Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• 6⸀ εγειρεσθε Θ ƒ1 bc c ff2 (bo) | ⸂ απαντησιν ℵ B 700 ¦ υπαντησιν (+ αυτου Θ) Z Θ ¦ συναντησιν αυτω C ¦ txt A D K L W Γ Δ 0249 ƒ1.13 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211 

• 7⸀ αυτων C D K W Γ Δ Θ 0249 ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt ℵ A B L Z 892

• 9⸂ ουκ ℵ A L Z (Θ) 0249 ƒ13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l844. l2211 pm ¦ txt B C D K W Δ ƒ1 892 pm

• 13⸆ (24,44) εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται C3 K Γ ƒ13 579. 700. 1241. 1424c  vgmss

• 15/16 ⸂ ευθεως. πορευθεις δε ℵ2 A C D K L W Γ Δ ƒ13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211  aur l vg syp.h ¦ . ευθεως δε πορευθεις Θ ƒ1 700 it sa mae ¦ txt (sed sine interp.) ℵ* B b g1 | ⸀ εποιησεν ℵ* Ac K W Γ Δ 565. 579. 700. 1241  q syh ¦ txt ℵ2 A* B C D L Θ ƒ1.13 33. 892. 1424. l844. l2211 lat syp.hmg sa | ⸆ ταλαντα ℵ A C D K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844. l2211  f q syh ¦ txt B L Θ 33. 892 lat syp co

• 17⸆ και ℵ2 B C3 D K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  it vgcl sys.p samss mae bopt ¦ δε και A h r1 syh bopt ¦ txt ℵ* C* L Θ 33 aur b vgst.ww samss boms | ⸀ εκερδησεν και αυτος A C3 K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. l844. l2211  h syh ¦ και αυτος εκερδησεν D ¦ txt ℵ B C* L 33. 892. 1424 lat sys.p co

• 18⸀ εν (- C2 579) τη γη A C2 D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211  lat ¦ την γην C* 700 ¦ txt ℵ B L 33 | ⸁ απεκρυψεν K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424  ¦ txt ℵ A B C D L 33. 700. 892. l844. l2211

• 20⸀ επεκερδησα D Θ 700 lat ¦ εκερδησα επ (εν 892c. 1424) αυτοις A C K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 892c. 1241. 1424. l844. (l2211)  syp.h ¦ txt ℵ B L 33. 892* ff1 g1 r1 co

• 21⸆ δε A W Δ ƒ1.13 565. 579. 1424. l844. l2211 pm syh bo ¦ txt 35 ℵ B C D K L Γ Θ 33. 700. 892. 1241 pm lat syp sa mae | ⸀ επει επ D lat co; Irlat

• 22° ℵ* B sa ¦ txt ℵ2 A C D K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  lat syh mae bo | ⸆ λαβων ℵ D K Γ 565. 579. 700. 1424. l844. l2211  latt samss ¦ txt 35vid A B C L W Δ Θ ƒ1.13 33. 892. 1241 syp.h samss | ⸀ επεκερδησα D Θ f vgmss ¦ εκερδησα επ (εν 1424) αυτοις A C K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 892c. 1241. 1424. l844. l2211  syp.h ¦ txt 35 ℵ B L 33. 700. 892* lat co

• 23⸀ επει επ D latt co; Irlat | ⸉ B h r1; Irlat

• 24° D Θ lat sa mae | ⸀ οπου D W lat sa

• 27⸉ A D K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424  latt ¦ txt ℵ B C L Θ 33. 700. 892. l844. l2211 | ⸂ p) το αργυριον ℵ2 A C D K L Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l844. l2211  syh samss mae bo; Cl ¦ txt ℵ* B W Θ 700 samss

• 28⸀ πεντε D

• 29° D W syp | ⸀ δοκει εχειν L Δ 33. 892. 1241 lat syh mae; CyrJ | ⸆ ταυτα λεγων εφωνει ο εχων ωτα ακουειν ακουετω C3 (892mg). 1424mg; p. vs 30 (Γ) ƒ13

• 31⸆ αγιοι A K W Γ Δ ƒ13 579. 700. 892. 1241. 1424  f syp.h bopt ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1 33. 565. l844. l2211 lat sa mae bopt; Or Eus Cyr

• 32⸀ συναχθησεται A W Γ Δ ƒ1 579. 700. 892. 1241. 1424 pm; Eus

• 33° ℵ A 579; Eus | ⸆ αυτου ℵ (vgms)

• 39⸀ ασθενη ℵ A K L W Γ Δ 067 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  ¦ txt B D Θ 0281; Cl

• 40⸋ (45) B* 0128*. 1424 ff1 ff2; Clpt Eus GrNy

• 41° ℵ B L 0128. 0281. 33 ¦ txt A D K W Γ Δ Θ 067vid ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  | ⸂ ο ητοιμασεν ο πατηρ μου D ƒ1 it syhmg mae; Irlat Cyp ¦ txt 45 ℵ A B K L W Γ Δ Θ 067. 0128 ƒ13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  lat sy sa bo; Eus Did

• 42⸆ και 45vid B* L

• 43⸆ και 45 Θ | ⸇ ημην 45 h vgmss

• 46⸀ (41) ignem it

¶ 26,1/2 ⸋ D

• 3⸆ και οι (- Δ) γραμματεις K Γ Δ 579. 1241  it syp.h ¦ και οι Φαρισαιοι W ¦ txt 45 ℵ A B D L Θ 0293 ƒ1.13 33vid. 565. 700. 892. 1424 lat sys co | ⸋ B* | ⸀ Καϊφα D it vgcl sa mae

• 7⸉ αλαβαστρον μυρου εχουσα A K W Γ Δ ƒ1 565. 579. 1241. 1424  ¦ αλαβαστρον εχουσα μυρου 45 ¦ txt ℵ B D L Θ 0293 ƒ13 33. 700. 892. l844 latt | ⸀ p) πολυτιμου ℵ A D L Θ 33. 565. 892. 1424 syp.hmg ¦ txt B K W Γ Δ 0293 ƒ1.13 579. 700. 1241. l844  sys.h | ⸂ την κεφαλην 45 A K L W Γ Δ 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B D Θ 0293 ƒ1.13 700

• 8⸆ αυτου A K W Γ Δ ƒ1 565. 579. 1241. 1424  c f q sy sams ¦ txt 45vid.64vid ℵ B D L Θ 0293 ƒ13 33. 700. 892. l844 lat co

• 9⸆ p) το μυρον K Γ ƒ13 33. 579. 700. 1241. 1424. l844 pm c q | ⸇ p) τοις A D K W Γ Δ 700. 1241. 1424 pm ¦ txt ℵ B L Θ 0293 ƒ1.13 33. 565. 579. 892. l844 pm

• 14⸀ Σκαριωτης D Θc vid lat

• 15⸀ και ειπεν αυτοις D latt (sams bo) | [ ; et 1 .] | ⸁ στατηρας D a b q r1; Euspt ¦ στατηρας αργυριου ƒ1 h

• 16⸆ αυτοις D Θ 892 it sams mae bo; Eus

• 18⸋ A

• 20⸆ μαθητων ℵ A L W Δ Θ 33. 892. 1241. 1424. l844 pm lat syh samss mae bo ¦ μαθητων αυτου 0281 it vgcl syp ¦ txt 37vid.45vid B D K Γ ƒ1.13 565. 579. 700. l2211 pm (sys) samss; Eus

• 21° 37.45

• 22° 37vid.45 D Θ ƒ13 700. 1424. l2211 latt sys mae bo; Eus | ⸂ εις εκαστος αυτων 45vid D Θ ƒ13 ¦ εκαστος αυτων A K W Γ Δ ƒ1 565. 579. 700. 1241. l844. l2211  syh; Eus ¦ - 64vid 1424 ¦ txt ℵ B C L Z 0281. 33. 892 sa

• 23⸉ 3 4 1 2 5–7 37.45 (D) Θ 700. l2211 syh ¦ 1 2 5–7 3 4 C K W Γ Δ ƒ1.13 565. 1241  ¦ 6 7 1–4 579 ¦ txt 64vid ℵ A B L Z 0281. 33. 892. 1424. l844 lat; Cyr

• 25⸆ ο Ιησους 45 ℵ 13 it vgmss syp

• 26⸉ D Θ ƒ13 l2211 it | ⸆ τον A K W Γ Δ 0160vid ƒ13 565. 1241  ¦ txt 45 ℵ B C D L Z Θ ƒ1 33. 579. 700. 892. 1424. l844. l2211 co | ⸂ p) και ευχαριστησας A K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 1241. l844 pm syh ¦ - 1424 ¦ txt 45 ℵ B C D L Z Θ 0160. 0281. 0298vid. 33. 700. 892. l2211 pm sys.p.hmg co; (Or) | ⸄ εδιδου τοις μαθηταις και (- ℵ*) ℵ* A C K W Γ Δ 565. 579. 1241  ¦ διδους τοις μαθηταις l844 ¦ δους τοις μαθηταις αυτου 0298. 1424 ¦ txt 37.45vid ℵ1 B D L Z Θ 0160. 0281 ƒ1.13 33. 700. 892. l2211

• 27⸆ το 45 A C D K Γ ƒ13 565. 1241 pm ¦ txt ℵ B L W Z Δ Θ 0281. 0298 ƒ1 33. 579. 700. 892. 1424. l844. l2211 pm co; Or | ° p) C L Z Δ ƒ1 33. 892; Or

• 28⸆ το A C K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  syh ¦ txt 37 ℵ B D L Z Θ 33. l2211 | ⸇ p) καινης A C D K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844. l2211  latt sy sa bo; Irlat ¦ txt 37.45vid ℵ B L Z Θ 0298vid. 33 mae boms; Irarm

• 29⸆ p) οτι A C K L W Γ Δ 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l844  f ff2 r1 vgmss ¦ txt 45 ℵ B D Z Θ 0281 ƒ1.13 33. 892*. l2211; Irlat | ⸂ τουτου 37* ℵ* C L ¦ του Δ 892. 1424 sys samss mae bo; Irlat | ⸀ πιω 37 D Θ 565. l2211; Irlat Epiph | ⸉ C L Z ƒ1 33. l844; Irarm

• 31⸀ διασκορπισθησεται 37.45 D K W Γ Δ Θ ƒ1 565. 579. 1424 pm ¦ txt 53 ℵ A B C L 067. 0281 ƒ13 33. 700. 892. 1241 pm

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x