Роберт Стивенсон - Острів Скарбів

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - Острів Скарбів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острів Скарбів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острів Скарбів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адаптоване видання для дітей 9-13 років.
Пошуки скарбів, боротьба з піратами, таємниці безлюдного острова, підступність, змови, справжня дружба – усе це у знаменитому романі Р. Л. Стівенсона. Захопливі пригоди юного Джима Гокінса та його вірних друзів не залишать байдужими нікого з читачів!

Острів Скарбів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острів Скарбів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оце вже ні! – глумливо кинув Сильвер. – Присягнути на Біблії з вирваним аркушем – те ж саме, що присягнути на якомусь співанику.

– Справді? – закричав Дік із незбагненною радістю. – Все-таки, я думаю, книжку треба зберегти.

– Візьми, Джиме, це собі на пам’ять, – сказав Сильвер, подаючи мені папірець.

Папірець виявився кружальцем завбільшки з крону. З одного боку – друкований текст з Апокаліпсиса (я розібрав тільки слова «А поза ним будуть пси… й душогуби») замазали сажею, що забруднила мені пальці. На звороті – на білому аркуші без тексту було надряпано вугіллям одне слово: «усунутий». Я зберіг цю чорну мітку, як рідкість, хоча від напису вугіллям залишилися тільки сліди подряпин, як від нігтя.

Так скінчилися події цієї ночі.

Після загальної пиятики всі полягали спати. Сильвер обмежився тим, що помстився Джорджеві Меррі, призначивши його вартовим і пригрозивши смертю за непослух.

Я довго не міг заснути. Мені згадався Ізраель Гендс, якого я вбив на краю власної загибелі.

Але найбільше я думав про ту небезпечну Сильверову гру: однією рукою він намагався тримати в покорі піратів, а другою – хапався за таку-сяку соломинку для порятунку власного життя. Він спав неподалік від мене й гучно хропів. І хоча він заподіяв нам чимало зла, мені таки було шкода його, і я не хотів, щоб він потрапив на шибеницю.

Розділ XXX

На чесне слово

Ми всі – навіть вартовий, що дрімав біля одвірка, – в одну мить прокинулися від лементу, що лунав із лісу:

– Агов, у блокгаузі! Прийшов лікар!

Дійсно, це був лікар. Хоча я й дуже зрадів, почувши його голос, та наступної миті зніяковів, згадавши свій непослух і дезертирство. Мені було соромно, що лікар побачить мене бранцем у піратів.

Мабуть, лікар устав затемна, бо зараз лише розвиднювалося. Наблизившись до бійниці, я побачив його на узліссі, як колись Сильвера, по коліно в тумані.

– Здрастуйте, лікарю! Доброго ранку, сер! – весело гукнув Сильвер. – Раненько ж ви встали! Але, як говорить прислів’я, ранні пташки росу п’ють, а пізні – сльози ллють. Джордже, ану підбадьорся й допоможи лікареві зійти на борт. Все чудово, лікарю, ваші пацієнти видужують.

Сильвер весело теревенив, стоячи на вершині пагорба, з милицею під пахвою, опираючись однією рукою об стіну блокгауза, – взагалі тримався так, начебто нічого не трапилося.

– Маємо невеличкий сюрприз для вас, сер! – говорив він далі. – Один відчайдух, хе, хе! Наш новий постоялець – спритний хлопчина. Він всю ніч проспав поруч, бортом до борту.

Лікар Лівсі переліз через частокіл і наблизився до Сильвера. Я чув, як змінився його голос, коли він спитав:

– Невже це Джим?

– Саме він, – відповів Сильвер.

Лікар на хвилину зупинився, вражений, потім проговорив:

– Пречудово! Але «на все свій час, насамперед діло, тоді забава», як говорите ви самі, Сильвере! Оглянемо спочатку пацієнтів.

Лікар увійшов у блокгауз і, понуро кивнувши мені головою, взявся за огляд хворих.

Він тримався з таким непорушним спокоєм, начебто прийшов із візитом до своїх звичайних пацієнтів, а не до піратів, від яких йому щохвилини загрожувала смерть. Лікареве поводження мало вплив навіть на піратів, і вони трималися з ним так само, як і раніше на судні.

– Добре видужуєш, приятелю, – сказав лікар піратові із забинтованою головою. – Певно, череп у тебе міцніший за залізо. Ну а ти, Джордже, як себе почуваєш? Нема чого сказати, колір обличчя в тебе хоч куди! Але то через негаразди з печінкою. Хлопці, уживав він ліки?

– Так, сер, він випив усе старанно, – підтвердив Морґан.

– От що я скажу: відтоді як я став лікарем у бунтівників чи то, певніше, тюремним лікарем, – пояснив жартівливо лікар Лівсі, – для мене є питанням честі не дати смерті викрасти завчасно жодного з кандидатів на шибеницю.

Пірати перезирнулися, але мовчки проковтнули лікарів жарт.

– Діку зле, – повідомив один із піратів.

– Справді? Ану, йди-но сюди, Діку, і покажи язик. Не дивно, що ти почуваєш себе недобре. Язик геть не годиться. Його теж уразила пропасниця.

– Це тому, що він вирвав аркуш із Біблії, – уставив Морґан.

– Це тому, що ви – бовдури, – відповів лікар. – Не вмієте відрізнити здорового повітря від ураженого й сухої місцевості – від гнилого болота. От за це й поплатитеся малярією. Отаборитися в болоті! Я дивуюся вам, Сильвере! Адже ви найкмітливіший тут, а теж не тямите анітрохи в гігієні. – І лікар взявся роздавати ліки й рекомендації, які пірати слухняно запам’ятовували, як школярі. – От і добре. На сьогодні досить. А тепер, з вашого дозволу, я хотів би поговорити із цим хлопчиною.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острів Скарбів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острів Скарбів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острів Скарбів»

Обсуждение, отзывы о книге «Острів Скарбів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x