Жюль Верн - Діти капітана Ґранта

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Діти капітана Ґранта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Морские приключения, Путешествия и география, Детские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Діти капітана Ґранта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Діти капітана Ґранта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герої одного з найкращих романів видатного французького письменника Жуля Верна вирушають в експедицію на судні «Дункан» із благородною метою: урятувати зниклого в океані капітана Ґранта, батька юних Мері й Роберта. Вони перетнуть Південну Америку, Австралію, досягнуть берегів Нової Зеландії, переживуть безліч небезпечних пригод – і зрештою знайдуть безстрашного капітана!

Діти капітана Ґранта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Діти капітана Ґранта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Австралії? – здивувався Том Остін. – Та ні ж бо, мілорде! Йшлося про Нову Зеландію!

– Про Австралію, Томе! – закричали всі як один.

– Цього не може бути! – збентежено пробурмотів помічник капітана. – Я не міг помилитися!.. Ось і Айртон теж прочитав листа і почав умовляти мене, щоб я, всупереч вашому наказу, вів яхту до австралійських берегів! Ваш посланець присягався, що в листі помилка і що місцем зустрічі ви призначили затоку Туфолда.

– У вас зберігся цей лист, Томе? – спитав майор.

– Звичайно, містере Макнабс! – закричав помічник капітана.

І вже за хвилину він повернувся з листом.

– Ось, прошу вас, сер: «Наказую Томові Остіну негайно вийти в море і відвести «Дункан», тримаючись тридцять сьомої паралелі, до східного узбережжя Нової Зеландії…»

– Нової Зеландії! – вигукнув, зірвавшись із місця, Паганель.

Він вирвав аркуш із Гленарванових рук, поправив окуляри на носі й ще раз його перечитав. У цю мить на плече географа лягла чиясь рука. Паганель озирнувся й побачив перед собою майора.

– Добре вже й те, шановний професоре, – незворушно мовив Макнабс, – що ви не відправили «Дункан» до Індокитаю.

Пролунав нестримний регіт команди, а Паганель, мов божевільний, забігав палубою вперед і назад, розмахуючи руками, доки не вискочив на бак. Там він спіткнувся об якусь линву, і, щоб не впасти, схопився за перший-ліпший мотузок, що трапився під руку. Пролунав оглушливий гуркіт, заряд картечі обсипав води океану – мотузок виявився спусковою линвою корабельної гармати, яка залишилася зарядженою. Паганель від жаху скотився в кубрик.

Матроси гуртом кинулися вниз і винесли географа на палубу. Він лежав, не маючи сил вимовити ані слова.

– Ви нічого не зламали? – співчутливо спитав ученого майор. – Дозвольте вас оглянути…

– Нізащо! – закричав географ, схоплюючись і поспішно запинаючи тіло подертим шматтям, що лишилося від його одягу за час подорожі. – Я нікому не дозволю оглядати себе. А те, що зламав, легко полагодить корабельний тесля.

– Що ви маєте на увазі, Паганелю?

– Брус, що підпирає палубу в кубрику. Я зачепив його, коли падав додолу.

Його слова викликали новий вибух реготу.

– Відповідайте щиро, Паганелю, – сказав Гленарван. – Визнаю: ваша неуважність справді врятувала нас від неминучої загибелі. Коли б не ви, «Дункан» потрапив би до лап каторжників. Але чому ви замість «Австралія» написали в листі «Нова Зеландія»?

– Та тому, хай йому біс, – вигукнув Паганель, – що… – Тут він поглянув на Роберта і його сестру й раптом замовк. А далі сказав: – Що вдієш, сер! Я невиправний божевільний і, здається, таким і помру…

Отже, причину дивовижної появи яхти було з’ясовано, і тепер мандрівники мріяли лише про одне: швидше потрапити до своїх кают, переодягтися, а потім нарешті по-справжньому поснідати. Лорд Гленарван і Джон Манґлс ненадовго затрималися на палубі.

– А зараз, мій добрий Томе, – звернувся Гленарван до старого моряка, – скажіть, вас не здивував наказ вирушити до берегів Нової Зеландії?

– Так, сер, сказати правду, я здивувався, – відповів Том Остін. – Але я не звик обговорювати накази, я просто виконую їх. А ви, капітане, хіба вчинили б інакше? – Він поглянув на Джона Манґлса.

– Ні, Томе, я б зробив те саме.

– Я подумав, що так треба для розшуків Гаррі Ґранта. Тож у гавані Мельбурна я нікого не повідомив, куди ми прямуємо, і команда довідалася про це тільки у відкритому морі. І якби не подія на борту…

– Яка подія, Томе? – спитав Гленарван.

– Коли наступного дня після відплиття з Мельбурна боцман Айртон довідався, куди йде «Дункан»…

– Айртон! – вигукнув Джон Манґлс. – Хіба він тут, на яхті?

– Так точно, сер. У каюті на баку, під вартою.

– Ви заарештували його?

– Коли Айртон дізнався, що яхта прямує до Нової Зеландії, він просто оскаженів від люті та спробував змусити мене змінити курс судна. А переконавшись, що це марно, почав підбурювати команду до заколоту. Це відчайдушний шибайголова, тому я вжив необхідних заходів. Відтоді він і сидить у каюті.

– Ви вчинили правильно, Томе!

Тим часом сніданок, про який усі давно мріяли, було подано. За столом ніхто й словом не обмовився про Айртона, але після того, як мандрівники добре попоїли і знов піднялися на палубу, Гленарван розповів їм, що колишній боцман «Британії» зараз на «Дункані» й буде допитаний у їхній присутності.

– Дозвольте мені, любий Едварде, не бути при цьому допиті, – сказала леді Елен. – Мені б дуже прикро було бачити цього нещасного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Діти капітана Ґранта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Діти капітана Ґранта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Діти капітана Ґранта»

Обсуждение, отзывы о книге «Діти капітана Ґранта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x