Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-095429-2
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст сказок Л. Кэрролла о девочке Алисе, чудесным образом оказавшейся в Стране чудес и в удивительном мире Зазеркалья.
Текст произведений сокращен и незначительно адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

fallen – упавший

falling – падение

family – семья

fan – веер, опахало, вентилятор

fantastic – фантастический, причудливый

far – далёкий

fast – быстрый, скорый

fat – толстый

fault – дефект, недостаток

favourite – 1) любимец; фаворит 2) любимый

fawn – оленёнок

fear – страх

fearful – страшный

feast – празднование, торжество

feather – перо

feed – кормить

feel – чувствовать

feeling – 1) ощущение, чувство 2) чувствующий

feet – мн. ч. ч. от foot

fell – прош. вр. от fall

fellow – человек, парень

felt – прош. вр., прич. прош. вр. от feel

fetch – принести, достать

few – мало

fiddle-de-dee – 1) абсурд, безделица 2) вздор! чепуха! ерунда!

field – поле; луг

fifteenth – пятнадцатый

fifth – пятый

fifty – пятьдесят

fig – инжир

fight – 1) бой 2)драться, воевать

fighting – бой, сражение

figure – фигура (человека); телосложение

fill – наполнять

finally – в заключение

find – находить

fine – отлично

finger – палец (на руке)

fingerposts – указательный столб на развилке дороги

finish – заканчивать

fire – огонь, пламя

fireplace – камин, очаг

first – первый

firstly – во-первых

fish – рыба

fit – 1) порыв 2) годный3) быть впору

five – пять

flamingo – фламинго

flew – прош. вр. от fly

flock – клок

floor – пол

flour – мука

flower – цветок

flowerbed – клумба

flown – 1) прич. прош. вр. от fly

fly – 1) муха 2) летать, пролетать

flying – 1) полёт 2) летающий

follow – следовать, идти за

fond – испытывающий нежные чувства

foolish – глупый; дурашливый

foot – ступня

footman – лакей

footstep – след; поступь

for – для; ради

forest – лес

forget – забывать

forgot – прош. вр. от forget

forgotten – 1) забытый 2) прич. прош. вр. от forget

fork – вилка, вилы, грабли

fortunately – к счастью

found – 1) прош. вр. и прич. прош. вр. от find 2) основывать, начинать строительство

fountain – фонтан, канал

four – четыре

fourteen – четырнадцать

fourth – четвёртый

free – свободный

French – французский язык

friend – друг; подруга

friendly – дружелюбный

frighten – пугать

frightened – испуганный

frog – лягушка

from – от, из, с

front – перёд, передняя часть

frothy – пенистый

frowning – нахмуренный, сморщенный

full – полный, заполненный

fun – веселье, забава

funny – забавный, смешной

fur – мех

furious – взбешённый, яростный

further – дальнейший

fury – неистовство; ярость

G

galloping – несущийся галопом, быстрый

game – игра

garden – сад

gardener – садовод

gate – ворота

gave – прош. вр. от give

gentle – знатный, благородный, благовоспитанный

gentleman – человек, принадлежащий к высшему классу

gently – мягко, нежно

geography – география

get – получить

getting – доходы, заработок

gimlet – 1) буравчик 2) сверлить, буравить

girl – девочка

give – дать

given – нечто данное, исходное

glad – рад, доволен, счастлив

glass – стекло, стакан, бокал

glory – известность, слава

glue – клей

gnat – комар, мошка

go – идти, ехать, двигаться

goat – козёл; коза

going – ходьба, отправление

golden – золотой

gone – 1) умерший, ушедший (из жизни) 2) прич. прош. вр. от go

good – хороший

goodbye – до свидания! прощайте!

goose – гусь

got – прош. вр., прич. прош. вр. от get

governess – воспитательница; гувернантка

grand – большой

grass – трава

great – большой, огромный

greatly – очень; весьма

greedily – жадно

green – зелёный

grew – прош. вр. от grow

grin – 1) скалить зубы 2) оскал зубов; усмешка

ground – земля, грунт

group – группа

grow – расти

growing – 1) рост 2) растущий

grown – прич. прош. вр. от grow

grunted – 1) хрюкать; ворчать 2) хрюканье; ворчанье

gryphon – грифон

guard – охрана, защита

guess – 1) догадываться; пытаться отгадать 2) предположение; догадка

guest – гость

gyre – круг, кольцо

gyroscope – гироскоп

H

had – прош. вр., прич. прош. вр. от have

hair – волосы

half – половина

hall – зал, холл

ham – ветчина, окорок

hand – рука (кисть)

handkerchief – носовой платок

handle – рукоятка

handsome – красивый, статный

hanging – 1) смертная казнь через повешение 2) висячий, подвесной

happen – случаться, происходить

happy – счастливый

hard – жёсткий, твёрдый

hardly – едва

hare – заяц

has – 3 л. ед. ч. ч. настоящего времени от have

hastily – поспешно

hat – шляпа

hate – 1) ненависть, отвращение 2) ненавидеть

hatter – шляпник

have – иметь

having – владение, обладание

hay – сено

he – он

head – голова

headache – головная боль

health – здоровье

heap – груда, куча

hear – слышать, обладать слухом

heard – прош. вр., прич. прош. вр. от hear

heart – сердце

hearthrug – коврик перед камином

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x