Laura Montero Plata - Biblioteca Studio Ghibli - La princesa Mononoke

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Montero Plata - Biblioteca Studio Ghibli - La princesa Mononoke» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La princesa Mononoke es la película más desafiante e interesante de
Hayao Miyazaki. Con ella, Studio Ghibli batió todos los récords imaginables en Japón y se ganó el favor de crítica y público. La historia, en torno a un guerrero obligado a abandonar su hogar después de haber sido maldito, se sitúa en el corazón del conflicto entre las fuerzas de la naturaleza y las del progreso. Hermosa, triste, y enigmática, esta obra es una carta abierta de Miyazaki al público.En ella, el cineasta volcó sus reflexiones sobre la lectura de la historia, la crisis medioambiental, el odio que anida en el ser humano y la dificultad de sobrevivir en un mundo contradictorio y cambiante.Usando a Ashitaka como guía, nos sumergimos en un universo donde figuras tan dispares como un joven emishi, una chica loba, un monje, una líder implacable y un ser sobrenatural se encuentran para ofrecer un relato fantástico que refleja nuestra realidad contemporánea.Con un virtuosismo técnico sin precedentes, este filme ha sido el más complejo de la carrera de Miyazaki con sus 1.669 cortes y 144.043 dibujos. En este segundo volumen de la colección Biblioteca Studio Ghibli, Laura Montero Plata explora su universo a través de su contexto, sus personajes, sus temas, sus influencias y sus características artísticas más destacadas, sin olvidar el trasfondo folclórico y su relación con otras artes.

Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mononoke Hime . Studio Ghibli. 1993.

El samurái experimenta un gran desasosiego, las tropas enemigas se acercan y él se siente inerme. En ese momento, el techo de la sala en la que se encuentra se rompe en mil pedazos y cae en la estancia un onigawara 3 . La estatua le ofrece al guerrero un trato: si le cede su cuerpo le hará infinitamente más fuerte. Sin ser consciente de que se trataba de un espíritu maligno y desoyendo los ruegos de su hija, el samurái acepta el trato y deja que el ente diabólico invada su cuerpo. Desde ese momento adquiere gran apetito y aniquila a sus enemigos sin esfuerzo: la armadura demoniaca que portaba le había poseído por completo. Sabedor de que su hija es la única que conoce su secreto, el señor planea deshacerse de la princesa. La promesa y la próxima visita de Mononoke en la noche de luna llena resolverían su problema para siempre.

Mononoke lleva a la joven a su guarida, dispuesto a festejar sus esponsales. Sin embargo la muchacha rechaza contraer matrimonio: no puede casarse hasta liberar a su padre del demonio que le posee. A pesar de las amenazas de Mononoke, ella se niega a claudicar en su petición y le promete ser su mujer si accede a ayudarla. La pareja inicia así un peregrinaje hasta el recóndito corazón del bosque, escalando escarpadas montañas, combatiendo el clima adverso y atravesando cascadas impenetrables en busca de una vetusta tortuga que, según la leyenda, era increíblemente sabia. Cuando la encuentran, el galápago le ofrece a la muchacha un antiguo espejo de bronce, oculto en las profundidades del lago, que permitirá destruir al espíritu diabólico siempre y cuando quede alguna pizca de humanidad en el corazón de su padre. Antes de despedirse, la tortuga le dice a la princesa que, cuando se enfrente al espíritu, el factor decisivo será la fuerza de voluntad de la joven.

Al llegar al antiguo castillo, éste se había convertido en una monstruosa fortificación gracias al inmenso poder de la fuerza diabólica. Se podía oír por doquier el clamor de la batalla y el fuego que salía de las forjas de metal parecía quemar la propia tierra. La princesa intenta ayudar a los desvalidos aldeanos mientras el ejército de su padre le da caza. Mononoke protege a su prometida lo mejor que puede pero, tras ser acorralado en un acantilado, resulta malherido a consecuencia de los disparos y de la caída. El vínculo entre la pareja es más fuerte que nunca pero la joven no ceja en su empeño de salvar a su padre mientras que Mononoke se siente cansado y solo quiere volver a casa. Al amparo de una cueva, mientras pasan la noche ocultos de los guardias de su padre, la muchacha echa un vistazo al espejo entregado por la sabia tortuga y le es revelado el pasado de su compañero: un joven pendenciero y arrogante que había terminado convertido en un mononoke como castigo por sus fechorías.

La princesa no quiere traicionar la promesa que le ha hecho a su compañero pero debe salvar a su padre. Deja al lince de montaña durmiendo en la cueva y se dirige al palacio decidida a confrontar al espíritu maligno. Mientras, Mononoke despierta solo y corre desesperado al castillo fortificado sin importarle los disparos y ataques de los soldados que encuentra a su paso. La tercera hija llega finalmente a los aposentos del demonio y apunta con el espejo hacia su padre. El horripilante espíritu se separa del cuerpo de su residente y la chica abraza a su padre. Sin embargo la entidad maligna se introduce en una armadura y, como había absorbido la sangre del samurái, empieza a crear un cuerpo propio. Ataca a padre e hija con intensas llamaradas pero en ese momento llega Mononoke y se interpone en su camino. Al darse cuenta de que no puede vencerle con fuego, la armadura maldita sale huyendo con un Mononoke en llamas pisándole los talones. Se enzarzan en un violento combate y, finalmente, el demonio se esfuma con un bramido de pavor mientras que Mononoke, con su poder agotado, se desploma. La tercera infanta, testigo del combate, se acerca a él y prorrumpe en lágrimas al ver que su prometido se ha sacrificado para salvarla. Su sorpresa es indescriptible cuando oye a Mononoke pedirle que no llore, ya que el líder de los mononoke de la montaña no puede morir y dejar sola a su esposa.

Con su último aliento, el samurái muere en brazos de su hija, no como demonio sino como humano. Por su parte, los aldeanos que habían sido oprimidos por la tiranía del demonio hacen pedazos la fortificación mientras Mononoke y su mujer vuelven a las montañas 4 .

LA BELLA Y LA BESTIA

El resumen de la trama de Mononoke hime hace evidente las profundísimas diferencias entre el relato original y lo que terminaría siendo la película de 1997. Es más, la versión de Hayao Miyazaki del cuento clásico francés también difiere sustancialmente del original en su desarrollo pero sobre todo en su desenlace: la bestia no rompe su hechizo al final del cuento. Los protagonistas no cambian su apariencia pero su enlace no deja de ser menos fuerte por esta circunstancia. De hecho, cuando el autor decidió versionar la historia en un enclave japonés su premisa era la de contar una historia sobre la devoción:

Si bien pensaba inspirarme en La bella y la bestia , no tenía ninguna intención de situar mi historia en Europa. La religión católica no pertenece a mi cultura, y no estoy seguro de comprender completamente las implicaciones que conlleva una maldición como la que se presenta en este relato. El tema que yo quería poner de relieve era más bien el de la devoción, el de la entrega. Este tema es común a Rowlf , una obra que planeaba llevar a la pantalla antes de Nausicaä . Esta idea me surgió después de El castillo de Cagliostro : me preguntaba entonces por la naturaleza del rol del enemigo. Me parecía que habíamos llegado a un estadio en el cual ya no era posible, en una película de acción, construir una historia en la cual bastara con que el malo fuera vencido y [en la que] «bien está lo que bien acaba» (Miyazaki, 2006: 147).

Por lo tanto, para crear una historia más compleja Miyazaki tomó prestados elementos de Rowlf , el cómic de Richard Corben publicado en 1971, y de los jidaigeki de Akira Kurosawa. La inspiración de Rowlf se volvería vital para la prefiguración del personaje de Nausicaä; sin embargo, en Mononoke hime también dejaría su impronta por las múltiples similitudes de éste con La bella y la bestia .

Cuando Miyazaki reanudó la historia de Mononoke y la tercera hija del samurái en 1993, algunas de las ideas del manga original, de la novela gráfica de Corben y de la obra del cineasta responsable de Ran empezaron a entremezclarse en su cabeza. Tenía claro que se quería alejar de la narración de Rowlf y mostrar una protagonista femenina mucho más fuerte y decidida. Como consecuencia, su punto de partida, la historia de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, su localización, su protagonista e incluso su germen narrativo cambiaron profundamente: él quería centrarse en la historia de una hija decepcionada por su padre y entregada como esposa a un hombre incluso más vil y feo (Miyazaki, 2014b: 98).

PUNTO MUERTO

A pesar de las modificaciones que Miyazaki había introducido en la edición de los noventa de Mononoke hime , la línea argumental no parecía querer plegarse a los deseos del director. A medida que Miyazaki trabaja en la historia, más patentes se hacían los puntos débiles de la misma; muchos de ellos irresolubles. Los dos problemas más acuciantes estaban conectados a las películas La bella y la bestia ( Beauty and the Beast , 1991) y Mi vecino Totoro de 1988. La primera, dirigida por Gary Trousdale y Kirk Wise, era una exitosa adaptación del clásico francés, demasiado popular y reciente como para que una nueva versión pudiera tener una buena acogida en el mercado internacional. Por otra parte, Miyazaki se enfrentaba a un problema aún mayor: había usado el diseño del lince de las montañas Mononoke para dar vida a Totoro. Ambos personajes eran extremadamente parecidos e incluso surcaban los cielos montados en una peonza. Debido al enorme impacto que Mi vecino Totoro había tenido en Japón, parecía poco probable que el público fuera a aceptar la aparición de un personaje con una fisionomía tan similar y una personalidad tan diferente.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke»

Обсуждение, отзывы о книге «Biblioteca Studio Ghibli: La princesa Mononoke» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x