Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• 27⸀ ομοιαζετε B 0281 ƒ1 | ⸂ οιτινες εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε γεμουσιν 33 (mae) ¦ εξωθεν ο ταφος φαινεται ωραιος εσωθεν δε γεμει D; Irlat (Cl)

• 30⸂ κοινωνοι αυτων 77 ℵ C K L W Γ Δ 0102. 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l844  ¦ κοινωνοι Θ g1 ¦ txt B D ƒ1.13 700

• 31/32 [ - et 1 .] | ⸀ πληρωσετε B* l844 e sams ¦ επληρωσατε D; Acac

• 34⸆ και C D K L Γ 579. 700. 892. 1241. 1424  it vgcl.ww syh** bo; Irlat pt ¦ txt 77vid ℵ B W Δ Θ 0102 ƒ1.13 33. 565. l844 e q vgst sys.p; Irlat pt | ⸋ D a; Lcf

• 35⸋ ℵ*

• 36⸉ B K W Γ Δ 0102 ƒ1 33. 700. 892 pm d syh; Irlat ¦ txt ℵ C D L Θ ƒ13 565. 579. 1241. 1424. l844 pm

• 37⸀ σε D lat sys | ⸉ C W Γ Δ 0102. 565. 579. 1241. 1424. l844  ¦ txt 77 ℵ B D (K) L Θ ƒ1.13 33. 700. 892 latt; (Cl) | ⸁ εαυτης ℵ2 C K L Γ Θ ƒ1.13 565. 579. 1241. l844  ¦ - B* 700; Clpt ¦ txt ℵ* B1 D W Δ 0102. 33. 892. 1424; Clpt | [ ;]

• 38° 77vid B L ff2 sys sa bopt ¦ txt ℵ C D K W Γ Δ Θ 0102 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  lat syp.h mae bopt; Cl Eus

¶ 24,1⸂ 4 1–3 C K W Γ 0102. 565. 579. 1241  ¦ εκ του ιερου επορευετο B ¦ απο του ορου επορευετο Θ ¦ txt 83vid ℵ D L Δ ƒ1.13 33. 700. 892. 1424 lat

• 3⸆ της D K W Γ Δ 0102 ƒ13 579. 700. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B C L Θ ƒ1 33. 565. 892. l2211

• 6⸆ παντα C K W Γ Δ 0102 ƒ13 579. 700. 1424. l2211  syp.h ¦ ταυτα 565 lat sys ¦ παντα ταυτα 1241 (f) ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1 33. 892 co; Cyp

• 7⸂ σεισμοι και λιμοι ℵ ¦ p) λιμοι και λοιμοι και σεισμοι C K Γ Δ Θ 0102 ƒ1.13 (579). 700. 1241. 1424  h q syp.h mae ¦ λιμοι και λοιμοι 565 ¦ λοιμοι και λιμοι και σεισμοι L W 33. l2211 lat ¦ txt B D 892 a b e ff2 r1 sys sa

• 8⸉ W ƒ1.13 lat sys.p

• 9⸂ παντων εθνων D* syp.h** ¦ των εθνων ℵ* ¦ παντων C ƒ1 1424. l2211 l (sys) boms

• 10⸂ (9) εις θλιψιν ℵ

• 14⸋ 1424 g1 (l) r1; Eus Cyr

• 16⸀ επι ℵ K L W Z Γ ƒ13 33. 565. 579. 1241 pm ¦ txt B D Δ Θ 094 ƒ1 700. 892. 1424. l2211 pm; Irlat

• 17⸀ καταβαινετω K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 1241  ¦ txt ℵ* (καταβητω ℵ2) B D L Z Θ 094. 33. 700. 892. 1424. l2211 | ⸁ p) τι D Θ ƒ1 33. 1424. l2211 latt; Irlat ¦ το ℵ*

• 18⸂ τα ιματια W Γ Δ 579. 1241 pm f syh ¦ txt ℵ B D K L Z Θ 094 ƒ1.13 33. 565. 700. 892. 1424. l2211 pm lat co

• 19⸀ θηλαζομεναις D

• 20⸀ σαββατου D L ¦ σαββατων 094 e ¦ εν σαββατω 579. 1424 pm

• 21⸂ ουκ εγενετο ℵ D Θ 700; Ir | ⸄ ουδε D W Δ 700. 1241. 1424 pm

• 24⸂ και τερατα μεγαλα 1241. 1424 boms ¦ p) και τερατα ℵ W* ff1 r1 boms ¦ μεγαλα syp | ⸀ πλανασθαι L Z Θ ƒ1 33 ¦ πλανηθηναι ℵ D ¦ txt B K W Γ Δ 0281vid ƒ13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211  c f ff1 h sy

• 27⸀ φαινει D Θ ƒ1 700

• 28⸆ γαρ K W Γ Δ ƒ13 565. 579. 1241. 1424. l2211  c ff2 q syh mae ¦ txt ℵ B D L Θ 0281 ƒ1 33. 700. 892 lat sys.p sa bo; Irlat

• 29⸀ p) εκ ℵ D 0281

• 30⸂ εν τω ουρανω K W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l2211  ¦ του εν ουρανοις D ¦ txt ℵ B L Θ 700 | ⸄ κοψονται τοτε D Θ ƒ1.13 700. 892. l2211 a ¦ κοψονται ℵ* e mae; Cyp

• 31⸆ φωνης B K Γ ƒ13 33. 565. 579. 892c  sa syhmg ¦ και φωνης D 1241 lat ¦ txt ℵ L W Δ Θ ƒ1 700. 892*. 1424. l2211 (e) sys.p.h mae bo; Eus | ⸇ των Θ ƒ13 700 | ° ℵ D K L W Γ Δ 565. 579. 1241. 1424. l2211  ¦ txt B Θ ƒ1.13 33. 700. 892 | ⸆1 p) αρχομενων δε τουτων γινεσθαι αναβλεψατε και επαρατε τας κεφαλας υμων διοτι εγγιζει η απολυτρωσις υμων D it

• 33⸉ ℵ D K W Γ 0281 ƒ1.13 33. 700. 892. 1241. 1424. l2211 pm lat sys.p ¦ txt B L Δ Θ 565. 579 pm e q syh

• 34° ℵ K W Γ Δ 0281. 565. 579. 1241. l2211  ¦ txt B D L Θ ƒ1.13 33. 700. 892. 1424 latt | °1 ℵ 1241 | ⸂ ταυτα παντα D L Θ ƒ13 l2211 it sys.p ¦ παντα 1424 aur b f ff1 vgmss

• 35⸋ ℵ* | ⸀ παρελευσονται ℵ2a K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l2211  lat ¦ txt ℵ2b B D L 33. 892 e; Irlat vid

• 36⸋ ℵ2a K L W Γ Δ ƒ1 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  g1 l vg sy co; Hiermss ¦ txt ℵ*.2b B D Θ ƒ13 l2211 it vgmss; Irlat Hiermss | ⸆ μου K W Γ 579. 1241 pm f

• 37⸀ δε ℵ K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211  lat syp.h ¦ - 565 boms ¦ txt B D 067 aur e r1 vgmss sys.hmg co | ⸆ (39) και D K W Δ Θ 067 ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424. l2211  lat syh ¦ txt ℵ B L Γ 33. 700. 892 it vgmss sys.p co

• 38⸀ ωσπερ D K W Γ Δ Θ 067 ƒ1.13 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l2211  ¦ txt ℵ B L 33. 892* | ⸁ του Νωε 1424; Chr ¦ - ℵ K L W Γ Δ Θ 067 ƒ1.13 33. 565. 700. 892. 1241. l2211  lat mae bo ¦ txt B D 579 it sa syh | ⸀1 γαμισκοντες B ¦ εκγαμισκοντες W 1424 ¦ εκγαμιζοντες K L Γ Δ Θ 067 ƒ1 565. 579. 700. l2211  ¦ εγγαμιζοντες ƒ13 892. 1241 ¦ txt ℵ D 33

• 39° (37) B D 892. l2211 it vgmss sys.p co ¦ txt ℵ K L W Γ Δ Θ 067 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424  lat syh

• 40⸉ ℵ* B 892 aur h l r1 ¦ txt ℵ2 D K L W Γ Δ Θ 067 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l2211  lat

• 41⸀ μυλωνι D Θ 0281 ƒ1.13 565. 700. 892. 1241. 1424. l2211 pm ¦ txt ℵ B K L W Γ Δ 067. 33. 579 pm | ⸆ p) δυο επι κλινης μιας εις παραλαμβανεται και εις αφιεται D ƒ13 it vgs

• 42⸀ ωρα K L Γ 0281. 565. 579. 700. 1241  lat sys.p sams bopt

• 43⸀ διορυγηναι B K W Γ (Δ) Θ 0281 ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt ℵ D L 067. 33. 892

• 45⸆ αυτου K W Γ Δ Θ ƒ13 565vid. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  lat sy ¦ txt ℵ B D L 067. 0204. 0281 ƒ1 33 it; Irlat | ⸀ οικιας ℵ 0281. 565. 579. 892 q ¦ p) θεραπειας D K Γ ƒ1 700. 1424  e sys ¦ txt B L W Δ Θ 067. 0204 ƒ13 33. 1241. (l844. l2211) lat syp.h

• 46⸉ K W Γ Δ 565. 579. 700. 1241. 1424  f q ¦ txt ℵ B C D L Θ 067. 0204. 0281 ƒ1.13 33. 892. l844. l2211 lat; Irlat

• 48° ℵ* Γ Θ 0204 sys sa mae | ⸂ ο κυριος μου ελθειν (ερχεσθαι ƒ1) K W Γ Δ ƒ1.13 565. 1241. l844. l2211  latt mae bomss ¦ μου ο κυριος ελθειν C D L Θ 067. 0281. 579. 1424 ¦ txt ℵ B 33. 700. 892 sa bo

¶ 25,1⸀ αυτων ℵ C K W Γ Δ 067 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ - 0249 ¦ txt B D L Θ | ⸁ απαντησιν D K L W Γ Δ Θ ƒ13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt ℵ B C Z ƒ1 892 | ⸂ τω νυμφιω C ¦ των νυμφιων 892* ¦ του νυμφιου και της νυμφης D Θ ƒ1 latt sys.p.h** mae ¦ txt ℵ B K L W Z Γ Δ 0249 ƒ13 33. 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l844. l2211 

• 3⸀ εαυτων Z ƒ1 ¦ - ℵ L Θ 700 lat ¦ txt B C D K W Γ Δ 0249 ƒ13 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211  it vgmss | ⸆ (4) εν τοις αγγειοις αυτων D (ff1)

• 4⸆ αυτων C K W (Γ) Δ 0249 ƒ13 565. 579. 1241. 1424  lat syh ¦ txt ℵ B D L Z Θ ƒ1 700. 892vid. l844. l2211 aur h q r1 sys.p | ⸀ αυτων D K L W Γ (cf ⸆) Δ Θ 0249* ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. l844. l2211  ¦ - C Zvid 1424 lat ¦ txt ℵ B 0249c

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x