HAMLET
Das ist Laertes,
Ein edler junger Mann. Gebt acht!
LAERTES
Was für Gebräuche sonst?
ERSTER PRIESTER
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, soweit
Die Vollmacht reicht; ihr Tod war zweifelhaft,
Und wenn kein Machtgebot die Ordnung hemmte,
So hätte sie in ungeweihtem Grund
Bis zur Gerichtsdrommete wohnen müssen.
Statt christlicher Gebete sollten Scherben
Und Kieselstein auf sie geworfen werden.
Hier gönnt man ihr doch ihren Mädchenkranz
Und das Bestreun mit jungfräulichen Blumen,
Geläut und Grabstätt.
LAERTES
So darf nichts mehr geschehn?
ERSTER PRIESTER
Nichts mehr geschehn.
Wir würden ja der Toten Dienst entweihn,
Wenn wir ein Requiem und Ruh ihr sängen
Wie fromm verschiednen Seeln.
LAERTES
Legt sie ins Grab.
Und aus der schönen, unbefleckten Hülle
Solln Veilchen wachsen! - Harter Priester, höre:
Ein Engel am Thron wird meine Schwester sein,
Wenn du liegst heulend.
HAMLET
Was? Die schöne Ophelia?
KÖNIGIN
Blumen streuend. Süßes der Süßen. Lebe wohl! - Ich hoffte, Du solltest meines Hamlet Gattin sein. Dein Brautbett, dacht ich, süßes Kind, zu schmücken, Nicht zu bestreun dein Grab.
LAERTES
O dreifach Wehe
Treff zehnmal dreifach das verfluchte Haupt,
Des Untat deiner sinnigen Vernunft
Dich hat beraubt! - Laßt noch die Erde weg,
Bis ich sie nochmals in die Arme fasse!
Springt in das Grab. Nun häuft den Staub auf Lebende und Tote, Bis ihr die Fläche habt zum Berg gemacht, Hoch über Pelion und das blaue Haupt Des wolkigen Olymp.
HAMLET
vortretend. Wer ists, des Gram So voll Emphase tönt? Des Wehespruch Der Sterne Lauf beschwört und macht sie stillstehn Wie schreckbefangne Hörer? - Dies bin ich, Hamlet der Däne. Springt in dar Grab.
LAERTES
Dem Teufel deine Seele!
Ringt mit ihm.
HAMLET
Du betest schlecht.
Ich bitt dich, laß die Hand von meiner Gurgel;
Denn ob ich schon nicht jäh und heftig bin,
So ist doch was Gefährliches in mir,
Das ich zu scheun dir rate. Weg die Hand!
KÖNIG
Reißt sie doch voneinander!
KÖNIGIN
Hamlet! Hamlet!
ALLE
Ihr Herren!
HORATIO
Bester Herr, seid ruhig!
Einige vom Gefolge bringen sie auseinander, und sie kommen aus dem Grabe hervor
HAMLET
Ja, diese Sache fecht ich aus mit ihm,
So lang, bis meine Augenlider sinken.
KÖNIGIN
O mein Sohn, welche Sache?
HAMLET
Ich liebt Ophelien, vierzigtausend Brüder
Mit ihrem ganzen Maß von Liebe machten
Nicht meine Summ. - Was willst du für sie tun?
KÖNIG
Er ist verrückt, Laertes.
KÖNIGIN
Um Gottes willen, laßt ihn!
HAMLET
Beim Element, sag, was du tun willst:
Willst weinen? Fechten? Fasten? Dich zerreißen?
Willst Essig trinken? Krokodile essen?
Ich tu's. Kommst du zu winseln her?
Springst, um mir Trotz zu bieten, in ihr Grab?
Laß dich mit ihr begraben, ich wills auch;
Und schwatzest du von Bergen, laß auf uns
Millionen Hufen werfen, bis der Boden,
Die Scheitel an der glühnden Zone sengend,
Den Ossa macht zur Warze. Prahlst du groß,
Ich kanns so gut wie du.
KÖNIGIN
Dies ist bloß Wahnsinn;
So tobt der Anfall eine Weil in ihm,
Doch gleich, geduldig wie das Taubenweibchen,
Wenn sie ihr goldnes Paar hat ausgebrütet,
Senkt seine Ruh die Flügel.
HAMLET
Hört doch, Herr!
Was ist der Grund, daß Ihr mir so begegnet?
Ich liebt Euch immer; doch es macht nichts aus.
Laßt Herkules selbst nach Vermögen tun,
Die Katze maut, der Hund will doch nicht ruhn.
Ab.
KÖNIG
Ich bitte dich, Horatio, geh ihm nach! -
Horatio ab. Zu Laertes. Laertes, unser gestriges Gespräch Muß die Geduld Euch stärken. Wir betreiben Indessen schnell die Sache. - Gute Gertrud, Setzt eine Wache über Euren Sohn! - Dies Grab soll ein lebendig Denkmal haben. Bald werden wir der Ruhe Stunde sehn, So lang muß alles mit Geduld geschehn. Alle ab.
Englisch
Inhaltsverzeichnis
Ein Saal im Schlosse
Hamlet und Horatio treten auf.
HAMLET
Hievon genug; nun komm ich auf das andre.
Erinnert Ihr Euch jeden Umstands noch?
HORATIO
Erinnern, gnädiger Herr!
HAMLET
In meiner Brust war eine Art von Kampf,
Der mich nicht schlafen ließ; mich dünkt', ich läge
Noch schlimmer als im Stock die Meutrer. Rasch -
Und dank dem raschen Mute! Laßt uns einsehn,
Daß Unbesonnenheit uns manchmal dient,
Wenn tiefe Pläne scheitern, und das lehr uns,
Daß eine Gottheit unsre Zwecke formt,
Wie wir sie auch entwerfen.
HORATIO
Sehr gewiß.
HAMLET
Aus meinem Schlafgemach,
Den Schiffermantel umgeworfen, tappte
Im Dunkeln ich nach ihnen, fand sie glücklich,
Griff ihr Paket und zog mich schließlich wieder
Zurück in die Kajüte; meine Furcht
Vergaß die Schicklichkeit, und dreist erbrach
Ich ihren höchsten Auftrag. Hier, Horatio,
Fand ich ein königliches Schurkenstück:
Ein streng Geheiß, gespickt mit vielen Gründen,
Betreffend Dänmarks Heil und Englands auch,
Und, heida, solch ein Spuk, wenn ich entkäme,
Daß gleich auf Sicht, ohn alle Zögerung,
Auch nicht so lang, um nur das Beil zu schärfen,
Das Haupt mir abgeschlagen werden sollte.
HORATIO
Ists möglich?
HAMLET
Hier ist der Auftrag; lies ihn nur bei Muße.
Doch willst du hören, wie ich nun verfuhr?
HORATIO
Ja, ich ersuch Euch drum.
HAMLET
So rings umstrickt mit Bübereien, fing,
Eh ich noch den Prolog dazu gehalten,
Mein Kopf das Spiel schon an. Ich setzte mich,
Sann einen Auftrag aus, schrieb ihn ins reine,
Ich hielt es einst wie unsre großen Herrn
Für niedrig, schön zu schreiben, und bemühte
Mich sehr, es zu verlernen; aber jetzt
Tat es mir Ritterdienste. Willst du wissen,
Was meine Schrift enthielt?
HORATIO
Ja, bester Herr.
HAMLET
Die ernstlichste Beschwörung von dem König,
Wofern ihm England treu die Lehnspflicht hielte,
Wofern ihr Bund blühn sollte wie die Palme,
Wofern der Fried in seinem Ährenkranz
Stets beider Freundschaft bindend sollte stehn,
Und manchem wichtigen Wofern der Art,
Wenn er den Inhalt dieser Schrift ersehn,
Möcht er ohn alles fernere Bedenken
Die Überbringer schnell zum Tode fördern,
Selbst ohne Frist zum Beichten.
HORATIO
Und wie versiegelt?
HAMLET
Auch darin war des Himmels Vorsicht wach.
Ich hatt im Beutel meines Vaters Petschaft,
Das dieses dänschen Siegels Muster war.
Ich faltete den Brief dem andern gleich,
Dann unterschrieb ich, drückte drauf das Siegel,
Legt ihn an seinen Ort. Der Wechselbalg
Ward nicht erkannt. Am nächsten Tage nun
War unser Seegefecht, und was dem folgte,
Das weißt du schon.
HORATIO
Und Güldenstern und Rosenkranz gehn drauf.
HAMLET
Ei, Freund, sie buhlten ja um dies Geschäft.
Sie rühren mein Gewissen nicht; ihr Fall
Entspringt aus ihrer eignen Einmischung.
's ist mißlich, wenn die schlechtere Natur
Sich zwischen die entbrannten Degenspitzen
Von mächtigen Gegnern stellt.
HORATIO
Was für ein König!
HAMLET
Was dünkt dir, liegts mir jetzo nah genug?
Der meinen König totschlug, meine Mutter
Zur Hure machte, zwischen die Erwählung
Читать дальше