Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-095429-2
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст сказок Л. Кэрролла о девочке Алисе, чудесным образом оказавшейся в Стране чудес и в удивительном мире Зазеркалья.
Текст произведений сокращен и незначительно адаптирован, снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

lick – лизать

lid – крышка

lie – 1) ложь, обман 2) лгать, обманывать

life – жизнь; существование

light – 1) свет 2) светлый 3) легкий 4) освещать

lightning – молния

like – 1) любить, нравиться 2) подобный, похожий

likely – вероятно, возможно

liking – симпатия, расположение

Lily – Лили (женское имя)

line – линия; черта

lion – лев

lip – губа

list – список, перечень, реестр

listen – слушать

listener – слушатель

listening – прослушивание, слушание

little – маленький, небольшой

live – жить, существовать

livery – ливрея

living – 1) средства к существованию 2) живой; существующий

lizard – ящерица

loaf – 1) буханка; булка 2) бездельничать; зря терять время

lobster – омар

lock – 1) замок 2) запирать, закрывать

lonely – одинокий; страдающий от одиночества

long – длинный

look – 1) смотреть; выглядеть 2) взгляд; вид

looking-glass – зеркало

lory – лори (попугай)

lose – терять; проигрывать

losing – потеря, утрата

lost – 1) потерянный; погибший 2) прош. вр., прич. прош. вр. от lose

lot – жребий; участь

loud – громкий; звучный

loudly – громко

lovely – красивый, прекрасный

low – 1) низкий, невысокий 2) тихий

low-spirited – удручённый, подавленный

luggage – багаж

lullaby – колыбельная

lump – кусок, ком

lying – 1) лживый, ложный 2) V-ing от lie

M

ma – мама

mad – сумасшедший, безумный

made – прош. вр., прич. прош. вр. от make

maid – служанка, горничная

main – главный, основной

Majesty – величество (титул)

make – делать, изготавливать; заставлять

making – 1) создание, изготовление 2) V-ing от make

mallet – деревянный молоток; колотушка

man – человек, мужчина

manner – способ, метод; манера, поведение

many – многие, много

map – карта

March – март

mark – 1) знак 2) отмечать, замечать

marked – 1) отмеченный, маркированный 2) прош. вр. от mark

Mary – Мэри (женское имя)

master – хозяин, владелец; учитель

matter – 1) вещество 2) иметь значение; значить

may – мочь

May – май

maybe – может быть

me – мне, меня, мной

mean – 1) намереваться, хотеть 2) иметь в виду 3) значить 4) скупой; подлый

meaning – значение; смысл

meant – прош. вр., прич. прош. вр. от mean

measure – мера; единица измерения

measuring – измерительный, мерный

meat – мясо

meet – встречаться, видеться

memory – память, воспоминание

mess – беспорядок; путаница, неразбериха

message – сообщение, донесение

messenger – вестник, глашатай

met – прош. вр., прич. прош. вр. от meet

mew – 1) мяуканье; мяу 2) мяукать

mice – мн. ч. от mouse

microscope – микроскоп

middle – 1) середина, центр 2) средний

might – 1) прош. вр. от may 2) могущество, сила

mile – миля

milk – молоко

mimsy – мисси, юная мисс (обращение к молодой девушке)

mind – 1) разум; ум 2) заботиться 3) возражать, иметь что-л. против

mine – 1) мой 2) шахта, рудник

mineral – 1) минерал 2) минеральный

minute – минута

mischief – вред; повреждение

miserable – жалкий, несчастный

miss – мисс (незамужняя женщина)

miss – 1) промахнуться, не попасть 2) скучать по 3) промах

mist – туман; мгла

mistake – 1) ошибка; заблуждение 2) ошибаться

mix – смешивать

mixed – перемешанный, смешанный

mock – 1) высмеивать 2) насмешка

modern – современный; новый

modest – скромный

modestly – умеренно, скромно

moment – момент, мгновение

money – деньги

monster – чудовище

monstrous – чудовищный, безобразный

month – месяц

moral – 1) нравственный 2) мораль, назидание, наставление

more – больше; более

morning – утро

most – наиболее, больше всего

mostly – главным образом, по большей части

mountain – гора

mouse – мышь

mousetrap – мышеловка

mouth – рот

move – двигать

moving – движение

much – много, гораздо

murder – 1) убийство 2) убивать

mushroom – гриб

music – музыка

must – должен, обязан

mustard – горчица

mutton – баранина

my – мой, моя, моё, мои

myself – себя, себе, собой

mystery – тайна, загадка

N

name – имя

nap – дремота; короткий сон

narrow – узкий, тесный

nasty – отвратительный, противный

natural – естественный, природный

near – близко, около

nearly – почти, приблизительно

neat – 1) опрятный, аккуратный 2) чёткий, ясный

neck – шея

need – 1) необходимость, надобность 2) нуждаться

needle – игла, иголка

nervous – нервный

nest – гнездо

never – никогда

new – новый

news – новость

next – следующий

nibble – щипать, покусывать; грызть

nice – милый, славный

nicely – хорошо; мило

night – ночь; вечер

nightcap – ночной колпак

nine – девять

ninety – девяносто

no – нет

nobody – никто

nohow – никак, никоим образом

noise – шум, гам, грохот

noisy – шумный, неспокойный

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x