Элинор Портер - Поллианна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элинор Портер - Поллианна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: Проза, Современная проза, Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поллианна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поллианна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти папы маленькую Поллианну отправляют жить к сварливой тётке. Впереди у неё ещё много испытаний… Эта книга, написанная ровно сто лет назад, вошла в золотой фонд литературы для детей.

Поллианна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поллианна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другую удивительную историю тётушке поведала одна старенькая леди, у которой во рту было всего два зуба. Между тем эта леди была чрезвычайно довольна жизнью, говоря, что зато два оставшихся зуба – «кусачие»!

Теперь по примеру миссис Сноу Поллианна занялась рукоделием, ткала цветные коврики, украшая их затейливыми узорами, и тоже от души радовалась, что у неё парализованы только ноги, а руки в полном порядке.

Поллианна по-прежнему почти никого не принимала, но люди продолжали приходить и через тётушку передавали множество удивительных историй, которые давали девочке немало пищи для размышлений.

Один раз она виделась с мистером Пендлтоном и два раза с Джимми Бином. Мистер Пендлтон взахлёб рассказывал, какой хороший мальчик Джимми и что из него выйдет толк. Джимми, в свою очередь, расхваливал свою жизнь у мистера Пендлтона, говоря, что обрёл настоящий дом. Оба уверяли Поллианну, что своим счастьем обязаны именно ей.

– Ах, милая тётушка, – однажды призналась девочка мисс Полли, – если бы не несчастье с моими бедными ногами, я бы, кажется, никогда в жизни не узнала такой радости!

Прошла зима, настала весна. К сожалению, назначенное лечение не приносило Поллианне заметного облегчения, и, судя по всему, самые мрачные прогнозы доктора Мида о том, что девочка никогда не встанет на ноги, начинали сбываться.

Весь город следил за новостями о здоровье Поллианны. Но один человек ловил их с таким нетерпением, что день его не начинался, пока он не пролистает местную газету, где печатались медицинские сводки. Шли дни, а улучшения, как было сказано, так и не наступало, и беспокойство сменялось отчаянной тревогой. Медлить больше некуда, а в человеке крепло яростное желание во что бы то ни стало победить недуг. Этим человеком был доктор Чилтон.

Однажды он не выдержал и явился к мистеру Пендлтону.

– Слушайте, Пендлтон, – без церемоний начал он, обращаясь к удивлённому мистеру Пендлтону, – я приехал, потому что вам лучше, чем кому бы то ни было в городе, известно о моих отношениях с мисс Полли Харрингтон…

Стараясь оставаться невозмутимым, мистер Пендлтон неопределённо покачал головой. Он действительно слышал кое-что об этой истории, но с тех пор прошло более пятнадцати лет. К тому же ни он, ни доктор никогда не говорили об этом.

– Как вам сказать, – вежливо промолвил он, чтобы, упаси Бог, каким-нибудь неловким словом невзначай не обидеть доктора.

Между тем оба отлично понимали друг друга.

– Я приехал к вам из-за девочки, Пендлтон. Я хочу её осмотреть. Это просто необходимо!

– В чём же дело, доктор?

– В том самом. Вы отлично понимаете, Пендлтон, что я не переступал порог дома мисс Полли пятнадцать лет… И я должен вам признаться в одной вещи. Дело в том, что, когда мы расставались, она заявила, что если когда-нибудь пригласит меня к себе, то это будет означать, что она просит у меня прощения и у нас всё будет по-прежнему. Другими словами, это будет означать, что она согласна выйти за меня замуж… Вот почему мне никогда не дождаться её приглашения!

– А без приглашения вы не можете?

– Ни за что! – нахмурился доктор. – У меня тоже есть гордость.

– По-моему, в данном случае можно поступиться своей гордостью, забыть все обиды…

– Вы не поняли! – возмущённо перебил доктор. – Я не о той гордости говорю! И дело вовсе не в обиде… Это вопрос профессиональной этики. Как врач я просто не имею права навязываться пациенту со своим лечением. Это против всех правил. Ну, теперь поняли?

– Слушайте, Чилтон, а из-за чего у вас вышла размолвка? – напрямик спросил мистер Пендлтон.

Доктор вскочил со стула и нервно заходил по комнате.

– Откуда я знаю! – проворчал он. – Из-за чего ссорятся влюблённые? Не из-за чего! Из-за сущей ерунды. Слово за слово. А потом всю жизнь из-за этого страдают!.. Сейчас это не важно. Главное, мне нужно осмотреть девочку! Это вопрос жизни и смерти, понимаете? Уверяю вас, Поллианну можно вылечить! – Последние слова доктор произнёс спокойно и твёрдо.

И достаточно громко, чтобы их услышал мальчик Джимми, который в этот момент как раз находился прямо под открытым окном…

Дело в том, что в это утро мистер Пендлтон поручил Джимми прополоть цветник в саду, и мальчик усердно трудился, ползая на четвереньках напротив окна библиотеки мистера Пендлтона.

Услышав, что сказал доктор Чилтон, Джимми от изумления так и сел на клумбу.

– Не может быть! – воскликнул мистер Пендлтон, обращаясь к доктору. – Неужели это возможно? Вы серьёзно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поллианна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поллианна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поллианна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поллианна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Бобрик 3 января 2024 в 15:07
Вроде нормальная книга🙂
x