Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik

Здесь есть возможность читать онлайн «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Günter Schmale (Lyon)
Expressions préformées et apprentissage des langues étrangères
Lisa Marie Brinkmann & Franziska Gerwers & Silvia Melo-Pfeifer & Jannis Androutsopoulos (Hamburg)
Einstellungen angehender Französischlehrkräfte zum Einsatz von Linguistic Landscapes im Fremdsprachenunterricht: Un objet didactique non identifié ?
Martin Kasch (Köln)
Röntgenbilder einer Stadt im Lockdown: Didaktische Überlegungen
zu Juan Cavestanys Film Madrid, Interior
Ingo Feldhausen (Nancy)
Sprachatlanten in Forschung und Lehre – Zum Gewinn interaktiver Intonationsatlanten für Sprachwissenschaft und fremdsprachlichen (Spanisch- und Französisch-)Unterricht
Johanna Fricke (Osnabrück) & Annika Thoma (Osnabrück)
Microrrelatos aus literaturwissenschaftlicher und fachdidaktischer
Perspektive. Konzeption eines disziplinübergreifenden Seminars im
Spanischlehramtsstudium
Jennifer Wengler (Hannover)
Auswahl- und Qualitätskriterien von Erklärvideos zur Unterstützung von Lernenden und Lehrkräften
Rezensionen zu linguistischen und didaktischen Publikationen
Zeitschriftenschau: Neues zur Didaktik der Romanischen Sprachen
Profil: Prof. Dr. Jürgen Mertens (PH Ludwigsburg)
Lehrveranstaltungen: Didaktik der Romanischen Sprachen (WiSe 2020/21)
Herausgeber- und Autorenverzeichnis

Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12Nous faisons ici abstraction de l’approche de Goldberg (1995) du fait de son acception extrêmement large de la notion de ‘construction’.

13Les « substantive idioms » de Fillmore et al. dont « lexical make-up is […] fully specified » correspondent grosso modo aux phrasèmes.

14Il propose même des exercices dans le 2ème volume de son Traité de Stylistique (Bally 1909b).

15Le CERCL (2001) asserte du reste explicitement que l’atteinte du niveau de « (near) native » n’est nullement l’objectif de l’enseignement des langues étrangères.

16Les deux appellations sont employées par la recherche pour désigner des EP dans leur globalité.

17Correspondant sans doute aux formules de routine ou phrasèmes communicatifs.

18Sont listés ici les phrasèmes comparatifs du type blanc comme neige où l’élément de comparaison sert à renforcer le sens de l’adjectif.

19L’affirmation de Jesenšek (2006) que l’apprentissage doit avoir lieu « dès les premiers stades » ne peut guère s’appliquer sans préciser le type de phrasème visé.

20ugs. = umgangssprachlich = familier.

21Dobrovol’skij (1997, 263-288) revendique environ 1000 idiotismes couramment employés en allemand ; Sajankova (2005) liste également quelque 1000 expressions idiomatiques.

22Parmi celles-ci figurent aussi quelques collocations.

23Entendu le 09 août 2020 à l’occasion d’une interview portant sur la nouvelle édition du Duden intégrant 3000 nouvelles unités lexicales, p. ex. RI = Reproduktionsindex (index de réproduction).

24Que nous traduisons de l’allemand.

25Il nous importe ici de démontrer la présence de formules de routine à ce stade initial de l’apprentissage sans discuter de l’adéquation de celles choisies par les auteurs et des dialogues les accueillant.

26Lüger (2019, 69) souligne également la nécessité de transmettre prioritairement les formules de routine et les collocations aux AP-LE. Gonzalez-Rey (2018, 309) préconise l’apprentissage des « formules routinières » et des « collocations » à partir du niveau B1, mais en même temps des « expressions idiomatiques » et « parémies » (cf. infra).

27Mel‘čuk (2013, 7) : « Une collocation est un phrasème lexical compositionnel. »

28Fait également évoqué par Cavalla (2018, 6).

29Lors de nos cours de traduction, les corrections nécessaires portent dans une grande mesure sur les collocatifs de la LE.

30Les collocatifs (dans ce cas, les verbes) sont présentés en italiques.

31Cf. p. ex. pour les collocations françaises : http://www.tonitraduction.net, consulté : 05/09/2020.

32Entendu lors d’une grève des routiers français.

33La bière c’est la bière et la gnôle c’est la gnôle.

34Les mêmes types de construction existent en allemand et anglais.

35P. ex. [sujet + V + comp. à l’accusatif] : Wir bauen ein Haus. (Dudenredaktion 2009, 922).

36D’autres chercheurs adoptent bien entendu un point de vue plus différencié : Ettinger (2007) ou Lüger (2004, 2019), pour ne citer que deux éminents phraséologues, distinguent type de compétence (active ou passive), niveau d’apprentissage ou genre de phrasème.

37Cf. Roulet (1989) qui souligne que l’acquisition d’une expression idiomatique ne peut être utile à l’apprenant que lorsque ce dernier connait les variables situationnelles, le registre et le niveau de la langue.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik»

Обсуждение, отзывы о книге «Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x