Роберт Стивенсон - Острів Скарбів

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - Острів Скарбів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острів Скарбів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острів Скарбів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адаптоване видання для дітей 9-13 років.
Пошуки скарбів, боротьба з піратами, таємниці безлюдного острова, підступність, змови, справжня дружба – усе це у знаменитому романі Р. Л. Стівенсона. Захопливі пригоди юного Джима Гокінса та його вірних друзів не залишать байдужими нікого з читачів!

Острів Скарбів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острів Скарбів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Це все? – спокійно поцікавився Сильвер.

– І цього вистачить, – запевнив Джордж. – Через тебе ми ризикуємо опинитися на шибениці й зітліти на сонці.

– От і добре! Тепер слухайте. Я відповідатиму за всіма чотирма пунктами обвинувачення. Ви говорите, що я провалив справу? Але ж ви знаєте, чого я хотів! Коли б послухали мене, ми всі тепер сиділи б на «Іспаньйолі» живі-здорові, і золото лежало б у трюмі. Чорт забирай, хто ж перешкодив мені? Хто вибрав мене завчасно капітаном? Хто всучив мені чорну мітку в перший же день нашого прибуття на острів і почав цей божевільний танець? О, то був чудовий танок, – і я танцюю його разом із вами, – хоча він трохи нагадує танець мерців. А чия в тому провина? Ендерсон, Гендс і ти, Джордже Меррі! Лише ти досі живий із цих баламутів. І ти ще маєш нахабство лізти в капітани? Ти погубив нас усіх!

Сильвер замовк, і я за виразами облич слухачів помітив, що слова його не залишились без відгуку.

– От моя відповідь за першим пунктом обвинувачення! – говорив далі Сильвер, витираючи піт з обличчя, бо промовляв він із запалом. – І справді, мені нудно говорити з вами. Ви не маєте ані краплі здорового глузду, і я дивуюся, як це ваші матері відпустили вас у море! У море! Та хіба ви моряки, джентльмени удачі? Вам краще б стати кравцями!

– Кажи далі, Джоне, – перебив Морґан. – Відповідай на інші обвинувачення.

– А решта обвинувачень? Їх чимало, чи не так? Ви говорите, наша справа зазнала невдачі. Чорт забирай, ви навіть не підозрюєте, як все погано! Ми так близько до шибениці, що в мене навіть ламає шию. Адже ви, напевно, бачили повішених на ланцюгах, бачили птахів, що кружляють над ними! Моряки вказують на них пальцями під час припливу. «Хто це?» – запитає хто-небудь. «Це Джон Сильвер, – відповість інший, – я знавав його раніше». Повішеник погойдується, і до нас долинає брязкіт ланцюгів. От що загрожує кожному з нас через Джорджа Меррі, Гендса, Ендерсона й інших бовдурів! Що ж стосується четвертого пункту, цього хлопчати, то хіба ви не бачите, що він наш заручник. Чи варто нам відмовлятися від заручника? Він, може бути, остання наша надія. Убити цього хлопчака? Ні, я не буду його вбивати. Тепер залишається ще відповісти за пунктом третім. Можливо, ви не цінуєте щоденних візитів лікаря, що лікує тебе, Джоне, із твоєю розбитою головою й тебе, Джордже Меррі, із твоєю перемінною пропасницею й жовтими, як лимон, очима? Може, вам невтямки також, що сюди незабаром прийде ще один корабель на допомогу. Хіба тоді нам не стане в пригоді заручник? Що ж стосується пункту другого, тобто угоди, – та хіба не ви самі благали мене зробити це? Хіба не ви виявляли легкодухість? Хіба не вам загрожувала голодна смерть? Але, звичайно, я пішов на угоду аж ніяк не заради цього, а от через що!

І він кинув на підлогу папірець. Я негайно ж впізнав її – мапу на жовтому папері, із трьома червоними хрестиками, ту, загорнуту в церату, що я знайшов колись у скрині Біллі Бонса. Чому лікар віддав її Сильверу – я не міг зрозуміти.

Пірати страшенно зраділи й накинулися на мапу, як кішка на мишу. Вони виривали її один в одного з рук із радісним сміхом і лементом. Здавалося, ніби вони не тільки заволоділи скарбами, але вже везуть їх на шхуні.

– Так! – скрикнув один. – Безсумнівно, це Флінтова мапа! Ось його ініціали з розчерком, як він завжди робив.

– Це все добре, – помітив Джордж, – але як ми відвеземо скарби, якщо не маємо шхуни?

Сильвер підхопився з бочки, опершись рукою об стіну.

– Попереджаю тебе востаннє, Джордже! – крикнув він. – Ще одне слово таким тоном, і я викличу тебе на двобій. Ти запитуєш – як? Звідки мені знати? Це повинен сказати мені ти й решта, ті, що втратили шхуну й погубили всю справу, хай будуть вони прокляті! Звичайно, ти нічого до пуття не придумаєш! Ти на це клепки не маєш. Але я навчу тебе бути ввічливим зі мною, Джордже Меррі!

– Що правда, то правда, – підтримав Сильвера старий Морґан.

– Ще б пак! – правив своє Сильвер. – Він втратив шхуну, а я знайшов скарби. Хто ж з нас більш гідний бути капітаном? Але я складаю свої повноваження. Вибирайте, кого хочете. З мене досить!

– Сильвер! Сильвер повинен бути капітаном беззмінно! – закричали в один голос пірати.

– Якщо так, – гримнув Сильвер, – тобі, Джордже, доведеться чекати іншого зручного випадку! На твоє щастя, я незлопам’ятний і немстивий. Але що ж робити із цією чорною міткою? Вона більше ні до чого. Дік марно зіпсував свою Біблію.

– Але, може, вона годиться для присяги? – запитав марновірний Дік.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острів Скарбів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острів Скарбів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острів Скарбів»

Обсуждение, отзывы о книге «Острів Скарбів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x