• Пожаловаться

Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шанс на выигрыш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шанс на выигрыш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хэммонд Иннес: другие книги автора


Кто написал Шанс на выигрыш? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шанс на выигрыш — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шанс на выигрыш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иннес Хэммонд

Шанс на выигрыш

Хэммонд Иннес

Шанс на выигрыш

Роман

Перевод с английского А.Шарова

Я перешел на улицу и уставился на знакомый фасад дома. Сколько лет подряд возвращался я из конторы сюда, к этому обшарпанному зданию на Мекленбургской площади, сколько долгих и пустых лет... Но сегодня все было как во сне. Наверное, еще не прошел шок от последних слов врача.

Интересно, что скажут на службе? А может, не стоит никому ничего сообщать? Я снова подумал о прожитых годах. Бесцельное и бессмысленное существование. Дом, нелюбимая работа, дом... И одиночество...

Нет, в конторе я буду помалкивать. Просто возьму отпуск и тихонько исчезну.

В темноте парадного послышались шаги.

- Это вы, мистер Вэтерел?

- Да, миссис Бейрд.

- К вам тут какой-то законник приходил, - сказала консьержка. - Я ему велела заглянуть еще разок после шести. Привести его к вам, когда явится?

- Да, пожалуйста, - ответил я и пошел к своей квартире.

Я немного пошагал из угла в угол, гадая, что мог позабыть у меня юрист, потом прилег на диван. Перед мысленным взором вереницей лет тянулась трудно прожитая жизнь. До смешного пустые годы. Тридцать шесть лет, и ничего, ровным счетом ничего не сделано.

Наверное, прошло довольно много времени, потому что в передней раздался звонок. Да, это был типичный юрист: синий костюм, белоснежный воротничок, внешняя сухость и какая-то запыленность - все выдавало в нем слугу закона.

- Меня зовут Фозергил. - Фамилию свою он выговаривал аккуратно и бережно, словно боясь вымазать ее слюной. - Я представляю фирму "Энсти, Фозергил и Энсти". Прежде чем изложить суть дела, я должен задать вам несколько вопросов, необходимых для точного установления личности. Ваше имя при крещении, мистер Вэтерел?

- Брюс Кэмпбел.

- Как звали вашего отца?

- Джон Генри.

- Мать?

- Элеонор Ребекка, девичья фамилия Кэмпбел.

- Вы знали кого-либо из родных по материнской линии?

- Видел как-то раз своего деда.

- Когда именно?

- Мы встречали его из тюрьмы после того, как он отсидел пять лет. Когда его освободили, мне было лет десять. Мы с матерью прямо из тюрьмы доставили деда в порт и посадили на корабль, но куда он отправился, я не знаю. Однако зачем вам все это?

- Мистер Вэтерел! Теперь я убежден, что вы тот самый человек, которого мне поручили разыскать.

- Вы меня и разыскали. Интересно только зачем?

- Мы работаем по заданию фирмы "Дональд Макгрей и Эчисон" из Калгари. Эти джентльмены являются душеприказчиками вашего деда. Поскольку вы виделись с ним лишь однажды, вас, наверное, не слишком расстроит известие о его смерти. Однако вы - единственный наследник. Адвокат разложил на столе какие-то документы. - Вот копия завещания и личное письмо покойного, адресованное вам. Оригинал завещания хранится в Калгари вместе со всеми бумагами "Нефтеразведочной компании Кэмпбела". Фирма почти зачахла, но ей принадлежит земельный надел в Скалистых горах. Макгрей и Эчисон советуют вам избавиться от этого участка и ликвидировать компанию. Я принес купчую на продажу земли. Покупатели...

- Значит, мой дед вернулся в Канаду? - перебил я.

- Да, разумеется. В 1926 году он основал там новую нефтеразведочную компанию.

Я вспомнил, что это был год его освобождения из тюрьмы.

- Скажите, - спросил я, - не было ли вместе с дедом некоего Пола Мортона?

Я вспомнил, что так звали компаньона деда, который вышел сухим из воды, а большая часть фондов фирмы исчезла.

- Нет. Совет директоров состоял из Роджера Фергюса и вашего деда. Фергюс был крупным землевладельцем в Тернер-Вэлли. Капитал компании состоял из тех средств, что Фергюс дал под залог.

- Как умер мой дед? - спросил я.

- Как? - Юрист порылся в бумагах. - Тут написано, что он замерз. Стюарт Кэмпбел жил один высоко в горах. Но вернемся к компании. Поскольку коммерчески она явно...

- Он, наверное, был глубоким стариком?

- Семьдесят девять лет. Так вот, участок по-прежнему принадлежит компании. Вашим представителям в Калгари посчастливилось найти покупателя. К ним поступило предложение... Но вы совсем не слушаете меня, мистер Вэтерел. /

- Извините, - сказал я. - Просто подумал об одиноком и старом человеке, живущем где-то в горах.

- Да, да, я понимаю вас. Но, видимо, с годами старик выжил из ума. Его вера в возможность найти нефть в горах превратилась в настоящую манию. С тридцатого года он жил отшельником в бревенчатой хижине и почти не спускался в город. В хижине его и нашли охотники. Это случилось двадцать второго ноября прошлого года.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шанс на выигрыш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шанс на выигрыш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хэммонд Иннес: Львиное озеро
Львиное озеро
Хэммонд Иннес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Скала Мэддона
Скала Мэддона
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Берег мародеров
Берег мародеров
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Корабль-призрак
Корабль-призрак
Хэммонд Иннес
Отзывы о книге «Шанс на выигрыш»

Обсуждение, отзывы о книге «Шанс на выигрыш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.