Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• 2⸀ πορευθητε C K N W Γ Δ ƒ1 565. 579. 700  ¦ πορευθεντες l844 ¦ txt ℵ B D L Z Θ ƒ13 33. 892. 1241. 1424. l2211 | ⸁ απεναντι K N W Γ Δ ƒ1 565. 579. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B C D L Z Θ ƒ13 33. 700. 892. l844. l2211 | ⸀1 αγετε B D

• 3⸀ αυτου ℵ Θ 579. 1241 | ⸂ και ευθεως D 33 ¦ ευθεως δε C K N W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt ℵ B L Θ 700. 892 | ⸁ p) αποστελλει C K L N W Z Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700c. 892. 1241. l844. l2211  d h ¦ απεστειλεν 1424 ¦ txt ℵ B D 700* lat sa bo

• 4⸆ ολον B C3 K N W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424  q vgcl syh sa mae boms ¦ txt ℵ C* D L Z Θ 892. l844. l2211 lat syc.p bo | ⸀ υπο L Z Θ ƒ13 700. 892

• 5° C D K W Γ Δ Θ ƒ13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l2211  latt mae bo ¦ txt ℵ B L N ƒ1 700. l844 syc.p.h sa | °1 ℵ1 L Z

• 6⸀ προσεταξεν ℵ K L N W Z Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt B C D 33. 700

• 7⸀ επανω C K N W Γ Δ ƒ1 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l844  syh ¦ - ƒ13 ¦ txt ℵ B D L Z Θ 33. 892*. l2211 syp | ⸁ αυτω Θ ƒ13 33 ¦ αυτον D l2211 | ⸆ αυτων ℵ1 C K L N W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. (εαυτων 892) . 1241. 1424. l844. l2211  lat sy co ¦ txt ℵ* B D Θ b e ff1 ff2

• 8⸀ αυτων D L W Δ Θ ƒ13 700. 1241. (579. 1424) | ⸁ εστρωσαν ℵ* D bo; Or

• 9° p) K N W Γ Δ Θ 565. 579. 700. 1241. 1424  lat

• 11⸂ Ιησους ο (- Δ) προφητης C K L N W Γ Δ ƒ1 33. 565. 892. 1424. l844. l2211  lat sy mae boms ¦ ο προφητης ƒ13 579. 1241 a aur ¦ txt ℵ B D Θ 700 sa bo

• 12⸆ ο ℵ1 D K L N Γ Θ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 892. 1424. l844 pm ¦ txt ℵ*.c B C W Δ 700. 1241. l2211 pm | ⸇ του θεου C D K N W Γ Δ ƒ1 565. 579. 1241. l844  lat sy ¦ txt ℵ B L Θ 0281vid ƒ13 33. 700. 892. 1424. l2211 b co

• 13⸀ p) εποιησατε C D K W Γ Δ ƒ13 33. 565. 579. 1424. l844. (N 700. 1241. l2211)  ¦ πεποιηκατε ƒ1; Orpt ¦ txt ℵ B L Θ 0281. 892 bo; Orpt Cyr

• 14⸉ C K N W Γ Δ (- και 565) . 579. 1241. 1424  syh samss

• 15° C K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 892. 1241. 1424. (l844). l2211 

• 16° ℵ D it vgmss; Irlat

• 18⸀ πρωιας ℵ2 C K L N W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ* B D Θ | ⸁ επαναγαγων ℵ* B* L ¦ παραγων D it ¦ υπαγων W ¦ txt ℵ2 B1 C K N Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 

• 19⸆ ου B L ¦ txt ℵ C D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  | ⸀ γενοιτο ℵ Θ; Or

• 22⸀ εαν C K L W Δ 579. 700 pm ¦ - D

• 23⸂ ελθοντι αυτω W Δ 087. 565. 579  ¦ εισελθοντι (προσελθοντι 1241) αυτω K 1241. 1424 | [ ,]

• 24° L Z lat sys.c.p samss mae bo | ⸉ C D 579. 1424

• 25⸀ του ƒ1 ¦ - D K L W Δ Θ 0102 ƒ13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B C Z 33 | ⸁ παρ ℵ C D K W Δ Θ 0102 ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424  ¦ txt B L Z 33. 892; Cyr | ° D L 700. 892 it sys.c.p sams mae bo

• 26⸂ 3–5 1 2 D K W Δ Θ 0102 ƒ13 565. 579. 700. 1241. 1424  b ff2 g1 vgst.ww syh ¦ ειχον 4 5 1 2 ƒ1 it vgcl ¦ txt ℵ B C L Z 33. 892 (sys.c.p)

• 27⸂ ο Ιησους ℵ (0293) (it) syc.p ¦ - 700 l bo

• 28⸆ τις C Δ Θ ƒ1.13 33. 892c. 1241. 1424 pm it vgcl syh** | ⸉ B 1424 lat | ° ℵ* L Z e ff1 co ¦ txt ℵ2 B C D K W Δ Θ 0102. 0293 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  lat syp.h | ⸂ εις τον αμπελωνα D 1424 | ⸇ μου B C2 W Z 0102. 0281. 579. 1241. 1424 pm lat sa mae bopt ¦ txt ℵ C* D K L Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 700. 892 pm it sy bopt

• 29-31 ⸂ εγω (υπαγω Θ ƒ13 700) κυριε (- Θ) και ουκ απηλθεν. (30) προσελθων δε … αποκριθεις ειπεν· ου θελω, υστερον (+ δε Θ ƒ13 700) μεταμεληθεις απηλθεν. (31) τις … λεγουσιν· ο υστερος (εσχατος Θ ƒ13 700) B Θ ƒ13 700 (lat) samss bo; Hiermss ¦ ου θελω … απηλθεν εις τον αμπελωνα. (30) προσελθων δε … αποκριθεις ειπεν· εγω κυριε υπαγω· και … (31) … δυο το θελημα του πατρος εποιησεν; λεγουσιν· ο εσχατος D it (sys.c) ¦ txt ℵ (cf °) C K L W (Z) Δ 0102. 0281 ƒ1 33. 565. 579. 892. 1241. 1424(*).c  f q vgww syp.h samss mae; Hiermss | ° ℵ* B (cf ⸂) it samss | ⸄ και προσελθων C K W Δ 0102. 565. 579. 1241. 1424  h q syp.h ¦ txt ℵ B D L Z Θ 0281vid ƒ1.13 33. 700. 892 lat mae bo | ⸀ δευτερω (cf ⸂) ℵ2 B C2 L Z ƒ1 33. 700. 892. 1424 pm mae bo; Chr | ⸆ αυτω C K W Δ 0102 ƒ1 565. 579. 700 (cf ⸂). 1241. 1424  it vgcl sy sa mae boms ¦ txt ℵ B D L Θ 0281 ƒ13 33. 892 g1 l vgst.ww bo

• 32⸂ προς υμας Ιωαννης D K W Δ Θ 0102 ƒ1.13 565. 579. 700. 1241  lat sy ¦ Ιωαννης 1424 ¦ txt ℵ B C L 0281vid. 0293. 33. 892 c r1 vgmss; Or | ⸀ ου ℵ C K L W 565. 579. 1241. 1424  ¦ - D (c) e ff1* sys ¦ txt B Θ 0102 ƒ1.13 33. (700). 892 lat syc.p.h

• 36⸀ και παλιν ℵ* syp ¦ παλιν δε (ουν D) D 579 d

• 38⸀ κατασχωμεν C K W Δ 0102 ƒ13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  ff1 q syp.h ¦ txt ℵ B D L Z Θ ƒ1 33 (lat) sys.c; Or

• 39⸉ 1 7 6 2–5 D it; Lcf ¦ 7 1 6 2–5 Θ; Irarm

• 42⸀ υμων D* ƒ1.13 1424 sa mae

• 43° ℵ B* Θ 565. 700. 892 ¦ txt B2 C D K L W Z Δ 0102 ƒ1.13 33. 579. 1241. 1424. l844 ; Irlat

• 44⸋ D 33 it sys; Or Eussyr ¦ txt ℵ B C K L W Z Δ (- και Θ) 0102 ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  lat syc.p.h co

• 45⸂ ακουσαντες δε ℵ L Z 33. 892 aur sa bo ¦ txt B C D K W Δ Θ 0102 ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  lat syp.h mae

• 46⸀ επειδη C K W Δ 0102 ƒ13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1 33. 892 | ⸁ ως C D K W Δ 0102 ƒ13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  sy co ¦ txt ℵ B L Θ ƒ1

¶ 22,2⸀ ποιων Θ ƒ1

• 3° Θ ƒ1

• 4⸀ ητοιμασα C3 K W Δ Θ 0102 ƒ13 565. 579. 892. 1241. l844  ¦ txt ℵ B C* D L 085 ƒ1 33. 700. 1424

• 7⸂ και (- 33vid) ακουσας ο βασιλευς εκεινος C K W Δ 0102. 33vid. 565. 579. 892c. 1241. 1424. l844  f q syh ¦ εκεινος βασιλευς ακουσας D ¦ ο δε βασιλευς ακουσας Θ ƒ13 lat syp mae bopt Irlat ¦ txt ℵ B L 085 ƒ1 700. 892* sa bopt | ⸄ το στρατευμα D ƒ1 it vgmss syc bopt; Orpt Lcf

• 10⸀ οσους B2 C K L W Δ Θ 085. 0102 ƒ1 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  it syh; Irlat ¦ txt ℵ B* D 0161vid ƒ13 lat | ⸁ νυμφων ℵ B* L 0102. 892 syhmg ¦ αγαμος C ¦ txt B1 D K W Δ Θ 085. 0161vid ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l844 ; Irlat | ⸆ των D Θ ƒ13 700

• 12⸀ ηλθες D it syc; Irlat Lcf

• 13⸉ C D K W Δ 0102 ƒ1 579. 1241. 1424. l844  lat; Irlat ¦ txt ℵ B L Θ 085 ƒ13 33. 565. 700. 892 ff2 syh | ⸂ αρατε αυτον ποδων και χειρων και βαλετε αυτον D it (sys.c) ; Irlat Lcf ¦ δησαντες αυτου ποδας και χειρας (⸉ χειρας και ποδας 565. 579. 1424 syh) αρατε αυτον και εκβαλετε (εμβαλετε 579, βαλετε 1241, εκβαλλετε 1424) C K W Δ 0102. 33. 565. 579. 1241. 1424. l844  f syh ¦ txt ℵ B L Θ 085 ƒ1 (βαλετε loco εκβαλετε αυτον ƒ13) . 700. 892 lat (syp) co

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x