• Пожаловаться

Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шанс на выигрыш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шанс на выигрыш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хэммонд Иннес: другие книги автора


Кто написал Шанс на выигрыш? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шанс на выигрыш — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шанс на выигрыш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня провели в огромный зал, битком набитый охотничьими трофеями и призами с выставок скота и лошадей. Минуту спустя сиделка вкатила кресло на колесах, и я увидел крупного мужчину с широкими плечами, тяжелыми грубыми руками и огромной копной седых волос.

- Так вот он каков, внучек. - Старик говорил с трудом, потому что двигались лишь мышцы левой стороны его лица. - Садись, садись. Стюарт частенько тебя вспоминал, малыш.

- Пять минут, - заявила сиделка и удалилась.

- Может, опрокинем по рюмочке? - предложил старик и протянул левую руку к ящику письменного стола. - Мне вообще-то не разрешают, но Генри приносит тайком. Это мой сын. Он надеется, что от виски я скорее того... Твое здоровье, - добавил Роджер Фергюс, наполнив две рюмки неразбавленным шотландским.

- И ваше, сэр, - ответил я.

- У меня этого добра больше не водится. Так, и что же тебя, сынок, заставило покинуть старушку Англию? Собираешься бурить разведочную скважину, да?

- Похоже, шансы мои близки к нулю, - грустно сказал я. - Эчисон только что дал мне посмотреть отчет Винника.

- Да, печальная история... А Блейден так надеялся на удачу. Хороший он парень, Блейден. Наполовину индеец... Хотя разведчик из него, похоже, неважнецкий. - Голос старика стал быстро затихать и превратился в шепот, но спустя минуту Роджер Фергюс взял себя в руки. - Так чем я могу быть тебе полезен?

- Вы были другом деда, - проговорил я. - Вот я и решил, что должен повидать вас.

- Молодец! А какие-нибудь деловые предложения у тебя есть?

- Нет, - ответил я. - Да мне и в голову прийти не могло...

- Это хорошо. - Он пристально посмотрел на меня. - Когда стареешь и богатеешь, становишься подозрительным по части мотивов, которые движут ближними. Расскажи-ка о себе.

Я коротко поведал ему о визите Фозергила, о своем решении эмигрировать из Англии, а потом, сам не знаю почему, рассказал о приговоре, который вынесли мне врачи. Когда я умолк, старик изучающе посмотрел на меня.

- А мы с тобой составим неплохую парочку! - сказал он с невеселой усмешкой; - Значит, теперь они хотят затопить "Королевство"? Что ж, возможно, это и к лучшему. Стюарту его земля принесла одни только беды.

- Я видел Эчисона, - поспешно сказал я. - Он говорит, что те деньги, которые вы вложили в компанию, будут возвращены.

- Ты лее сказал, что пришел просто так! - гаркнул старик. - К черту деньги! Ничего ты мне не должен, ясно! Если хочешь пустить козе под хвост еще больше, чем пустил твой дед, можешь бурить скважину, это твое право.

Я засмеялся. "

- Нет, мистер Фергюс, это ваше право, а не мое. Все, что под землей, принадлежит вам, и никому другому.

- Да, я забыл. - Он взял у меня стакан и спрятал его обратно в стол. - Верно, полезные ископаемые - моя собственность. Интересно, почему Блейден так же горячо верил в успех, как и Стюарт? Винник парень честный, он не стал бы водить меня за нос... Вот что, парень, отправляйся-ка ты лучше назад в Англию. Если уж собрался помирать, то делай это в кругу друзей.

Вошла сиделка, и я поднялся. Старик протянул мне левую руку.

- Всего доброго, - сказал он. - Молодец, что зашел. Если твой врач не ошибся, нам недолго ждать следующей встречи. А тогда уж у нас с тобой будет целая вечность для разговоров.

Лицо старика оставалось неподвижным, но в глазах вспыхнули озорные огоньки.

Я вышел, сел в такси и поехал в гостиницу. Здесь я прочел отчет Винника, затолкал бумаги в портфель и отправился перекусить. Внизу у конторки стоял невысокий кряжистый мужчина в пилотской куртке. Он освобождал номер, и я случайно услышал его слова, обращенные к портье:

- Если меня будет искать Джек Харбин, скажи ему, что я вернулся в Джаспер.

- Ладно, Джеф, - пообещал портье. - Обязательно передам.

Джаспер! Это местечко находилось по пути к "Королевству"!

- Прошу прощения, вы едете на машине? - Вопрос вырвался раньше, чем я успел подумать о приличиях.

- Ага. - Человек смерил меня взглядом и дружелюбно улыбнулся. Хотите прокатиться?

- А место у вас найдется?

- Чего ж не найтись. Вы, я вижу, из Англии. - Он протянул руку: Джеф Харт.

- Вэтерел, - представился я. - Брюс Вэтерел.

- Ну вот и славненько. Собирайтесь поскорее. Надеюсь, мы с вами не соскучимся в дороге.

Все было решено в долю секунды. Я не успел даже подумать об Эчисоне, да и не хотел о нем думать. Главное, я подбирался все ближе и ближе к "Королевству", а остальное не имело значения.

- Вы знаете некоего Джонни Карстерса? - спросил я Джефа Харта, когда мы миновали перевал и перед нашими глазами раскинулся вечерний Джаспер.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шанс на выигрыш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шанс на выигрыш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хэммонд Иннес: Львиное озеро
Львиное озеро
Хэммонд Иннес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Скала Мэддона
Скала Мэддона
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Берег мародеров
Берег мародеров
Хэммонд Иннес
Хэммонд Иннес: Корабль-призрак
Корабль-призрак
Хэммонд Иннес
Отзывы о книге «Шанс на выигрыш»

Обсуждение, отзывы о книге «Шанс на выигрыш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.