Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = Then shall the earth yield her increase; Elohim, even our own Elohim, shall bless us.

Ps 65,10

Ps 67,7 Es segne uns Gott [Elohim], und alle Welt fürchte ihn!

KJV + EL = Elohim shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

Ps 33,8

Psalm 68

Ps 68,1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott [Elohim] auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let Elohim arise, let his enemies be scattered: Let them also that hate him flee before him.

4. Mose 10,35

Ps 68,2 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gesetzlosen vor dem Angesicht Gottes [Elohims] (= ELBERFELDER).

KJV + EL = As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked/ the lawless perish at the presence of Elohim.

Ps 68,3 Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott [Elohim] und von Herzen sich freuen.

KJV + EL = But let the righteous be glad; let them rejoice before Elohim: Yes, let them exceedingly rejoice.

Ps 68,4 Singet Gott [Elohim], lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüsteneien herfährt, er heißt JAHWEH [JAH], und freuet/ frohlockt euch vor ihm,

KJV + EL = Sing to Elohim, sing praises to his name: Extol him that rides upon the heavens by his name YAH [YAHWEH], and rejoice before him.

Jes 57,14

Ps 68,5 der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott [Elohim] in seiner heiligen Wohnung,

KJV + EL = A father of the fatherless, and a judge of the widows, is Elohim in his holy habitation.

Ps 10,14

Ps 68,6 ein Gott [Elohim], der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.

KJV + EL = Elohim sets the solitary in families: He brings out the prisoners into prosperity; but the rebellious dwell in a dry land.

Ps 68,7 O Gott [Elohim], da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der Wüste (Sela),

KJV + EL = O Elohim, when you went forth before your people, when you did march through the wilderness; Selah:

2. Mose 13,21; Richt 5,4.5

Ps 68,8 da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott [Elohim], dieser Sinai vor Gott [Elohim], dem Gott [Elohim] Israels (= ELBERFELDER).

KJV + EL = The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of Elohim: Even Sinai itself was moved at the presence of Elohim, the Elohim of Israel.

2. Mose 19,16-18

Ps 68,9 Du gabst, O Gott [Elohim], einen gnädigen/ reichlichen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,

KJV + EL = You, O Elohim, did send a plentiful rain, by which you did confirm your inheritance, when it was weary.

Ps 68,10 daß deine Herde darin wohnen könne. O Gott [Elohim], du labtest die Elenden mit deinen Gütern.

KJV + EL = Your congregation has dwelt therein: You, O Elohim, have prepared of your goodness for the poor.

Ps 68,11 JAHWEH gab/ gibt das Wort mit großen Scharen Evangelisten:

KJV + WEBSTER = YAHWEH gave the word: great was the company of those that proclaimed/ published it.

EL = YAHWEH gives the word: The women that publish the tidings are a great host.

Jes 52,7

Ps 68,12 „Die Könige der Heerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den Raub aus.

KJV + EL = Kings of armies did flee apace: And she that tarried at home divided the spoil.

Ps 68,13 Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der Taube Flügel, die wie Silber und Gold schimmern.

KJV + EL = When you lie among the pots/ sheepfolds, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Richt 5,16

Ps 68,14 Als der Allmächtige die Könige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war.“

KJV + EL = When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.

Ps 68,15 Ein Gebirge Gottes [Elohims] ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.

KJV + EL = A mountain/ hill of Elohim is the hill of Bashan; a high mountain/ hill is the hill of Bashan.

Ps 68,16 Was seht ihr scheel/ neidisch, ihr großen Gebirge, auf den Berg, da Gott [Elohim] Lust hat zu wohnen? Und JAHWEH bleibt auch immer daselbst.

KJV + EL = Why leap you, you high hills? This is the hill which Elohim desires to dwell in; yes, YAHWEH will dwell in it forever.

Ps 132,13

Ps 68,17 Der Wagen Gottes sind vieltausendmal tausend; JAHWEH ist unter ihnen am heiligen Sinai.

KJV + EL = The chariots of Elohim are twenty thousand, even thousands upon thousands/ - of angels: YAHWEH is among them, as in Sinai, in the holy place.

2. Kön 6,17; Dan 7,10

Ps 68,18 Du bist in die Höhe gefahren und hast das Gefängnis gefangen/ du hast Gefangene weggeführt (= ALBRECHT); du hast Gaben empfangen für die Menschen, auch die Abtrünnigen, auf daß JAH Gott [Elohim] daselbst wohne.

KJV + EL = You have ascended on high, you have led captivity captive: You have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that YAH Elohim might dwell among them.

Eph 4,8-10

Ps 68,19 Gelobt ist JAHWEH täglich. Gott [El] legt uns eine Last auf; aber er hilft uns auch. (Sela.)

KJV + EL = Blessed is YAHWEH, who daily loads us with benefits, even the El who is our salvation. Selah.

1. Kor 10,13

Ps 68,20 (21) LUTHER + EL = Gott [El] ist ein Gott [El] der Rettungen, und JAHWEH, der Herrscher, der vom Tode errettet.

KJV + EL = El is to us an El of salvation/ deliverances; and to YAHWEH the Sovereign belongs escape from death.

Ps 68,21 Ja, Gott [Elohim] wird den Kopf/ das Haupt seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel/ Haarscheitel derer, der da stolz einhergeht in seiner Sündenschuld (= ALBRECHT: Der Mensch der Sünde, der Anti-Christ!).

KJV + EL = But Elohim shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goes on still in his trespasses/ guiltiness.

2. Thess. 2,3

Ps 68,22 JAHWEH hat gesagt: „Aus Basan will ich dich wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,

KJV + EL = YAHWEH said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

Ps 68,23 daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken.“

KJV + EL = That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same.

Ps 68,24 Man sieht, O Gott [Elohim], wie du einherziehst, wie du, mein Gott [El] und König, einherziehst im Heiligtum.

KJV + EL = They have seen your goings, O Elohim; even the goings of my El my King, into the sanctuary.

2. Sam 6,13.14; Ps 24,7

Ps 68,25 Die Sänger gehen vorher, die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken/inmitten tamburinschlagender Jungfrauen (= ELBERFELDER):

KJV + EL = The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

2. Mose 15,20

Ps 68,26 „Lobet/Preiset Gott JAHWEH [Elohim] in den Versammlungen, ihr vom Brunnen / aus der Quelle Israels!“

KJV + EL = Bless you Elohim in the congregations, even YAHWEH, from the fountain of Israel.

Jes 48,1

Ps 68,27 Da herrscht unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Juda‘s mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.

KJV + EL = There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

Ps 68,28 Dein Gott [Elohim] hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, O Gott [Elohim], uns stärken, denn es ist dein Werk.

ELBERFELDER 1871 = Geboten hat dein Gott [Elohim] deine Stärke. Stärke, O Gott [Elohim], das, was du für uns gewirkt hast!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x