Fernando de Alva Ixtlilxochitl - De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica

Здесь есть возможность читать онлайн «Fernando de Alva Ixtlilxochitl - De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

De la colección de manuscritos titulada
Memoria de la Nueva España y formada a final del siglo XVIII por el virrey conde de Revillagigedo, Carlos María de Bustamante extrajo y dio a la imprenta un capítulo íntegro del
Compendio histórico del reino de Texcoco. En él se da cuenta de la llegada de Hernán Cortés y los suyos al mundo dominado por el imperio mexica y de las alianzas con los naturales que desembocaron en la caída de la ciudad de Tenochtitlan. Bustamante puso a circular esta relación en 1829 como suplemento de la
Historia general de las cosas de la Nueva España de fray Bernardino de Sahagún, publicada en ese momento por el propio Bustamante. Esta edición de
De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica recupera el gesto editorial de Bustamante, pero emplea el texto establecido por Edmundo O'Gorman en su edición de las
Obras históricas de Fernando de Alva Ixtlilxóchitl.

De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica

COLECCIÓN

PEQUEÑOS GRANDES ENSAYOS

Universidad Nacional Autónoma de México

Coordinación de Difusión Cultural

Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial

Contenido Nota Del Editor NOTA DEL EDITOR De la colección de manuscritos - фото 1

Contenido

Nota Del Editor NOTA DEL EDITOR De la colección de manuscritos titulada Memoria de la Nueva España y formada a final del siglo XVIII por el virrey conde de Revillagigedo , Carlos María de Bustamante extrajo y dio a la imprenta un capítulo íntegro del Compendio histórico del reino de Texcoco . En él se da cuenta de la llegada de Hernán Cortés y los suyos al mundo dominado por el imperio mexica y de las alianzas con los naturales que desembocaron en la caída de la ciudad de Tenochtitlan. Bustamante puso a circular esta relación en 1829 como suplemento de la Historia general de las cosas de la Nueva España de fray Bernardino de Sahagún, publicada en ese momento por el propio Bustamante. Esta edición de De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica recupera el gesto editorial de Bustamante, pero emplea el texto establecido por Edmundo O’Gorman en su edición de las Obras históricas de Fernando de Alva Ixtlilxóchitl .

Horribles crueldades de los conquistadores de México y de los indios que los auxiliaron para subyugarlo a la corona de castilla

Décima tercia relación de la venida de los españoles y principio de la ley evangélica

Conclusión

Epílogo

Cronología De Fernando De Alva Ixtlilxóchitl

Bibliografía Mínima

Aviso Legal

NOTA DEL EDITOR

De la colección de manuscritos titulada Memoria de la Nueva España y formada a final del siglo XVIII por el virrey conde de Revillagigedo , Carlos María de Bustamante extrajo y dio a la imprenta un capítulo íntegro del Compendio histórico del reino de Texcoco . En él se da cuenta de la llegada de Hernán Cortés y los suyos al mundo dominado por el imperio mexica y de las alianzas con los naturales que desembocaron en la caída de la ciudad de Tenochtitlan. Bustamante puso a circular esta relación en 1829 como suplemento de la Historia general de las cosas de la Nueva España de fray Bernardino de Sahagún, publicada en ese momento por el propio Bustamante. Esta edición de De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica recupera el gesto editorial de Bustamante, pero emplea el texto establecido por Edmundo O’Gorman en su edición de las Obras históricas de Fernando de Alva Ixtlilxóchitl .

HORRIBLES CRUELDADES DE LOS CONQUISTADORES DE MÉXICO Y DE LOS INDIOS QUE LOS AUXILIARON PARA SUBYUGARLO A LA CORONA DE CASTILLA

Luego que se me ocurrió el deseo de dar a luz este manuscrito inédito, conocí que era indispensable presentar a mis lectores una idea clara de su autor, como también del antiguo príncipe tezcocano que es el héroe de él; de otro modo no quedaría satisfecho el que lo leyera, ni le podría dar el grado de estima que se merece.

Hame prevenido en esta parte el célebre don Francisco Xavier de Clavijero, que en la noticia que presenta de los antiguos escritores mexicanos del siglo XV, con respecto a Ixtlilxúchitl dice lo siguiente:

Fernando de Alva Ixtlilxúchitl, tezcocano, descendiente por línea recta de los reyes de Acolhuacan. Este noble indio versadísimo en las antigüedades de su nación, escribió, a petición del virrey de México, muchas obras eruditas y apreciables, a saber: I. La Historia de la Nueva España . II. La Historia de los Señores Chichimecas . III. La Historia del reino de Tezcuco . IV. Unas Memorias históricas de los toltecas y otras naciones del Anáhuac . Todas estas obras escritas en castellano se conservan en la librería de los jesuitas de México, y de ellas he sacado muchos materiales para mi Historia. El autor fue tan cauto en escribir, que para alejar la menor sospecha de ficción, hizo constar legalmente la conformidad de sus narraciones con las pinturas históricas que había heredado de sus ilustres antepasados.

En la Galería de antiguos príncipes mexicanos que publiqué en Puebla el año de 1821 en la Oficina del Gobierno Imperial, di una idea de Ixtlilxúchitl; remitiéndome a los manuscritos preciosos del Lic. don Mariano Veytia, dije que había escrito sus relaciones de propio puño el año de 1608, y aun copié un largo trozo del mismo autor en que lamenta el deplorable estado de miseria a que habían quedado entonces reducidos los descendientes de los reyes de Tezcuco, pues dice allí: “Andan arando y cavando... para tener qué comer, y para pagar cada uno de nosotros diez reales de plata, y media hanega de maíz a Su Majestad porque después de habernos contado, y hecho la nueva tasación, no solamente están atados los macehuales que paguen el susodicho tributo, sino también nosotros descendientes de la real Cepa estamos tasados contra todo el derecho, y se nos dio una carga incomportable”.

Dije asimismo que Ixtlilxúchitl en aquella época, es decir, cuando gobernaba el virrey don Diego Carrillo Mendoza y Pimentel, marqués de Gelves, ejercía el empleo de intérprete del virreinato; que la gran copia de erudición la consiguió, tanto por los mapas y figuras antiguas que sabía interpretar muy bien, y estar muy instruido en las memorias y cantares de sus antepasados que había aprendido desde niño, como por las tradiciones de sus mayores; tratando además con muchos sujetos ancianos y sabios. Uno de ellos fue don Lucas Cortés Calanca, de edad de 108 años, natural del pueblo de Conzoquitlan, hijo de Estatzin, señora del mismo pueblo, que le declaró varias cosas de la antigüedad que supo de los señores de Tezcuco, y vio en los archivos reales de aquella ciudad. Otro fue don Jacobo de Mendoza Tlatecaltzin, cacique del pueblo de Tepepulco, que era de noventa años, y tenía historias y relaciones varias, vio a Tezcuco en los días de su esplendor, y conoció a los hijos del rey Netzahualpilli. Otro fue don Gabriel de Segovia Acapipiotzin, nieto del infante de este nombre, sobrino del rey de Tezcuco. Otro fue un caballero de Tlaltelolco de edad de como ochenta y cuatro años, cuyos padres fueron moradores de México; este conservaba muy antiguos y particulares lienzos y papeles que después se sacaron en castellano, y dijo a Ixtlilxúchitl muchas relaciones que halló conformes con la historia original, que dice tenía en su poder. Otro fue D. Francisco Ximénez, señor de Huexotla, como de ochenta años, que también suministró relaciones antiguas, estaba acreditado de sabio, y de remotísimas partes venían a hacerlo juez árbitro en sus diferencias los indios, y él les mostraba el origen de muchas cosas. Otro fue don Alfonzo Itzhueztatocatzin, o sea, Ayacatzin, hijo legítimo del rey Cuitlahuatzin que lo fue de México, sucesor inmediato de Moctheuzoma, y señor de Ixtapalapan, el cual tuvo fama de muy instruido y político, y estando gobernando en Tezcuco hizo concurrir allí mismo muchos historiadores para reconocer y arreglar varios documentos de aquel archivo de que estuvo encargado, sin duda de los que se salvaron de la brutal, supersticiosa y voluntaria ignorancia del señor arzobipo Zumárraga que los hizo traer a Tlaltelolco, y a guisa de penitenciados por la Inquisición les prendió fuego pues creía que eran depósitos de Nigromancia. De estas pinturas y papeles quedaron varios en poder de sus hijos, y particularmente los poseyó la célebre doña María Bartola, señora de Ixtapalapan, la cual se dedicó a escribir en los idiomas mexicano y castellano muy singulares cosas acaecidas en esta tierra en los días de los toltecas y chichimecas, cuyos escritos, principalmente el mexicano que era el más extenso, lo poseyó don Fernando Ixtlilxúchitl, quien asegura que estaba en todo conforme con la historia original; motivo por el que a dicha señora deberemos colocarla en el distinguido catálogo de las escritoras, sintiendo no llegaran a la edad presente sus trabajos literarios por la crasa ignorancia de la pasada.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica»

Обсуждение, отзывы о книге «De la venida de los españoles y principio de la ley evangélica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x