Виснажені, знесилені мандрівники, здається, вперше за всю подорож мало не занепали духом. Зараз вони змушували себе просуватися вперед самим тільки зусиллям волі. Врешті попереду таки заголубіла гладінь океану – загін дістався мису Лоттін. На жаль, усе навколо свідчило про війну і руїну. Скрізь на березі виднілись уламки спалених хатин колись багатолюдного селища, раз по раз траплялися спустошені поля.
Зненацька на березі невідь-звідки з’явився загін тубільців. Дикуни, вимахуючи зброєю, кинулися до маленького загону. Тікати було нікуди – за спиною шуміли хвилі прибою…
– Пірога! – закричав раптом Джон Манґлс.
Справді, за двадцять кроків від них, занурена носом у пісок, стояла містка пірога на вісім весел. Гленарван та його супутники миттю зіштовхнули човен із мілини, забралися в нього й заходилися щосили веслувати, намагаючись плисти якомога швидше. Невдовзі пірога була вже за чверть милі від небезпечного берега. Море було спокійне, аж раптом капітан мов застиг на місці й облишив гребти – з-за виступу мису з’явилися ще три піроги з тубільцями. Погоня!
Утікачам не лишалося нічого іншого, як спрямувати човен у відкрите море. Четверо веслярів щосили налягли на весла, і пірога мов стріла полинула хвилями. Проте втома давалася взнаки, скоро знесилені мандрівники підупали на силі, а тим часом човни з дикунами почали наближатися. Переслідувачі вже готувалися стріляти.
Лорд Гленарван, стоячи на кормі піроги, у розпачі шукав поглядом на горизонті якоїсь допомоги. Зненацька він вигукнув:
– Корабель! Веслуйте, друзі! Веслуйте щосили!
Паганель схопив підзорну трубу.
– Справді, – пробурмотів він. – Судно повертає… Воно йде до нас!
Ще з півгодини веслярі відчайдушно утримували піроги тубільців на колишній відстані. Обриси судна вимальовувалися все чіткіше. Та що це? Обличчя лорда Гленарвана раптом стало білим, як крейда…
– Яхта, – вимовив він. – Це «Дункан» із командою каторжників…
– «Дункан»! – зойкнув Джон Манґлс, припинивши гребти.
Це й справді був «Дункан». Майор Макнабс не зміг стриматися від прокляття.
Тепер на пірозі ніхто не веслував, її було покинуто на волю вітру та хвиль. З човна дикунів пролунав постріл, і куля розтрощила Вілсону весло. Тим часом «Дункан» наближався повним ходом, і тепер вороги оточили нещасних мандрівників зусібіч. Обидві жінки поставали навколішки й молилися. Кулі дикунів градом сипалися у воду коло бортів, аж раптом гримнув гарматний залп і над головами втікачів просвистіло ядро.
І відразу ж пролунав радісний голос Роберта:
– Том Остін! Я бачу його! Він на містку, розмахує капелюхом!
Над утікачами з виском пролетіло друге ядро і розтрощило на друзки ближчу пірогу переслідувачів. Серед дикунів зчинився переполох – вони втікали, рвучко розвертаючи свої човни.
За кілька хвилин мандрівники, ще не усвідомлюючи, яке диво з ними сталося, вже були в безпеці на борту «Дункана».
11
Як «Дункан» опинився біля берегів Нової Зеландії
Захопленими вигуками «Слава!» команда вітала повернення лорда на яхту.
Перше ніж подумати про відпочинок, їжу й питво, Гленарван спитав Тома Остіна тільки про одне: «Яким чином «Дункан» опинився біля східного берега Нової Зеландії і яка сила привела судно до втікачів?» Про це запитували всі одночасно, і помічник капітана не знав, кого слухати.
– Де ж каторжники? – поцікавився лорд.
– Хто-хто? – спантеличено перепитав Том Остін.
– Бандити, які хотіли захопити яхту!
– Які бандити? – розгубився Том Остін. – Вашу яхту, сер?
– Авжеж. Адже Бен Джойс з’явився до вас із моїм листом?
– Не знаю я ніякого Бена Джойса, я його зроду не бачив.
– Тоді чому «Дункан» крейсує коло берегів Нової Зеландії? – вражено вигукнув Гленарван.
– Та ви ж наказали, сер, – спокійнісінько відповідав Том Остін. – Я лише виконував розпорядження, що було у вашому листі від 14 січня.
– Стривайте, – сказав Гленарван, – мені просто голова йде обертом від усього, що я чую. Ви одержали листа, Томе?
– Так.
– У Мельбурні?
– Так, саме тоді, коли команда завершувала ремонт. Лист було написано не вашою рукою, сер, але підпис стояв ваш.
– Правильно! Його доставив каторжник на ім’я Бен Джойс.
– Ні, сер. Це був моряк на ім’я Айртон, колишній боцман «Британії».
– І що ж я вам велів?
– Ви наказували мені покинути Мельбурн і вирушити крейсувати вздовж східного узбережжя…
– Австралії! – ствердно кивнувши, вигукнув Гленарван, остаточно спантеличивши старого моряка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу