Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• 5⸂ αυτου ακουετε C K L W Γ Θ ƒ13 565. 700. 892. 1241. 1424  lat sy mae ¦ αυτου ακουσατε Δ ¦ txt ℵ B D ƒ1 33. 579. l2211 ff1

• 7⸂ προσελθων (προσηλθεν D) ο Ιησους (+ και D) ηψατο αυτων και ειπεν C D K L W Γ Δ ƒ1 33. 565. 1241. 1424  q (syh) ¦ προσελθων ο Ιησους και αψαμενος αυτων ειπεν Θ ƒ13 ¦ txt ℵ B 579. 700. 892. l2211

• 8⸀ τον B2 C (D) K L Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l2211  ¦ - W ¦ txt (ℵ) B* Θ 700

• 9⸀ p) αναστη ℵ C K L (W) Z Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211  ¦ txt B D

• 10⸆ αυτου B C D K Γ Δ ƒ13 565. 579. 1241. 1424  f ff2 q sy mae bopt ¦ txt ℵ L W Z Θ ƒ1 33. 700. 892 lat sa bopt

• 11⸆ Ιησους C K Γ Δ Θ ƒ13 565. 700. 1241  f q syp.h ¦ txt ℵ B D L W Z ƒ1 33. 579. 892. 1424 lat co | ⸇ πρωτον C K (L) Z Γ Δ ƒ13 565. 892. 1241  f q syp.h ¦ txt ℵ B D W Θ ƒ1 33. 579. 700. 1424 lat syc co | ⸂ αποκαταστησαι D it ¦ απαγγελει υμιν bo | [ ;]

• 12/13 ° ℵ D W Γ (Δ) ƒ13 579. 700. 1241. 1424 it syh samss bo | ⸉ τοτε … αυτοις. ουτως … αυτων D it

• 14⸀ ελθοντων αυτων C K L W Γ Δ Θ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424  q? ¦ ελθων D lat (sys.c) bopt ¦ txt ℵ B Zvid ƒ1.13 579 q?

• 15⸀ εχει ℵ B L Zvid Θ 579 ¦ txt C D K W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. l2211  lat syc.h | ⸁ ενιοτε D Θ ƒ1 it mae ¦ - W

• 17⸂ ο δε αποκριθεις ℵ* ¦ τοτε αποκριθεις ο Ιησους ℵ2 Z 579. 892 bo | ⸀ πονηρα Z l2211 | ⸉ K L W Γ Δ 1241. 1424  lat

• 20⸆ Ιησους C K L W Γ Δ ƒ1 565. 1241. 1424. l2211  b c e f q r1 vgcl syp.h ¦ txt ℵ B D Θ 0281 ƒ13 33. 579. 700. 892 it vgst sys.c co | ⸀ ειπεν C K L W Γ Δ 565. 1241. 1424. l2211  a f q vgcl syh ¦ txt ℵ B D Θ 0281 ƒ1.13 33. 579. 700. 892 lat | ⸁ απιστιαν C D K L W Γ Δ 565. 1241. 1424  latt sys.p.h ¦ txt ℵ B Θ 0281 ƒ1.13 33. 579. 700. 892. l2211 syc co; Or | ⸂ μεταβηθι ενθεν D 0281 ¦ μεταβηθι εντευθεν C K L W Γ Δ 33. 565. 892. 1241. 1424. l2211  ¦ μεταβα εντευθεν Θ ƒ13 579 ¦ txt ℵ B ƒ1 700 | ⸇ p) [21] τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται (εκβαλλεται ℵ2; εξερχεται 118. 209. l2211) ει μη εν προσευχη και νηστεια ℵ2 C D K L W Γ Δ ƒ1.13 565. 700. 892c. 1241. 1424. l2211  lat sy (p) .h (mae) bopt; Or ¦ txt ℵ* B Θ 0281. 33. 579. 892* e ff1 sys.c sa bopt

• 22⸀ αναστρεφομενων C K L W Γ Δ Θ ƒ13 33. 565. 700. 1241. 1424. (D l2211)  c (e) ff1 samss mae bo ¦ υποστρεφοντων 579 ¦ txt ℵ B 0281vid ƒ1 892 lat samss

• 23⸂ p) μετα τρεις ημερας D it sys bo | ⸀ p) αναστησεται B ƒ13 892. 1424 | ⸋ K

• 24⸀ το W sa ¦ - ℵ* D mae bo ¦ txt ℵ2 B C K L Γ Δ Θ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  syh

• 25⸀ εισελθοντα ℵ*.2b (D) 579 ¦ εισελθοντων Θ ƒ13 ¦ ελθοντων αυτων 33 ¦ οτε ηλθον C ¦ οτε εισηλθεν (+ ο Ιησους W*) K L W Γ Δ 565. 700. 1241. 1424  ¦ txt ℵ2a B ƒ1 892 | ⸁ τινος B

• 26⸂ ο δε εφη απο των αλλοτριων ειποντος δε ℵ bopt ¦ λεγει αυτω ο Πετρος K W Γ Δ ƒ13 565. 579. 1241. 1424  q sy (c.p) .h (f mae) ¦ λεγει αυτω ο Πετρος απο των αλλοτριων ειποντος δε (+ αυτου C) C L ¦ λεγει αυτω D sys ¦ txt B Θ 0281 ƒ1 700. 892txt (+ του Πετρου 892mg) vgmss sa bopt; Chr

• 27⸀ σκανδαλιζωμεν ℵ L Z | ⸆ την D ƒ13 565. 700. 1241. 1424 pm | ⸇ εκει D it sys.c

¶ 18,1⸆ δε B 0281 e samss bo | ⸀ ημερα Θ ƒ1 33. 700. 1424 it sys.c; Ormss

• 2⸆ ο Ιησους D K W Γ Δ Θ 078c vid ƒ13 565. 579. 892c. 1424  latt sy sa mae ¦ txt ℵ B L Z 078*. 0281 ƒ1 700. 892*. 1241 bo | ⸇ ἕν D e sys.c

• 6⸀ εις K W Γ Δ Θ ƒ1.13 1241  ¦ επι D 565. 1424 ¦ εν (τω τραχηλω) 700 ¦ txt ℵ B L N Z 0281. 579. 892; Did

• 7⸆ εστιν ℵ D K W Γ Δ ƒ13 565  ¦ txt B L N Θ 0281vid ƒ1 33. 579. 700. 892. 1241. 1424 | ⸇ εκεινω B K N (W) Γ Δ Θ 0281vid ƒ13 33. 565. 700. 1241. 1424  it vgcl samss ¦ txt ℵ D L ƒ1 579. 892 aur g1 vgst.ww sy samss mae bo; Did

• 8⸀ αυτα K N W Γ Δ 33. 565. 700. 1241c  syh bo ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1.13 579. 892. 1241*. 1424 lat | ⸉ D K L N W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  e q syc.p.h co ¦ txt ℵ B 0281vid lat

• 9⸂ το αυτο ει και D

• 10⸆ (18,6) των πιστευοντων εις εμε D it vgmss syc samss | ⸂ εν τω (- 33) ουρανω B 33. 892 ¦ - Nc ƒ1 aur e ff1 sys samss; Or Eus | ⸇ (L 19,10) [11] ηλθεν γαρ ο (- Δ) υιος του ανθρωπου (+ ζητησαι και 579. 892c c syh bopt, + ζητησαι Lmg) σωσαι το απολωλος D K Lmg N W Γ Δ Θc 078vid. 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424  lat syc.p.h bopt ¦ txt ℵ B Ltxt Θ* ƒ1.13 33. 892* e ff1 sys sa mae bopt; Or Eus

• 12⸀ αφεις ℵ K N W Γ Δ 078 ƒ1 33. 565. 579. 700. 1241. 1424  q syh ¦ αφιησιν D ¦ txt B L Θ ƒ13 892 | ⸆ προβατα B Θ ƒ13 1424* samss mae | ⸋ ℵ* | ° ℵ K N W Γ Δ 078 ƒ1 33. 565. 700. 1241. 1424  q syh ¦ txt B D L Θ ƒ13 579. 892 | ⸁ ζητησει Θ ƒ13 565 d

• 14° ℵ ƒ13 bo | ⸀ μου B N Γ Θ 078. 0281 ƒ13 33. 579. 700. 892. 1241. 1424 pm sys.h co; Or ¦ ημων D* ¦ txt ℵ D1 K L W Δ ƒ1 565 pm latt syc.p.hmg | ⸁ εἷς K W Γ Δ Θ 078 ƒ1.13 700. 1241. 1424  lat ¦ txt ℵ B D L N 0281. 33. 565. (579). 892 e

• 15⸋ ℵ B 0281 ƒ1 579 sa bopt; Orlem ¦ txt D K L N W Γ Δ Θ 078 ƒ13 33. 565. 700. 892. 1241. 1424  latt sy mae bopt

• 16⸂ 3–6 1 2 44vid B 0281 ¦ μετα σεαυτου ετι ενα η δυο ℵ K L N Θ ƒ1.13 33. 892 pm ¦ txt D W Γ Δ 078. 565. (- ετι 579) . 700. 1241. 1424 pm lat | ⸄ 1 3 4 2 ℵ Θ 700 it vgcl ¦ 2 1 3 4 L 579 ¦ 1 3 4 D

• 17⸆ ως D ff1*

• 18⸀ τοις ουρανοις ℵ D1 L 0281. 33. 579. 892 c f vgmss co ¦ τω ουρανω K N W Γ Δ 058 ƒ1 565. 700. 1241. 1424  ¦ txt B Θ ƒ13 | ⸁ τοις ουρανοις D L 0281. 33. 579 c f vgmss co ¦ τω ουρανω K N W Δ 058 ƒ1 565. 700c. 892. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B Θ ƒ13

• 19⸀ δε N W Δ syh ¦ - ℵ D L Γ ƒ1 579. 892 lat syp bo ¦ txt B K 058. 078 ƒ13 33. 700. 1241. (Θ 565. 1424)  it sys.c sa mae boms | ⸂ εξ υμων συμφωνησωσιν Θ 058 ƒ13 700 lat ¦ υμων συμφωνησωσιν K W Γ ƒ1 565. 1241 pm ¦ υμων (υμιν Δ*; - 33) συμφωνησουσιν N Δ 078vid. 33. 1424 pm ¦ συμφωνησουσιν εξ υμων ℵ D L 0281vid ¦ txt B 579. 892

• 20⸂ ουκ εισιν γαρ D* (g1) sys | ⸀ παρ οις ουκ D (g1 sys)

• 21⸂ 4 1–3 ℵ2 K L N W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. (- ο 1241)  aur (e) q sy (p) .h; Lcf ¦ 1–3 ℵ* ¦ txt B (- ο D) 0281. 892. 1424 | ⸉ 3–5 1 2 B Θ ƒ13 ¦ txt ℵ D K L N W Γ Δ 0281vid ƒ1 33. 565. (579). 700. 892. 1241. 1424  latt

• 24⸀ προσηχθη B D ¦ txt ℵ K L N W Γ Δ Θ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  latt | ⸉ ℵ* B ¦ txt ℵ2 D K L N W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  latt | ⸁ πολλων ℵ* co; Or

• 25⸂ ο (- Δ) κυριος αυτου K N W Γ Δ Θ 0281 ƒ13 33. 565. 892. 1241. 1424  it vgcl syp.h co ¦ - ƒ1 700 g1 sys.c ¦ txt ℵ B D L 579 lat | ⸆ αυτου D K L N W Γ Δ 0281 ƒ13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424  lat sy ¦ txt ℵ B Θ ƒ1 700 h | ⸀ ειχεν ℵ D K L N W Γ Δ 0281 ƒ13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  ¦ txt B Θ ƒ1

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x