William Shakespeare - Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dieses eBook wurde mit einem funktionalen Layout erstellt und sorgfältig formatiert. Die Ausgabe ist mit interaktiven Inhalt und Begleitinformationen versehen, einfach zu navigieren und gut gegliedert. Inhalt: Tragödien: Titus Andronicus Romeo und Julia Julius Cäsar Hamlet Troilus und Cressida Othello König Lear Timon von Athen Macbeth Antonius und Cleopatra Coriolanus Cymbeline Historiendramen: König Johann König Richard II. König Heinrich IV. König Heinrich V. König Heinrich VI. Richard III. König Heinrich VIII. Komödien: Die Komödie der Irrungen Verlorene Liebesmüh Der Widerspenstigen Zähmung Zwei Herren aus Verona Ein Sommernachtstraum Der Kaufmann von Venedig Viel Lärm um Nichts Wie es euch gefällt Die lustigen Weiber von Windsor Was ihr wollt Ende gut alles gut Mass für Mass Das Winter-Mährchen Der Sturm Versdichtungen: Venus und Adonis 154 Sonette

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

William Shakespeare

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Tragödien, Komödien, Historiendramen und Versdichtungen Übersetzer: Wolf Graf Baudissin, Friedrich Gundolf, Franz Dingelstedt, Ferdinand Freiligrath, Karl Kraus, Friedrich Gundolf, August Wilhelm von Schlegel, Karl Simrock, Dorothea Tieck, Ludwig Tieck, Christoph Martin Wieland, Max Josef Wolff

Books Innovative digitale Lösungen Optimale Formatierung - фото 1Books

- Innovative digitale Lösungen & Optimale Formatierung -

musaicumbooks@okpublishing.info2017 OK Publishing ISBN 978-80-7583-363-1

Inhaltsverzeichnis - Table of Contents

TITUS ANDRONICUS(german) Englisch / TITUS ANDRONICUS(englisch) German

ROMEO UND JULIA(german) Englisch / ROMEO AND JULIET(englisch) German

JULIUS CÄSAR(german) Englisch / JULIUS CAESAR(englisch) German

HAMLET, PRINZ VON DÄNEMARK(german) Englisch / HAMLET, PRINCE OF DENMARK(englisch) German

TROILUS UND CRESSIDA(german) Englisch / TROILUS AND CRESSIDA(englisch) German

OTHELLO, DER MOHR VON VENEDIG(german) Englisch / OTHELLO, THE MOOR OF VENICE(englisch) German

KÖNIG LEAR(german) Englisch / KING LEAR(englisch)

TIMON VON ATHEN(german) / TIMON OF ATHENS(englisch)

MACBETH(german) / MACBETH(englisch)

ANTONIUS UND CLEOPATRA(german) / ANTONY AND CLEOPATRA(englisch)

CORIOLANUS(german) / CORIOLANUS(englisch)

CYMBELINE(german) / CYMBELINE(englisch)

KÖNIG JOHANN(german) / KING JOHN(englisch)

KÖNIG RICHARD II(german) / KING RICHARD II(englisch)

KÖNIG HEINRICH IV(german) / KING HENRY IV(englisch)

DER ERSTE TEIL/ FIRST PART

DER ZWEITE TEIL/ SECOND PART

KÖNIG HEINRICH V(german) / KING HENRY V(englisch)

KÖNIG HEINRICH VI(german) / KING HENRY VI(englisch)

ERSTER TEIL / PART ONE

ZWEITER TEIL/ PART TWO

DRITTER TEIL/ PART THREE

RICHARD III(german) / RICHARD III(englisch)

KÖNIG HEINRICH VIII(german) / KING HENRY VIII(englisch)

DIE KOMÖDIE DER IRRUNGEN(german) / THE COMEDY OF ERRORS(englisch)

VERLORENE LIEBESMÜH(german) / LOVE’S LABOUR’S LOST(englisch)

DER WIDERSPENSTIGEN ZÄHMUNG(german) / THE TAMING OF THE SHREW(englisch)

ZWEI HERREN AUS VERONA(german) / THE TWO GENTLEMEN OF VERONA(englisch)

EIN SOMMERNACHTSTRAUM(german) / A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM(englisch)

DER KAUFMANN VON VENEDIG(german) / THE MERCHANT OF VENICE(englisch)

VIEL LÄRM UM NICHTS(german) / MUCH ADO ABOUT NOTHING(englisch)

WIE ES EUCH GEFÄLLT(german) / AS YOU LIKE IT(englisch)

DIE LUSTIGEN WEIBER VON WINDSOR(german) / THE MERRY WIVES OF WINDSOR(englisch)

WAS IHR WOLLT(german) / TWELFTH NIGHT OR, WHAT YOU WILL(englisch)

ENDE GUT, ALLES GUT(german) / ALL’S WELL THAT ENDS WELL(englisch)

MASS FÜR MASS(german) / MEASURE FOR MEASURE(englisch)

DAS WINTER-MÄHRCHEN(german) / THE WINTER’S TALE(englisch)

DER STURM(german) / THE TEMPEST(englisch)

VENUS UND ADONIS(german) / VENUS AND ADONIS(englisch)

154 SONETTE(german) / SONNETS(englisch)

SONETTE(german) / SONNETS(englisch)

Englisch German

TITUS ANDRONICUS

(german)

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

PERSONEN

ERSTER AUFZUG

ERSTE SZENE

ZWEITE SZENE

ZWEITER AUFZUG

ERSTE SZENE

ZWEITE SZENE

DRITTE SZENE

VIERTE SZENE

FÜNFTE SZENE

DRITTER AUFZUG

ERSTE SZENE

ZWEITE SZENE

VIERTER AUFZUG

ERSTE SZENE

ZWEITE SZENE

DRITTE SZENE

VIERTE SZENE

FÜNFTER AUFZUG

ERSTE SZENE

ZWEITE SZENE

DRITTE SZENE

Englisch

PERSONEN

Inhaltsverzeichnis

Saturninus, Sohn des verstorbenen römischen Kaisers, späterhin selbst Kaiser

Bassianus, dessen Bruder, Liebhaber der Lavinia

Titus Andronicus, ein edler Römer und Heerführer wider die Goten

Marcus Andronicus, Volkstribun, des Titus Bruder

Lucius, Quintus, Marcius und Mutius, Söhne des Titus Andronicus

Der jüngere Lucius, Lucius' Sohn , Titus' Enkel

Publius, Sohn des Marcus Andronicus

Ämilius, römischer Patrizier

Alarbus, Chiron und Demetrius, Söhne der Tamora

Aaron, ein Mohr , Tamoras Geliebter

Ein Hauptmann

Ein Tribun

Ein Bote

Ein Bauer

Römer, Goten

Tamora, Königin der Goten

Lavinia, Tochter des Titus Andronicus

Eine Wärterin mit einem Mohrenkind

Senatoren, Tribunen, Verwandte des Titus, Gerichtsdiener, Kriegsleute und andres Gefolge

Die Szene: Rom und die umliegende Gegend

Englisch

ERSTER AUFZUG

Inhaltsverzeichnis

ERSTE SZENE

Inhaltsverzeichnis

Rom. Vor dem Kapitol

Trompetenstoß. Es erscheinen oben auf der Bühne Senatoren und Tribunen, wie zur Versammlung; dann von der einen Seite Saturninus mit seinem Gefolge, von der andern Bassianus mit dem seinigen. Trommeln und Fahnen

Saturninus.

Edle Patrizier, Schirmer meines Rechts,

Verteidigt meinen Anspruch mit dem Schwert;

Und ihr, Mitbürger, Freunde wert und treu,

Werbt mit den Waffen um mein erblich Recht.

Ich bin des' Erstgeborner, den zuletzt

Geschmückt Roms kaiserliches Diadem:

So folge mir des Vaters Würde nach.

Kränkt meinen Vorrang nicht durch diese Schmach.

Bassianus.

Römer, Gefährten, Fördrer meines Rechts!

Wenn je zuvor Bassianus, Cäsars Sohn,

Roms königlichem Auge wohlgefiel,

Besetzt den Zugang hier zum Kapitol

Und duldet nicht, daß Unwert dürfe nahn

Dem Kaisersitz, der Tugend stets geweiht,

Dem Recht, der Mäßigung, dem Edelmut.

Laßt Stimmenmehrheit das Verdienst erhöhn,

Und, Römer, kämpft für Freiheit eurer Wahl! –

Marcus Andronicus oben auf der Bühne, mit der Krone

Marcus.

Ihr Prinzen, die durch Anhang und Partein

Ehrgeizig strebt nach Herrschaft und Gewalt;

Es grüßt das römsche Volk, für das wir stehn

Mit unsern Freunden, durch einmütgen Ruf

Nach seinem Wahlrecht, als des Reiches Fürst

Andronicus, der Fromme zubenamt,

Für sein vielfach und groß Verdienst um Rom. –

Ein beßrer Krieger und ein größter Mann

Lebt nicht zu dieser Stund in unsrer Stadt;

Er ist zurückberufen vom Senat

Aus heißem Kampf mit den barbarschen Goten;

Er mit den Söhnen, unsrer Feinde Schreck,

Bezwang dies starke, kriegsgewohnte Volk.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)»

Обсуждение, отзывы о книге «Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x