SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament
Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
34 Und die Amoriter drängten die Söhne Dan ins Gebirge, denn sie gaben 〈ihnen〉 nicht 〈die Möglichkeit〉, in die Ebene herabzukommen P . 35 Und die Amoriter vermochten F im Gebirge Heres wohnen zu bleiben, in Ajalon und in Schaalbim P ; aber die Hand des Hauses Josef wurde 〈auf ihnen〉 schwer, und sie wurden zur Zwangsarbeit 〈herangezogen〉. 36 Das Gebiet aber der Amoriter F war vom Anstieg Akrabbim F P , vom Felsen F an, und weiter hinauf.
Gerichtswort des Engels von Bochim
Ri 2
1Und der Engel des HERRN P kam von Gilgal herauf nach Bochim; und er sprach: Ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und euch in das Land gebracht, das ich euren Vätern zugeschworen habe P . Und ich sagte: Ich werde meinen Bund mit euch nicht brechen in Ewigkeit P ; 2 und ihr , ihr sollt keinen Bund mit den Bewohnern dieses Landes schließen, ihre Altäre sollt ihr niederreißen. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht P . Was habt ihr da getan P ! 3 So habe ich auch gesagt: Ich werde sie nicht vor euch vertreiben! Sie werden euch zu 〈Geißeln für eure〉 Seiten werden F , und ihre Götter werden euch zur Falle werden P . 4 Und es geschah, als der Engel des HERRN diese Worte zu allen Söhnen Israel geredet hatte, da erhob das Volk seine Stimme und weinte P . 5 Und sie gaben jenem Ort den Namen Bochim F . Und sie opferten dort dem HERRN.
Josuas Tod und Begräbnis
6 Und Josua entließ das Volk, und die Söhne Israel gingen hin, jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen P . 7 Und das Volk diente dem HERRN alle Tage Josuas und alle Tage der Ältesten, die nach Josua noch länger lebten F , die das ganze große Werk des HERRN gesehen hatten, das er für Israel getan hatte P . 8 Dann starb Josua, der Sohn des Nun, der Knecht des HERRN, 110 Jahre alt P . 9 Und sie begruben ihn im Gebiet seines Erbteils, in Timnat-Heres auf dem Gebirge Ephraim, nördlich vom Berg Gaasch P . 10 Und auch jene ganze Generation F wurde zu ihren Vätern versammelt. Und eine andere Generation kam nach ihnen auf, die den HERRN nicht kannte P und auch nicht das Werk, das er für Israel getan hatte P .
Die Richterzeit: Eine Abfolge von Untreue, Gericht, Hilferuf und Rettung
11 Da taten die Söhne Israel, was böse war in den Augen des HERRN P , und dienten den Baalim P . 12 Und sie verließen den HERRN, den Gott ihrer Väter P , der sie aus dem Land Ägypten herausgeführt hatte P , und liefen anderen Göttern nach, von den Göttern der Völker, die rings um sie her 〈lebten〉 P , und sie warfen sich vor ihnen nieder und reizten den HERRN zum Zorn P . 13 So verließen sie den HERRN und dienten dem Baal und den Astarot P . 14 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel P , und er gab sie in die Hand von Plünderern, die sie ausplünderten. Und er verkaufte sie in die Hand ihrer Feinde ringsum P , sodass sie vor ihren Feinden nicht mehr standhalten konnten P . 15 Überall, wohin sie auszogen, war die Hand des HERRN gegen sie zum Bösen P , ganz wie der HERR geredet und wie der HERR ihnen geschworen hatte P ; so waren sie sehr bedrängt P . 16 Da ließ der HERR Richter aufstehen P , die retteten sie aus der Hand ihrer Plünderer P . 17 Aber auch auf ihre Richter hörten sie nicht P , sondern hurten anderen Göttern nach und warfen sich vor ihnen nieder P . Sie wichen schnell ab von dem Weg, den ihre Väter, um den Geboten des HERRN zu gehorchen, gegangen waren; sie handelten nicht so P . 18 Und wenn der HERR ihnen Richter erstehen ließ, war der HERR mit dem Richter P , und er rettete sie aus der Hand ihrer Feinde alle Tage des Richters. Denn der HERR hatte Mitleid wegen ihres Ächzens über die, die sie quälten und sie bedrängten P . 19 Und es geschah, sobald der Richter gestorben war, kehrten sie um P und trieben es schlimmer als ihre Väter darin, anderen Göttern nachzulaufen, ihnen zu dienen und sich vor ihnen niederzuwerfen P . Sie ließen nichts fallen von ihren Taten und von ihrem halsstarrigen Wandel P . 20 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel P , und er sprach: Weil diese Nation meinen Bund übertreten hat, den ich ihren Vätern geboten habe, und sie meiner Stimme nicht gehorcht haben, 21 so werde auch ich nicht länger irgendeinen vor ihnen vertreiben aus den Nationen F , die Josua übrig gelassen hat, als er starb P , 22 um Israel durch sie auf die Probe zu stellen, ob sie den Weg des HERRN bewahren werden, darauf zu gehen, wie ihre Väter 〈ihn〉 bewahrt haben, oder nicht P . 23 So ließ der HERR diese Nationen bleiben, ohne sie schnell zu vertreiben, und gab sie nicht in die Hand Josuas.
Reste der Kanaaniter im Land Israel
Ri 3
1Das sind die Nationen, die der HERR bleiben ließ, um durch sie Israel auf die Probe zu stellen P , alle 〈jene〉, die all die Kriege um Kanaan nicht kannten – 2 nur damit er die Generationen der Söhne Israel erkannte, indem er sie den Krieg lehrte, 〈und zwar〉 nur die 〈Kriege〉 von damals, die sie nicht kannten F –: 3 die fünf Fürsten der Philister und alle Kanaaniter und Sidonier und Hewiter, die das Gebirge Libanon bewohnten, vom Berg Baal-Hermon an, bis man nach Hamat kommt F P . 4 Und sie dienten dazu, Israel durch sie auf die Probe zu stellen P , damit man erkannte, ob sie den Geboten des HERRN gehorchten, die er ihren Vätern durch Mose geboten hatte.
5 Und die Söhne Israel wohnten mitten unter den Kanaanitern, den Hetitern und den Amoritern und den Perisitern und den Hewitern und den Jebusitern P . 6 Und sie nahmen sich deren Töchter als Frauen und gaben ihre Töchter deren Söhnen und dienten ihren Göttern P .
Die Richter Otniël, Ehud und Schamgar
7 Und die Söhne Israel taten, was böse war in den Augen des HERRN, und vergaßen den HERRN, ihren Gott P , und sie dienten den Baalim und den Ascheren P . 8 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel P , und er verkaufte sie in die Hand Kuschan-Rischatajims F , des Königs von Mesopotamien F P ; und die Söhne Israel dienten dem Kuschan-Rischatajim acht Jahre P . 9 Und die Söhne Israel schrien zu dem HERRN um Hilfe. Da ließ der HERR den Söhnen Israel einen Retter erstehen, der rettete sie P : Otniël, den Sohn des Kenas, den Bruder Kalebs P , der jünger war als er. 10 Und der Geist des HERRN kam über ihn P , und er richtete Israel. Und er zog aus zum Kampf, und der HERR gab Kuschan-Rischatajim, den König von Aram, in seine Hand, und seine Hand wurde stark über Kuschan-Rischatajim. 11 Und das Land hatte vierzig Jahre Ruhe P . Und Otniël, der Sohn des Kenas, starb.
12 Und die Söhne Israel taten weiter, was böse war in den Augen des HERRN P . Da machte der HERR Eglon, den König von Moab P , stark gegen Israel, weil sie taten, was böse war in den Augen des HERRN. 13 Und er sammelte die Söhne Ammon P und Amalek P um sich, zog hin und schlug Israel, und sie nahmen die Palmenstadt in Besitz P . 14 Und die Söhne Israel dienten Eglon, dem König von Moab, achtzehn Jahre P . 15 Da schrien die Söhne Israel zu dem HERRN um Hilfe, und der HERR ließ ihnen einen Retter erstehen P : Ehud, den Sohn des Gera P , einen Benjaminiter, einen Mann, der Linkshänder F war P . Und die Söhne Israel sandten durch seine Hand 〈ihren〉 Tribut an Eglon, den König von Moab P . 16 Und Ehud machte sich ein Schwert, das zwei Schneiden hatte, eine Elle seine Länge; das gürtete er unter seinem Gewand an seine rechte Hüfte. 17 Und er überreichte Eglon, dem König von Moab, den Tribut. Eglon war aber ein sehr fetter Mann. 18 Und es geschah, als er mit der Überreichung des Tributs fertig war, da entließ er das Volk, das den Tribut getragen hatte. 19 Er selbst aber kehrte bei den Götterbildern, die bei Gilgal sind, um und sagte: Ein geheimes Wort habe ich an dich, König! Und er sprach: Still! Da gingen alle, die bei ihm standen, von ihm hinaus. 20 Und Ehud kam zu ihm herein, als er gerade in dem kühlen Obergemach saß, das für ihn allein 〈bestimmt〉 war. Und Ehud sagte: Ein Wort Gottes habe ich an dich! Und er stand auf vom Sitz P . 21 Da streckte Ehud seine linke Hand aus und nahm das Schwert von seiner rechten Hüfte und stieß es ihm in den Bauch. 22 Und es drang sogar der Griff hinein nach der Klinge, und das Fett schloss sich um die Klinge, denn er zog das Schwert nicht aus seinem Bauch heraus; und es fuhr hinaus zwischen den Beinen F . 23 Und Ehud ging in die Vorhalle F hinaus, aber die Tür F des Obergemachs hatte er hinter sich F verschlossen und verriegelt. 24 Als er hinausgegangen war, kamen seine F Knechte und sahen, und siehe, die Tür F des Obergemachs war verriegelt. Da sagten sie: Er bedeckt gewiss nur seine Füße F in der kühlen Kammer. 25 Und sie warteten übermäßig lange F , aber siehe, er öffnete die Tür des Obergemachs nicht. Da nahmen sie den Schlüssel und schlossen auf, und siehe, ihr Herr lag tot am Boden. – 26 Ehud aber war entkommen, während sie zögerten: Er war über die Götterbilder hinausgelangt und entkam nach Seïra P . 27 Und es geschah, sobald er 〈heim〉gekommen war, stieß er ins Horn P auf dem Gebirge Ephraim P , und die Söhne Israel zogen mit ihm vom Gebirge hinab und er ihnen voran. 28 Und er sagte zu ihnen: Jagt mir nach, denn der HERR hat eure Feinde, die Moabiter, in eure Hand gegeben P ! So zogen sie hinab, ihm nach, und nahmen den Moabitern die Furten des Jordan F P und ließen niemanden hinübergehen. 29 Und sie schlugen Moab in dieser Zeit, an die zehntausend Mann, alles kräftige und kriegstüchtige Männer F ; nicht einer entkam. 30 So musste sich Moab an jenem Tag unter die Hand Israels beugen. Und das Land hatte achtzig Jahre Ruhe P .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.