Caur krūmiem es varēju jāt tikai soļiem, bet drīz vien izkļuvu uz lielā ceļa, ,kas veda augšup gar upi, un tad, iecirtis zirgam piešus, auļoju tā, it kā uz spēles būtu likta ma,na dzīvība. Es tik ļoti steidzos vienkārši tāpēc, Lai šis slepenais ciemiņš — manas mātes iun māsas mīļais viesis — nepagūtu aiziet -pirms manas ierašanās.
Neraugoties uz to, ka man bija nopietns pamats ienīst šo cilvēku, es neslāpu pēc viņa asinīm. Mans nolūks nebija nogalināt Erensu Ringoldu, kaut gan tas varbūt būtu vispiemērotākais veids, kā atbrīvoties no tik neģēlīga un bīstama rāpuļa kā viņš. Zinot viņa nekrietnību un Hikmena stāsta ietekmē no jauna iededzies niknumā par viņa zvērisko rīcību, šai brīdī es būtu varējis bez vilcināšanās un sirdsapziņas pārmetumiem atņemt šim nelietim dzīvību.
Taču, lai cik liels bija manis sašutums, es negribēju rīkoties pārsteidzīgi un nezaudēju savaldīšanos. Mani atturēja pašaizsardzības instinkts, un man ne prātā nenāca nospēlēt Samsona dzīves traģēdijas pēdējo ainu.
Mans rīcības plāns bija daudz saprātīgāks.
Mans nodoms bija šāds: neviena nepamanītam, ja vien tais būs iespējams, sasniegt māju, taisnā ceļā doties uz viesistabu, kur droši vien atradās ciemiņš un abas mājasmātes, ar savu pēkšņo ierašanos tos pārsteigt un pieprasīt paskaidrojumus no visiem trim, lai tādējādi darītu reiz galu šim neizprotamajam juceklim mūsu ģimenes attiecībās, kurš mani tik mokoši mulsināja. Es nostāšos aci pret aci ar šo trijotni — māti, māsu un precinieku — un piespiedīšu viņus visus trīs atzīties.
«Jā!» es teicu pats sev, kvēlā apņēmībā iecirzdams zirgam piešus sānos. «Jā, viņi atzīsies, viņiem jāatzīstas … visiem, citādi…»
Attiecībā uz abām pirmajām es vēl noteikti nezināju, ko darīšu, ja viņas neatzīsies, kaut gan, aizskartās dēla un brāļa mīlestības rosināts, manās krūtīs jau brieda kāds ļauns nodoms.
Ringoldu, ja viņš atteiktos runāt patiesību, es biju nolēmis vispirms nopērt ar pātagu, tad izmest pa durvīm un beidzot stingri piekodināt nekad vairs nespert kāju šajā mājā, kurā es vienīgais turpmāk būšu noteicējs.
Te vairs nevarēja būt ne runas par labo toni; šai bridi es nepavisam nebiju noskaņots ievērot smalkas ceremonijas. Pret cilvēku, kas bija mēģinājis mani noslepkavot, es varēju atļauties visrupjāko izturēšanos.
60. NODAĻA PIELŪDZĒJA DĀVANA
Kā jau teicu, mans nodoms bija ierasties nepamanītam, tādēļ, tuvojoties mājām, vajadzēja ievērot piesardzību. Ar šādu nolūku es netālu no plantācijas nogriezos ino galvenā ceļa uz (taciņas, pa kuru ar līkumu varēja nokļūt pie mājas no otras puses. Sī taciņa veda garām dīķim un cauri apelsīnu birzij, un, jājot pa to, nebija sevišķi jābažījas, ka mani kāds pamanīs. Vergi, kas strādāja iežogotajos tīrumos, varēja mani redzēt, kad es šķērsoju klajumu, bet tie bija lauka strādnieki. Man vajadzēja uzmanīties tikai no mājās nodarbinātajiem saimes ļaudīm.
Mans ziņnesis nebija jājis tūlīt atpakaļ, jo es biju viņam pavēlējis gaidīt mani norunātā vietā, kur to tagad arī sastapu.
Pamājis viņam, lai man seko, es turpināju ceļu, un, šķērsojuši laukus, mēs iejājām biezajos hornoka krūmos, kur apstājāmies un nokāpām no zirgiem. No šīs vietas es tālāk idevos viens.
Gluži kā mednieks :zogas klāt medījumam vai mežonis savam ienaidniekam, tā es tuvojos mājām — mana tēva mājām, manas mātes un māsas mājām. Dīvaina rīcība no dēla un brāļa puses, pavisam neparasta situācija.
Ejot man trīcēja kājas, ceļi sitās kopā, krūtīs brāz- moja mežonīgs jūtu satraukums. Reiz es vilcinādamies apstājos. Iedomājoties nepatīkamo scēnu, kas gaidīja mani imājās, es sāku svārstīties un 'gandrīz jau gribēju atteikties no sava nodoma.
Varbūt es būtu devies atpakaļ un nolēmis gaidīt kādu •citu izdevību, kad varēšu visu noskaidrot bez vardarbīgas iejaukšanās un skandāla, bet taisni tad es izdzirdu balsis, kas atkal padarīja stipru manu sašķobījušos apņemšanos. Tā bija manas māsas balss, kas tur jautri un bezrūpīgi smējās, un vēl kāda cita — tikai viena.
Man nenācās grūti pazīt viņas nicināmā pielūdzēja spiedzošo diskantu. Šīs balsis mani no jauna satracināja, tās sāpīgi iedzēla, it kā viņi tur ar nolūku par mani ņirgātos. Kā Virdžīnija varēja tā uzvesties, kā viņa varēja priecīgi draiskoties, kad es mocījos vai nost aiz ļaunām aizdomām par viņas nepiedienīgo izturēšanos.
Saskaities un apbēdināts es atmetu domu par korektāku rīcību un nolēmu palikt pie sava plāna, bet vispirms noklausīties viņu sarunu.
Es piegāju tuvāk un dzirdēju skaidrāk. Runātāji nebija mājā, bet ārā, apelsīnu birzs malā. Klusiem soļiem, viegli pašķirdams zarus, gan izlīzdams pa apakšu, gan stāvus izlocīdamies starp tiem, es nemanīts pielavījos viņiem kādu sešu soļu atstatumā — pietiekami tuvu, lai caur lapām saskatītu viņu drēbes un sadzirdētu katru vārdu, kas tika runāts.
Drīz vien es sapratu, ka esmu ieradies pašā svarīgākajā sarunas momentā. Pielūdzējs tikko bija piedāvājies par vīru, varbūt pirmo reizi nopietni atklājis mīlestību. Ļoti iespējams, ka tas bija izraisījiis .manas māsas smieklus.
— Vai tiešām, mister Ringold, jūs gribat ņemt mani par sievu? Vai jūsu teiktie vārdi jāuzskata par nopietnību?
— Miss Rendolfa, nezobojieties par mani! Jūs zināt, cik ilgus gadus manas jūtas pieder jums.
— Patiešām nezinu. Kā gan es varēju to zināt?
— No maniem vārdiem. Vai es simtiem reižu jneesmu jums to teicis?
— Vārdiem! Šādās lietās es vārdus augstu nevērtēju. Dučiem citu, kam, manuprāt, es biju gluži vienaldzīga, ir runājuši ar mani tāpat kā jūs. Mēle daudzreiz samelš niekus, mister Erens!
— Bet manu nopietnību pierāda darbi. Vai es inepie-
dāvāju jums savu roku un savu bagātību? Vai tas nav pietiekams mīlestības pierādījums?
— Nē, naivais cilvēk, nekas tamlīdzīgs. Ja es kļūtu jūsu sieva, jūsu bagātība tāpat paliktu jums pašam. Bez tam man ir sava neliela mantojuma daļa, uin tādā gadījumā jūs kļūtu noteicējs arī par to. Tātad, redziet, nevis man, bet tieši jums tas būtu izdevīgi. Ha, ha, ha!
— Nē, miss Rendolfa, es pat nedomāju ierobežot jūsu īpašnieces tiesības un, ja jūs pieņemtu manu roku…
— Jūsu roku, ser? Ja jūs gribat iekarot sievieti, jums vajadzētu piedāvāt savu sirdi. Mani interesē sirdis, nevis rokas.
—- Jūs zināt, ka manējā jau pieder jums un ir piederējusi daudzus gadus. Visi to zina.
— Tad jūs pats to esat visiem pastāstījis, un man tas pavisam nepatīk.
— Jūs tiešām esat pārāk skarba pret mani. Es jums daudzkārt esmu pierādījis savu uzticīgo un sirsnīgo pieķeršanos. Es jau sen būtu atklājis jums savas jūtas un lūdzis jūs kļūt par manu sievu…
— Uin kādēļ jūs to nedarījāt?
Ringolds vilcinājās.
— Lieta tā, ka es nebiju pats savs ,kungs, mans tēvs bija noteicējs par visu.
— Patiešām?
— Bet tagad tā vairs nav. Es varu rīkoties, kā man patīk. Dārgā miss Rendolfa, ja tikai jūs pieņemtu manu roku…
— Atkal jūsu roku! Atļaujiet man pateikt, ser, ka šī jūsu roka nav pazīstama kā diez cik devīga. Ja es to pieņemtu, varbūt man nāktos iztikt pat bez kabatas naudas. Ha ha, ha!
— Ienaidnieki mani ir nomelnojuši. Es zvēru, ka jums nebūs iemesla šajā ziņā žēloties par mani.
Читать дальше