I: sí
E: ¿sí?
I: son de V hijo // esos perros / pero yo los puedo conseguir para la gente de ah para los policías y para la gente de de de cieguitos
E: uhum // muy bien / emm ¿qué otra cosa pregunto? ¿y con quién vives?
I: con mi mamá
E: ¿nada más viven ustedes dos?
I: mis hermanos
E: ¿cuántos hermanos tienes?
I: dos
E: ¿dos? ¿y cuántos años tienen?
I: treinta y uno / y treinta
E: y ¿cómo es tu relación con ellos?
I: bien
E: mmm ¿se llevan bien?
I: bien / me la llevo bien con ellos
E: ¿a qué se dedican?
I: uno trabaja en Suburbia / y el otro trabaja en Teleache
E: ¿Teleache?
I: de paquetería
E: <���énfasis> aah DHL </énfasis>
I: sí
E: ah ya / ¿y tú mamá a qué se dedica?
I: la mantenemos
E: ah / órale
I: como se cayó también / nosotros le damos dinero / ya no pudo trabajar
E: ¿en qué trabajaba?
I: vendiendo jugos
E: mmm / y ¿cómo estuvo que se cayó?
I: se cayó de la escalera / rodó y se quebró el pie / ya no pudo hacer / ya no le dijimos que ya no trabajara que nosotros la manteníamos
E: ¿pero la operaron? o
I: tenía yeso
E: ah // ¿y sí se recuperó bien?
I: sí
E: amm ¿qué más? y ¿tus hermanos son solteros?
I: también
E: muy bien eeh y ¿tienes amigos?
I: sí
E: ¿tienes mejores amigos?
I: sí
E: mmm ¿me podrías contar de alguno?
I: G R él era mi patrón / el peligroso ahorita es mi patrón / y me tratan bien / me llevan a comer / que vente acompáñame a la pastura te doy dinero / acompáñame a echarle esta yegua a este caballo te doy dinero / te invito a comer o sea me tratan bien
E: y ellos son tus amigos
I: sí y aparte son mis patrones
E: y no sé / has ¿tienes amigos o has tenido amigos que duren muchos años o sea que los conocieras en la infancia y siguieran siendo amigos / o no?
I: sí / tuve uno pero / por problemas de su hermano / nos dejamos de hablar
E: ¿por qué por problemas?
I: porque por / problemas de su hermano / nos dejamos de hablar // se llamaba H
E: uhum
I: y se fue a vivir a Estados Unidos por culpa de su hermano
E: ¿por qué? / ¿qué le hizo su hermano?
I: le vendió varias cosas y me y me echó la culpa a <���énfasis> mí </énfasis> / le dijo a H que yo había sido / y nos dejamos de hablar por eso / pero el que la hermana / que fue / no fue / y ya se / por eso de ese pleito / nos dejamos de hablar por culpa de él
E: y amigas ¿has tenido?
I: sí
E: ¿mejores amigas?
I: sí
E: y pues a ver cuéntame de cómo son tus amigas
I: amables // me invitan a comer a su casa o a veces yo para no llegar de gorra / llevo comida compro ahí afuera / para no llegar a a la gorra con sus papás
E: mmm muy bien y no sé / has ¿has tenido novias?
I: sí
E: ¿y cómo ha sido?
I: bien
E: ¿y por qué? ¿pero ya no tienes?
I: ahorita andan tras de mí
E: ahá
I: pero con este trabajo que tengo no creas que tengo mucho tiempo
E: uhum
I: este trabajo y la escuela me absorben mucho tiempo
E: emm bueno / entonces / ¿de qué hora a qué hora trabajas?
I: de seis de la mañana // hasta nueve y media que llego aquí a la escuela
E: y luego de la escuela ¿cuál es tu horario de la escuela?
I: hasta las once salgo
E: uhum / y ¿saliendo qué haces? a ver cuéntame qué hace G en su en
I: de aquí me voy a trabajar
E: otra vez
I: otra vez // ahorita con esto con este tiempo / no puedo dejarlos sin agua porque a veces sale calor / a veces hace frío // a mediodía empieza a hacer un calor
E: uhum
I: ahorita con este tiempo no los puedes dejar sin agua a los caballos // y los patrones / no me quieren soltar
E: uhum
I: que le les salí muy bueno / que soy buen buen trabajador / buen hijo con mi mamá / o sea mis patrones no me quieren les he presentado mi renuncia / no me quieren dar / no me la quieren dar / no me quieren dejar ir a otro lado
E: y ¿por qué has presentado tu renuncia si te gusta trabajar ahí?
I: porque a veces / me cargan tanto la mano / que a veces // espérame sí les hago caso pero tengo tanto trabajo que me enfado me estresa
E: uhum / ¿y qué les dices? ya no voy a trabajar
I: sí / pero no salen pero los regaña el mero patrón a los otros
E: ah ya
I: a sus hermanos // y ya se me calman poquito las / cosas
E: ¿entonces tus patrones es como el papá y los hijos?
I: sí
E: ¿y los que tratan directamente contigo son los hijos?
I: sí
E: son los que te invitan a comer
I: sí
E: y ah y después ya ¿a qué hora sales de trabajar entonces?
I: como a las seis siete y media
E: y ya saliendo de ahí ¿qué haces?
I: a la casa
E: y ya otra vez al día siguiente
I: sí
E: ¿y tu trabajo es de lunes a domingo?
I: de toda la semana hasta días festivos
E: uhum
I: Navidad
E: sí sí los caballos necesitan // vivir / emm ¿qué más? // mmm ¿si hubieras / podido elegir cualquier cosa / qué te hubiera gustado ser / qué te hubiera gustado trabajar?
I: una vez me dieron / me enseñaron el zap el oficio de zapatero / no me gustó
E: no / zapatero definitivamente no
I: no // la que me llama la atención es // la que me llama la atención quiero estudiar veterinaria // para curar a los caballitos a los perritos eso sí pues me llama la atención
E: uhum
I: no y el fíjate que es / aunque todavía no estoy preparado / ya he salvado varias yeguas
E: ¿sí? ¿cómo?
I: he sacado al potrillo / me he puesto un guante con / y lo he sacado de atrás
E: ¿cuándo están pariendo?
I: sí porque a veces los caballitos vienen / atravesados / no pueden // o abrirse cuando no se puede / he abierto la yegua para sacarlo / la he destazado
E: ah o sea pero / no matado solo abierto
I: no / destazado / cuando la yegua no puede ponerse o está muy mal la corto
E: ¿de dónde la cortas?
I: de la panza
E: ahá / y ya sale
I: no para que se desangre si está muy mala la yegua
E: ah
I: está sufriendo mucho / mejor le doy
E: ¡ah! entonces es / ¿has sacrificado caballos?
I: sí / pero no pienses que por gusto / por emergencia
E: ¿y te cuesta trabajo hacerlo?
I: me
E: ¿emocionalmente?
I: sí
E: ¿sí te cuesta trabajo?
I: porque son animalitos
E: sí
I: pero me pongo a pensar de que esté sufriendo / mejor la mato
E: sí ¿y cuántas veces has hecho ese sacrificio? ¿nada más una?
I: cuando se ocupa
E: porque la yegua estaba muy mal // y el ¿cómo se llama el?
I: ¿el potrillito?
E: ahá ¿sobrevivió y todo?
I: sí / ya anda bien
E: y ¿eso hace cuánto fue?
I: hace dos años
E: bien // y ah no sé // amm ¿alguna otra experiencia que has tenido con los caballos? aparte de curarlos sacrificarlos
I: pues está muy bonito cuando vienen los niños a montarlos los de de aquí
E: o sea pero ¿de aquí los llevan allá donde se los?
I: sí / sí o / o a veces los llevan al rancho de mi patrón / y allá tengo otros caballos
E: ¿en dónde está el rancho?
I: en Cajititlán
E: y aquí ah donde trabajas / ¿en dónde está?
I: ahí en Tabachines
E: ah sí Tabachines / ¿y cuánto haces de Tabachines para acá?
I: una hora
E: y mmm bueno y el lugar en donde vives/ ¿cómo es? es tranquilo
I: tranquilo
E: ¿o hay mucho ruido?
I: tranquilo
E: ¿y los vecinos? / ¿tienes / buena relación con los vecinos?
Читать дальше