company sergeant major– ротный фельдфебель

143

Come on, out with it (разг.) – Ну, выкладывайте

144

in his wake– вслед за ним

145

taking a postman down a peg or two– сбить спесь с почтальона

146

I should like (устар.) – глагол “should” используется для обозначения будущего времени

147

Go up the line– уходить на фронт

148

permission to fall out, permission to fall down dead– разрешите идти, разрешите отправиться на тот свет

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x