Dolmetschen als Dienst am Menschen

Здесь есть возможность читать онлайн «Dolmetschen als Dienst am Menschen» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dolmetschen als Dienst am Menschen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dolmetschen als Dienst am Menschen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.

Dolmetschen als Dienst am Menschen — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dolmetschen als Dienst am Menschen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bibliographie

Alexieva, Bistra (1997/2002). “A typology of interpreter-mediated events.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 219‒233.

Anderson, R. Bruce W. (1976/2002). “Perspectives on the role of interpreter.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 209‒217.

Barsky, Robert F. (1994). Constructing a Productive Other: Discourse Theory and the Convention Refugee Hearing . Amsterdam: John Benjamins.

Cronin, Michael (2002). “The Empire talks back: Orality, heteronomy and the cultural turn in interpreting studies.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 387‒397.

Holz-Mänttäri, Justa (1984). Translatorisches Handeln. Theorie und Methode . Turku: Suomalainen Tiedeakatemia.

Kadrić, Mira (2009). Dolmetschen bei Gericht. Erwartungen, Anforderungen, Kompetenzen . 3. Aufl. Wien: Facultas.

Kadrić, Mira (2011). Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens . Tübingen: Narr.

Kadrić, Mira (2012). „Polizei. Macht. Menschen. Rechte: Rekrutierung von Polizeidolmetschenden im Lichte empirischer Forschung.“ In: Ahrens, Barbara/Albl-Mikasa, Michaela/Sasse, Claudia (Hrsg.) Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung. Festschrift für Sylvia Kalina . Tübingen: Narr, 93‒110.

Mason, Ian (2015). “Power.” In: Pöchhacker, Franz (Hrsg.) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies . London/New York: Routledge, 314‒316.

Pöchhacker, Franz (1994). Simultandolmetschen als komplexes Handeln. Tübingen: Narr.

Pöchhacker, Franz/Kolb, Waltraud (2009). “Interpreting for the record: A case study of asylum review hearings.” In: Hale, Sandra B./Ozolins, Uldis/Stern, Ludmila (Hrsg.) The Critical Link 5: Quality in Interpreting ‒ a Shared Responsibility . Amsterdam: John Benjamins, 119‒134.

Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.) (2002). The Interpreting Studies Reader . London/New York: Routledge.

Prunč, Erich (2012). Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. 3. Aufl. Berlin: Frank & Timme.

Snell-Hornby, Mary (1995). Translation Studies: An Integrated Approach. 3. Aufl. Amsterdam: John Benjamins.

Vermeer, Hans J. (1990). „Texttheorie und translatorisches Handeln.“ Target 2:2, 219‒242.

Wadensjö, Cecilia (1998). Interpreting as Interaction . London/New York: Longman.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dolmetschen als Dienst am Menschen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dolmetschen als Dienst am Menschen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dolmetschen als Dienst am Menschen»

Обсуждение, отзывы о книге «Dolmetschen als Dienst am Menschen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x