• Пожаловаться

Луи Ламур: Сребърният каньон

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Ламур: Сребърният каньон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Вестерн / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сребърният каньон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сребърният каньон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луи Ламур: другие книги автора


Кто написал Сребърният каньон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сребърният каньон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сребърният каньон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Започна ли да си приготвяш чеиза? — запитах я внезапно аз.

— Да, но…

Пуснах поводите на коня който ми беше довел Бенарас.

— Тогава ще се оженим и без зестрата ти.

В следващия миг и двамата се смеехме като луди и аз я целувах насред улицата където можеше да ни види цялото население на Хатън Поинт. Хората бяха наизлезли от салоните и магазините и ни приветстваха с усмивки, и аз отново я целунах.

После я пуснах и преметнах крак през седлото.

— Утре на обед ще се върна — казах аз.

И отново напуснах Хатън Поинт.

Глава двадесет и четвърта

Чувствали ли сте се някога толкова добре, че светът да ви изглежда като една огромна ябълка? Точно такива чувства изпитвах в този момент.

Бяхме осъществили замисленото си, и бяхме установили траен мир между трите ферми. Вече можехме да живеем заедно, и можехме да наторяваме богато земите си, като добитъкът ни наддадаше на тегло.

На територията на участъка имаше трева, в рекичките плискаше вода, а къщата, която бях построил, щеше да приюти жената, от която се нуждаеше, за да стане вече дом. От пушека на битките си бях издигнал дом и спечелил жена. Светът беше мой.

Морган Парк беше мъртъв… беше загинал от насилие, точно както и беше живял, загинал, защото бе посегнал на човек, който го беше изпреварил, нехаещ за другите, вярващ, че силата му беше достатъчна да се справи с всяко препятствие по пътя си. Само че един апах бе стрелял от земята и куршумът беше пронизал черепа му.

Сега си отивах у дома. Щях да подготвя къщата си за жената, която щях да си взема, щях да се погрижа за конете си в корала и накрая щях да се преоблека и да се върна в града, където ме очакваше невестата ми.

Пътят към Ту-Бар криволичеше около едно плато и навлизаше в една просторна пустинна равнина, отвъд която се виждаха острите планински върхове на скалистите планини отвъд Сухото плато.

Заек изскочи от един храст и се втурна през жилавата трева, и тогава пътят се сниши в една кухина, където растяха хвойни. И там по средата на пътеката стоеше Боди Милър.

Беше застанал с ръце върху бедрата си и се смееше като луд, а от очите му надзърташе дяволът. От другата страна пътеката беше Ред, който държеше конете им.

Отдавна неподстригваната коса на Милър закриваше яката на ризата му. Косъмчетата в ъглите на горната му устна изглеждаха по-дълги и по-тъмни. Но двата препасани револвера не предизвикваха усмивки.

— Много ще ми е жал да застрелям този голям мъжага тъкмо в най-щастливия час на живота му.

Конят който яздех, беше плашлив и не ме познаваше. Нямах представа как ще реагира ако започнеше престрелка. Трябваше да скоча на земята. Но не разполагах с никакво време. Боди беше уверен в себе си, но нямаше как да знае дали след мен не идваше някой друг.

Изведнъж забих шпорите в хълбоците на коня и когато той скочи върху Боди, аз скочих от другата страна. Приземих се и направих два скока, като едновременно с това измъкнах револвера и стрелях виждайки мигновеното движение на ръцете на Боди.

Револверите се озоваха в ръцете му и от дулата им се изтръгнаха пламъци и аз усетих в същия миг как и моят оживя в ръката ми. Куршумите ни се разминаха един с друг, макар че моят го изпревари с частица от секундата въпреки колебанието преди да се прицеля точно.

Куршумът му одра рамото ми оставяйки усещането за ужилване от цял кошер пчели, но моят куршум обаче го удари право в гърдите и той залитна, с внезапно разширени и разтърсени очи.

И изведнъж старият дявол в мен подаде глава. Бях побеснял така, както никога до този момент не ми се беше случвало. Тръгнах към него, а двата ми револвера бълваха огън и олово.

— Какво става? Май нещо не ти харесва, а?

Ревях с цяло гърло докато крачех към него, а револверите ми не спираха да бълват смърт, като куршумите разкъсваха плътта му.

— Сега вече знаеш как са се чувствали другите, Боди. Много гадно нещо е да умреш само защото някакъв боклук иска да си докаже колко е корав. А ти не си корав, Боди, ти си просто един гаден и мръсен хлапак.

Той се олюля, целият облян в кръв. Беше по-слаб от мен, кръвта му обагри ризата в алено, а устата му беше станала още по-широка след разкъсалия я куршум.

Той се втренчи в мен, но не проговори. Нещо още продължаваше да го крепи прав, но той вече беше свършен и аз ясно го виждах. Стоеше под яркото обедно слънце втренчен в лицето ми, последното лице което щеше да отнесе в гроба си.

— Съжалявам, Боди. Защо не си остана при кравите?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сребърният каньон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сребърният каньон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Луис Ламур: Темный каньон
Темный каньон
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Святослав Логинов
Елена Делбанко: Сребърният лебед
Сребърният лебед
Елена Делбанко
Отзывы о книге «Сребърният каньон»

Обсуждение, отзывы о книге «Сребърният каньон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.