Эрих Ремарк - All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Каро, Жанр: Проза, Современная проза, prose_military, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрих Мария Ремарк – один из самых известных немецких писателей ХХ века. Роман «На Западном фронте без перемен» рассказывает о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от пуль. Это отчет о реальных событиях Первой мировой войны, рассказ о солдатском товариществе.
Книга предназначена для широкого круга читателей, владеющих английским языком, для студентов языковых вузов, а также может быть рекомендована всем, кто самостоятельно изучает английский язык.

All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dogfight (n) – воздушный бой

dozily (adv) – сонно

dressing-down (n)(разг.) взбучка, головомойка

drill (n)(зд.) муштра

drown out (v) – заглушать

drumstick (n) – гусиная ножка

duck (v) – уклониться от удара

dugout (n) – блиндаж

dump (n) – полевой склад

dustpan (n) – совок для мусора

E

ebb (v) – ослабевать, идти на убыль

eel (n) – угорь

eerie (adj) – нереальный, иллюзорный

edge (n) – грань, край

enlist (v)(зд.) записаться добровольцем

ersatz (adj) – искусственный, ненастоящий

F

fade (v) – угасать, увядать

feather-bed (n) – перина

fervor (n) – рвение, страсть

fetch (v) – вытащить, подобрать

fid (n) – крышка на курительной трубке

fiendish (adj) – дьявольский

flame- thrower (n) – огнемет

flask (n) – фляжка

fleet (n) – флот

flourish (n )– жест

forester (n) – лесничий

form-master (n) – классный наставник

frock-coat (n) – сюртук

front (n) – фронт

G

garrison (n) – гарнизон

gasmask (n) – противогаз

gear (n) – обмундирование

ghastly (adj) – жуткий, ужасный

glutton (n) – обжора

goggles (n) – защитные очки, (зд.) стекла противогаза

grin (v) – ухмыльнуться

grind down (v) – сломить

groan (v) – бормотать, стонать

growl (v) – рявкнуть

grub (n)(разг.) жратва, харчи

grumbling (adj) – ворчливый

gun-barrel (n) – ствол пушки

gunner (n) – артиллерист

gutter (n) – сточная канава

H

hand (n) – раздача (в картах)

hand-grenade (n) – ручная граната

harass (v) – третировать, изматывать

harden (v) – огрубеть, ожесточиться

hazy (adj) – подернутый дымкой, мутный

heathlands (n) – поросшая вереском болотистая местность, пустошь

hoarse (adj) – охрипший

honourable (adj) – благородный

howl (v) – взвыть

hurl (v) – отшвырнуть, отбросить

I

imperceptibly (adv) – незаметно

incessant (adj) – непрекращающийся

indignation (n) – возмущение, негодование

indistinct (adj) – неотчетливый, расплывчатый

inexorably (adv) – неизбежно, неотвратимо

infantry (n) – пехотинец

innermost (n) – подсознание

inquiry (n) – расследование

insult (n) – оскорбление

J

janitor (n) – швейцар

jaw (n) – челюсть

joint (n) – сустав

jolt (n) – толчок

jug (n)(разг.) кутузка

jumpy (adj) – нервный

K

kit out (v) – укомплектовать

knack (n) – мастерство, сноровка

knock-kneed (adj) – X-образная форма ног

knock out (v) – выбить, выколотить

L

ladle (n) – половник

lance-corporal (n) – ефрейтор

land up (v) – очутиться

latrine (n) – уборная, надворный туалет

lavatory (n) – уборная с умывальниками

lentil (n) – чечевица

let off (v) – выпустить газы, (разг.) пукнуть

lid (n) – крышка

lieutenant (n) – лейтенант

limb (n) – конечность (рука или нога)

limp (n) – хромота

line (n) – линия фронта

livid (adj) – синевато-серый

locksmith (n) – слесарь

long-range (adj) – длинноствольный (об орудии)

louse (n) – вошь; lice (pl) – вши

lousy (adj)(разг.) вшивый, омерзительный

lug (v) – таскать с собой

M

march off (v) – выступать (в поход)

mashine-gun (n) – пулемет

menace (n) – угроза, опасность

mess-tin (n) – армейский котелок

missus (n) – женщина, подруга

motto (n) – девиз

mound (n) – бугор, холм

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «All Quiet on the Western Front / На Западном фронте без перемен. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x