Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

¶ 27,1⸀ εποιησαν D a c f vgmss mae bo

• 2⸆ αυτον A W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  vgmss ¦ αυτω C3 ¦ txt ℵ B C* K L 0281. 33. l844 lat | ⸇ Ποντιω A C K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  latt syh ¦ txt ℵ B L 0281. 33 sys.p co; Or

• 3⸀ παραδους B L 0281vid. 33. l844 co ¦ txt ℵ A C K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424 ; Eus | ⸁ απεστρεψεν ℵ2 A C K W Γ Δ Θ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844 ; Eus ¦ txt ℵ* B L 0231vid; Or | ⸆ τοις A K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B C L Θ 0231. 0281. 33. l844; Or Eus

• 4⸀ δικαιον B1 L Θ l844 latt (sys) samss mae bo; Cyp

• 5⸆ (3) τριακοντα ℵ | ⸂ εν τω ναω A C K W Γ Δ ƒ1 565. 579. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B L Θ ƒ13 33. 700. l844

• 6⸀ κορβαν B* it vgmss mae ¦ κορβοναν K ƒ13 (33). 1241 l vgmss

• 9⸀ Ζαχαριου 22 syhmg ¦ Ιησαιου 21 l ¦ - Φ 33 a b sys.p boms

• 10⸀ εδωκα ℵ B2vid W sy; Eus ¦ εδωκεν A*vid ¦ txt Ac B* C K L Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  latt co; Irarm

• 11⸀ εστη A K W Γ Δ ƒ13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B C L Θ ƒ1 33 | ⸋ W Θ sys | ⸆ αυτω A B K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424. l844  lat sy mae ¦ txt ℵ L 33. 700. 892 a d sa bo | [ ;]

• 16° ℵ A B D K L W Γ Δ ƒ13 33. 565. 579. 700c. 892. 1241. 1424  latt syp.h co; Orlat ¦ txt Θ ƒ1 700*. l844 sys | ⸆ (cf Mc 15,7) οστις δια φονον ην βεβλημενος εις φυλακην ƒ13 vgmss (sys.h) mae

• 17⸀ δε D Θ ƒ13 l844 it samss mae | ⸂ τον Βαραββαν B; Or ¦ Βαραββαν ℵ A D K L W Γ Δ ƒ13 33. 565. 700c. 892. 1241. 1424  latt co; (Orlat mss) ¦ Ιησουν Βαραββαν Θ (⸉ 579) . 700*. l844; Orlat ¦ txt ƒ1 sys; Ormss

• 21° A D K W Γ Δ ƒ13 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B L Θ ƒ1 33. 892*

• 22⸀ ποιησωμεν D it | ⸆ αυτω L Γ 579. 700. 892  c f

• 23⸂ ο δε ηγεμων εφη A K W Γ Δ 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  syh ¦ λεγει αυτοις ο ηγεμων D L ƒ1 892 lat syp mae bo ¦ txt ℵ B Θ 0281 ƒ13 33 sa

• 24⸀ κατεναντι B D 0281 ¦ txt ℵ A K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  | ⸁ λαου Θ | ⸀1 του δικαιου τουτου ℵ K L W Γ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  lat syp.h samss mae bo ¦ τουτου του δικαιου A Δ aur f h ¦ txt B D Θ l844 it sys (samss) ; Orlat

• 26⸆ αυτοις ℵ2a vid D L N Θ ƒ1 892 lat sys sams mae | ⸀ σταυρωσωσιν αυτον D Θ it

• 28⸀ ενδυσαντες ℵ2a B D 1424 it vgmss | ⸆ τα ιματια αυτου 33 syh sams mae boms ¦ p) ιματιον πορφυρουν και D it (sys)

• 29⸂ επι την κεφαλην A D K N W Γ Δ ƒ1 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  ¦ τη κεφαλη (33) ¦ txt ℵ B L Θ 0281 ƒ13 892; Eus | ⸀ ενεπαιζον A K N W Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  lat; Eus ¦ txt ℵ B D L Γ 0281. 33. 892 | ⸁ ο βασιλευς ℵ A K L N W Γ ƒ13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 ; Eus ¦ txt B D Δ Θ 0281 ƒ1 l844

• 31⸀ εκδυσαντες ℵ L 33. 892 | ° ℵ 33. 892

• 32⸆ εις απαντησιν αυτου D it vgmss ¦ p) ερχομενον απ αγρου 33

• 33⸆ bis τον B 0281 | ⸂ λεγομενος (λεγομενον N* W, ερμηνευομενος Nc) Κρανιου Τοπος A K N W Δ ƒ13 579  r1 ¦ Κρανιου Τοπος ℵ2a D Γ Θ 0281. 565. 700. 1241. 1424. l844 lat sa bo ¦ txt ℵ*.2b B L ƒ1 33. 892 ff1 vgmss mae

• 34⸀ (Ps 69,22) οξος A N W Γ Δ 0281. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  c f h q syp.h mae bomss ¦ txt ℵ B D K L Θ ƒ1.13 33. l844 lat sys.hmg sa bo | ⸁ ηθελεν ℵ2a A K W Γ Δ 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ*.2b B D L Θ 0281 ƒ1.13 33. 892

• 35⸀ βαλοντες ℵ A D Θ 0281 ƒ1 565. 892c bo | ⸆ (J 19,24) ινα πληρωθη το ρηθεν δια (υπο ƒ1.13) του προφητου διεμερισαντο (διεμερισαν Θ l844) τα ιματια μου εαυτοις (αυτοις Δ) και επι τον ιματισμον μου εβαλον (εβαλλον 1424. l844) κληρον Δ Θ ƒ1.13 1424. l844 it vgcl syh mae; Eus ¦ επ αυτα 892* sys co?

• 38⸆ nomine Zoatham c | ⸇ nomine Camma c

• 40⸂ θεου ει B | ° ℵ2 B K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  lat syh co? ¦ txt ℵ* A D it sy (s) .p

• 41⸀ δε και D Γ Δ 579. 892. 1241. 1424  ff1 syh (sa) mae ¦ - ℵ A L W bopt ¦ txt B K Θ ƒ1.13 33. 565. 700. l844 lat sy (s) .p bopt | ⸂ και Φαρισαιων D W 1424 it sys ¦ και πρεσβυτερων και Φαρισαιων K Δ 565. 579. 1241. (l844)  f syp.h bopt ¦ p) - Γ ¦ txt (ℵ) A B L Θ ƒ1.13 33. 700. 892 lat samss mae bopt

• 42[ ;] | ⸆ ει A K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  lat sy mae bo ¦ txt ℵ B D L 33. 892 sa | ⸀ p) πιστευσωμεν ℵ L W Γ Δ Θ ƒ13 33. 565. 579. 1424. l844 pm ¦ πιστευομεν A 1241 it vgcl.ww ¦ txt B D K ƒ1 700. 892 pm vgst | ⸂ επ αυτω K W Γ Δ 565. 579. 1241  ¦ αυτω A D Θ ƒ1.13 700. l844 ¦ txt ℵ B L 33. 892. 1424

• 43⸆ ει D Θ ƒ1 l844 it co | ⸂ τω θεω B | ⸀ αυτον A 565. 1424. l844 ff2 ¦ νυν αυτον D K W Δ Θ ƒ1.13 579. 700. 1241  lat ¦ txt ℵ B L 33. 892 vgcl

• 44⸀ σταυρωθεντες D L Θ | ⸂ αυτω A K W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B D L Θ 892

• 45⸂ εφ ολην την γην ℵ1 1424 ¦ - ℵ* l

• 46⸀ p) εβοησεν B L W 33. 700. l844 | ⸂ ελωι ελωι ℵ B 33 vgmss co ¦ txt A D K (L) W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  lat | ⸄ λαμα ζαφθανει D* (σαφθανει D2) b ff2 h ¦ λαμα σαβαχθανει Θ ƒ1 vgcl mae ¦ λιμα σαβαχθαν(ε)ι A K (W) Γ Δ ƒ13 565. 579. 1241. 1424  (f q) ¦ λεμα σαβακτανει B lat bopt ¦ λιμα σαβακτανι 892 ¦ txt (vel σαβαχθανει) ℵ L 33. 700. l844 ff1

• 47⸀ εστωτων A D K Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 1241. 1424. l844  ¦ txt ℵ B C L (W) Θ 33. 700. 892 | ° ℵ D L Θ 33. 700. 892. 1424 lat

• 48⸋ ℵ

• 49⸀ ειπαν B D ƒ13 l844 ¦ txt ℵ A C K L W Γ Δ Θ ƒ1 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  | ⸆ (J 19,34) αλλος δε λαβων λογχην (λογην Γ) ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα (⸉ αιμα και υδωρ Γ) ℵ B C L Γ vgmss mae ¦ txt A D K W Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  lat sy sa bo

• 51⸂ 5 6 1–4 A C3 K W Γ Δ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. l844  syp.h mae ¦ 2–6 L samss ¦ απ ανω εως κατω 1424 ¦ 5 6 2–4 ℵ Θ ¦ εις δυο μερη απο ανωθεν εως κατω D ex lat.? ¦ txt B C* 33 samss bo

• 52⸀ ηγερθη A C K W Γ Δ 565. 700. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1.13 33. 579. l844; Or

• 54⸀ γινομενα B D 33 ¦ txt ℵ A C K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  sy co | ⸂ υιος θεου ην B D aur b h l vgcl ¦ υιος ην του θεου ℵ*

• 56⸀ Μαριαμ C L Δ Θ ƒ1 samss | ⸁ Μαριαμ C Δ Θ | ⸂ Ιωση (Ιωσητος D1 l844) μητηρ και η μητηρ A B C D1 K Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  syp.h samss; Eus ¦ η Μαρια η Ιωσηφ και η Μαρια η ℵ* ¦ Ιωσηφ και η μητηρ it ¦ txt (ℵ2) D* L W Θ lat sys.hmg samss mae bo

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x