Роберт Стивенсон - Острів Скарбів

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - Острів Скарбів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острів Скарбів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острів Скарбів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адаптоване видання для дітей 9-13 років.
Пошуки скарбів, боротьба з піратами, таємниці безлюдного острова, підступність, змови, справжня дружба – усе це у знаменитому романі Р. Л. Стівенсона. Захопливі пригоди юного Джима Гокінса та його вірних друзів не залишать байдужими нікого з читачів!

Острів Скарбів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острів Скарбів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну й молодчина наш Смоллетт! – сказав він мені якось. – Він навіть кращий за мене. А якщо вже я сам так кажу, це не абищо, Джиме!

Іншим разом він помовчав, потім, схиливши голову набік, глянув на мене й запитав:

– А чи надійна людина цей Бен Ґанн?

– Не знаю, сер, – відповів я, – мені здається, що він несповна розуму.

– Людина, що три роки гризла нігті на незаселеному острові, не буде на вигляд такою ж нормальною, як я або ти, Джиме. Це суперечить законам природи. Ти говорив, що йому страшенно кортіло поїсти сиру?

– Так, сер, сиру.

– От і гарно, Джиме. Ось що таке бути ласуном. Ти, напевно, бачив мою табакерку, але жодного разу не бачив, щоб я нюхав із неї. Чи не так? Це тому, що в табакерці в мене лежить шматок пармезану – прекрасного італійського сиру. От його ми й дамо Бенові Ґанну.

Перед вечерею ми поховали старого Тома: зарили його тіло в пісок і постояли кілька хвилин простоволосі коло могили.

З лісу принесли великий оберемок хмизу, але капітан незадоволено буркнув, що завтра ми маємо працювати жвавіше. Потім кожен з’їв свою порцію шинки й запив її склянкою грогу. Сквайр, доктор і капітан вийшли на раду. Але, очевидно, і вони не змогли придумати нічого гарного. Припасів ми мали обмаль, а отже, наражали себе на ризик померти з голоду задовго до прибуття допомоги. Єдина наша надія – це перебити якнайбільше піратів, змусити їх спустити чорний прапор і пливти на «Іспаньйолі». З дев’ятнадцяти їх залишалося п’ятнадцять, причому двоє з них були поранені, і той, в якого поцілив сквайр біля гармати, мабуть, серйозно, якщо не смертельно. Ми мусили пильнувати як зіницю ока наших людей і відстрілювати піратів при кожній нагоді. До того ж ми мали двох надійних союзників: ром та згубний клімат.

Вплив першого вже позначився: до пізньої ночі з берега долинав п’яний лемент і пісні піратів (хоча ми перебували на відстані в півмилі). Що ж до другого, то лікар заставлявся на свою перуку, запевняючи, що не мине й тижня, як половина піратів звалиться з ніг від пропасниці, бо вони отаборилися біля болота й не мають ліків.

– Отже, – вів своє лікар, – якщо вони нас усіх не перестріляють відразу, їм незабаром доведеться повернутися на шхуну й узятися за старе ремесло – піратство.

– Це перший корабель, який я втратив, – пробуркотів капітан Смоллетт.

Я смертельно втомився, але довго таки крутився, перш ніж заснув наче убитий.

Усі вже давно повставали, поснідали й встигли наносити велику купу дров, коли я раптом прокинувся від несподіваного шуму й лементу.

– Білий прапор – знак перемир’я, – сказав хтось.

І відразу почувся чийсь здивований вигук:

– Це Сильвер, власною персоною!

Я схопився на ноги й, протираючи очі, побіг до однієї з бійниць.

Розділ XX

Перемовини із Сильвером

І справді, до частоколу наблизилися двоє піратів. Один із них розмахував білою ганчіркою, а інший – то був сам Сильвер – непорушно стояв поруч.

Ще тільки розвиднювалося – небо ясне й безхмарне, верхівки дерев рожевіли від сходу, а холод пробирав мене до кісток. Сильвер і його супутник стояли в тіні, по коліна у тумані, що виповзав із болота. Очевидно, клімат на острові був сирий, пропасний і нездоровий.

– Усі по місцях! – скомандував капітан. – Вони хочуть улаштувати нам пастку. – І крикнув піратам: – Хто йде? Стій, бо стрілятимемо!

– Ми з білим прапором! – крикнув у відповідь Сильвер.

Капітан стояв на ґанку готовий щосекунди зникнути якщо пірати здумають - фото 10

Капітан стояв на ґанку, готовий щосекунди зникнути, якщо пірати здумають по-зрадницькому вистрелити.

Обернувшись, він віддав нам наказ:

– Лікарів загін – до бійниць. Лікар – до північної, Джим – до східної, Ґрей – на західний бік блокгауза. Решта залишаються внизу на чатах і заряджають мушкети. Хутко! І будьте уважні.

Потім він звернувся знову до піратів:

– Чого ви хочете від нас із вашим білим прапором?

Цього разу відповів не Сильвер, а інший пірат:

– Капітан Сильвер, сер, запрошує вас приїхати на шхуну й укласти перемир’я.

– Капітан Сильвер? Не чув про такого. Хто ж він? – запитав капітан Смоллетт і додав напівголосно: – От як! Він уже капітан. Швидке підвищення!

– Це я, сер, – відповів Довгань Джон. – Команда обрала мене капітаном після вашого дезертирства, сер. – (На слові «дезертирство» Сильвер зробив особливий наголос.) – Але ми готові підкоритися, якщо узгодимо умови перемир’я. Дайте мені слово честі, капітане Смоллетт, що не почнете стрілянину, поки я відходитиму від частоколу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острів Скарбів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острів Скарбів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острів Скарбів»

Обсуждение, отзывы о книге «Острів Скарбів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x