Armín Gómez Barrios - Ancestrales hechizos de amor

Здесь есть возможность читать онлайн «Armín Gómez Barrios - Ancestrales hechizos de amor» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ancestrales hechizos de amor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ancestrales hechizos de amor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gerónima desea terminar con las infidelidades de su esposo; María, su hija, busca un marido. Ambas recurren a la magia cuando más frustradas se sienten y mandan llamar a Catalina, la curandera del pueblo vecino, quien les proporcionará ancestrales hechizos de amor para lograr sus propósitos. Sin embargo, algo les sale terriblemente mal y madre e hija tendrán que enfrentarse al tribunal inquisitorial. ¿Acaso será que con el amor no se juega?

Ancestrales hechizos de amor — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ancestrales hechizos de amor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Foja 4)

alguna sobre cosas tocantes a la fee

Dixo que se acuerda, haver dicho su dicho ante el s(eñor) Comissario deesta Villa el B(achille)r Juan de Villarreal contra Mariana de la Fuente, vecina de dicha Villa, en cosas q(ue) la susodicha le aconsejo que hiciesse contra n(uest)ra S(ant)a fee catolica, ley evangelica, que predica y enseña n(uest)ra S(ant)a madre iglessia catolica Romana, lo qual tiene declarado en sudicho y refirio en sustancias y contra Cathalina de San Mig(el) y Magdalena de San Miguel mestiças Vecinas de dicha Villa = Y que de nuevo declara, haverse hallado (en) pres(encia) de María de Voz mediano y Sotom(ayor) su hija quando la s(uso)dichas Cathalina y Magdalena de San Miguel le aconsejaron lo que tiene declarado en su dicho y demas en presencia de las dichas su hija truxeron las susodichas unos polvos, que dixeron queeran hechos de unos gusanillos y de una hierva llamada calavacilla, mezclados con unos zacatillos bermejos y se los dieron, los que le tomo en su mano la dicha su hija Y no quiso usar dellos sino que los quemo, Y dixeron las susodichas que dichos polvos eran, para que no pudiera el dicho su marido Juan de Voz mediano tener exceso con ninguna mujer

Y assímismo de nuevo declara, que hallandose press(en)te la dicha su hija, le dixeron las dichas Catalina y Magdalena de San Miguel, que vieron que Fran(cis)ca de la Zerda y San Miguel mestiça, sobrina de las susodichas, se rasgo en aiunas, las uñas de las manos y pies, y cogió la ultima sangre del menstruo, mezclada con una hierva llamada puyumabe, para darsela a beber al dicho Juan de Voz Mediano su marido, Y que las susodichas, se la aiudaron a darsela en chocolate, y dixeron q(ue) lo havían hecho para que quisiesse a la dicha Francisca de la Zerda y San Miguel el dicho su marido, Y pidio se le leyesse su dicho, Y le fue luego leído de verbo ad verbum contenido arriba Y siendole

(Foja 5)

Y siendole leído, Y haviendo la dicha Gerónima de Sotom(ayor) oídolo, dijo que aquello era su dicho, y ella lo havía dicho según se le havía leído, y estava bien escripto y asentado, Y que era la Verd(ad) Y en ello se afirmaba y afirmo, ratificava y ratifico, Y si neces(a)rio era lo decía de nuevo contra las susodichas no por odio, sino por descargo de se conciencia, encargosele el secreto en forma, prometiolo, y no firmo por no saber, firmolo por la dicha el dicho Comisario, y lo firmaron los dichos religiosos = B(achille)r Juan de Villarreal = R(everendo) Antonio de Ulibarri = Fr(ay) Antonio Caldera = Passo ante mí Ju(an) Martínez de Salaçar

No(ta)rio = …. = Vida = nova…

Concuerda con su original que queda en la camara del secreto de esta Inquiss(ició)n en el proceso de fee, q(ue) en el se sigue contra Gerónima de Sotom(ayor), de donde lo saque Y a que me remito Y lo firme en dicha Camara y secreto del S(anto) Oficio de la Inquisición de la Ciudad de Mex(ico), en veinte y siete días del mes de Junio de mil y seis (cientos) sesenta y siete años.

D(ON) PEDRO DE ARRIETA (nota)rio

(Segundo documento. Foja 1)

H 2

M(arí)a de Voz Mediano y Sotom(ayor) a Fran(cisc)a de la Zerda

En la Villa de Santiago del Saltillo en ocho días del mes de febrero de mil y seis (cientos) y sesenta y cinco años por la mañana ante el s(eñor) B(achille)r Juan de Villareal comisario del S(anto) Officio desta dicha Villa, Cura Beneficiado por su Maj(esta)d, Vicario y juez eclesiastico en ella y su jurisdiccion, Comisario de la S(anta) Cruçada, (com)parecio, siendo llamada, Y juro en forma que dira verdad María de Voz Mediano y Sotom(ayor), Vecina de dicha Villa, doncella hija de Juan de Voz mediano, ya defuncto y de Gerónima de Sotom(ayor) Vecina desta dicha Villa, de edad de treinta años, poco mas, o, menos

Y preg(unta)da si save o, presume la causa porq(ue) ha sido llamada

Dixo que no la save ni la presume

Y preguntada si save o, ha oido decir, que alguna persona aya dicho, o, hecho cosa alguna, que sea, o, parezca contra nuestra S(ant)a fee catholica, lei evangelica, que predica la S(ant)a Iglessia Catholica Romana, o, contra el recto, o, libre excercicio del S(anto) Off(ici)o

Dixo que no lo save, ni ha oído cosa alguna de las que se le preguntan

Preg(unta)da si save, o, ha oído decir, que alguna persona, o, personas ayan usado de algunos hechiços de hierbas, o, otras cosas, para algun mal efecto

Dixo, que lo que save para descargo de su conciencia, que deve de hacer un año poco mas, o, menos, que vinieron a un arroyo que esta cerca de su casa de la susodicha Cathalina de San Miguel mestiça, soltera, vecina de dicha Villa de mas de cinquenta años, y Magdalena de San Miguel soltera hija de la susodicha de edad de mas de quarenta años, a donde estava Gerónima de Sotom(ayor) su madre Y le trugeron las susodichas unos polvos, y dixeron los havían hecho de unos gusanillos, y la hierva, llamada Calavacilla

(Foja 2)

Y de unas zacatillos bermejos, y que eran y servían para ligar y que savían la mala vida que le dava Juan de Voz mediano a la dicha Gerónima de Sotom(ayor) su madre, por el amancebamiento que tenía con Fran(cis)ca de la Zerda y San Miguel mestiça,y que tomasen los dichos polvos, Y se los pusiesen en la pretina de los calçones del dicho Juan de Voz mediano su padre Y no podría tener excesso con ninguna muger, Y tomandolos la dicha Gerónima de Sotom(ayor) su madre, los trujo a su cassa Y los cogio la dicha declarante y los arrojo en la lumbre Yen esta ocass(io)n les oio decir a las susodichas Cathalina y Magdalena de San Miguel, le havían visto a Francisca de la Zerda, dar en chocolate el agua con que se havía lavado las partes bajas, haviendose raído las uñas de las manos y pies, haviendo cogido la sangre ultima, y menstruo de su costumbre y dandoselo a beber al dicho Juan de voz Mediano, padre de la susodicha, Y que ellas la ayudaron a dar el dicho chocolate con las cosas referidas, para q(ue) quisiese a la dicha Fran(cis)ca de la Zerda, el dicho Juan de Voz Mediano

Y que esta es la ver(dad) para el juram(en)to que tiene d(ic)ho

Y siendole leído, dijo que estava bien escripto, Y q(ue) no lo dice por odio, prometio el secreto, Y por no saver escribir, lo firmo por ella el dicho Comisario = B(achille)r Juan de Villareal = Paso ante mí Juan Martínez de Salaçar not(a)rio

Ratificaz(io)n

En la Villa de Santiago del Saltillo en ocho días del mes de febrero de mil y seis (cientos) sesenta y cinco años por la tarde ante el s(eñor) B(achille)r Juan de Villareal Comisario del s(an)to Offic(io) desta dicha Villa, (com)parecio siendo llamada María de Voz mediano y Sotom(ayor) doncella, hija de

(Foja 3)

Juan de Voz Mediano, ya difuncto, y de Geronima de Sotom(ayor) vecina de esta dicha Villa de edad de treinta años, poco mas, o, menos de la qual estando press(en)tes honestas y religiosas personas como la del R(everen)do P(adr)e Fr(ay) Antonio de Ulibarri, Predicador, Guardian y ministro de doctrina del pueblo de San Estevan de la Nueva Tlaxcala, territorio de esta dicha Villa, y el P(adr)e Predicador, F(ray) Antonio Caldera de la orden de San Fran(cis)co, que tienen jurado el secreto, fue recivido juram(ent)o en forma y prometio de decir ver(da)d

Y pret(unta)da si se acuerda haver depuesto ante algun Juez contra persona alguna, sobre cosas tocantes a la fee

Dixo que se acuerda haver dicho su dicho ante el s(eñor) Comisario desta Villa el B(achille)r Juan de Villareal contra Cathalina de San Mig(uel) y Magdalena de San Miguel mestiça, hija de la susodicha en cosas que las susodichas le aconsejaron a su madre Geronima de Sotom(ayor) que hiciesse contra nues(tra) S(ant)a fee catholica, lei evangelica, que predica y enseña n(uest)ra santa madre iglessia catholica Romana; lo qual tiene declarado en su dicho de la oja antecedente Y refirio en sustancia todo lo en él contenido, Y pidio se le leyesse su dicho, Y le fue luego leído de verbo ad verbum, Y siendole leído, y haviendo la dicha María de Voz Medíano y Sotom(ayor) oídolo, dixo, que aquello era su dicho, y ella lo havía dicho, según se le havía leído

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ancestrales hechizos de amor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ancestrales hechizos de amor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ancestrales hechizos de amor»

Обсуждение, отзывы о книге «Ancestrales hechizos de amor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x