Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)

Здесь есть возможность читать онлайн «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на греческом языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Jetzt gibt es erstmals eine eBook-Ausgabe im Epub-format und für Amazon Kindle. Die eBook-Ausgabe enthält den vollständigen Text samt kritischem Apparat.

Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• 26⸆ εκεινος ℵ2 D L Δ Θ 0281. 33. 579. 892 lat sy mae bo ¦ txt ℵ* B K W Γ 058 ƒ1.13 565. 700. 1241. 1424  q sa | ⸇ κυριε ℵ K L W Γ Δ 058. 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 892. 1241. 1424  it syp.h co ¦ txt B D Θ 700 lat sys.c; Or Chr | ⸂ 1 2 4 3 K W Γ Δ ƒ1 565. 1241. 1424  f q ¦ 1–3 D 700 b (ff1) ff2* sys ¦ - Θ ¦ txt ℵ B L 0281 ƒ13 33. 579. 892 lat syc.p.h

• 27⸂ 1–4 B Θ ƒ1 samss ¦ ο κυριος αυτου syc ¦ - sys

• 28° B | ⸆ μοι C K Γ Δ ƒ13 892c. 1241. 1424  e f sy boms

• 29⸆ εις τους ποδας αυτου C2 K W Γ Δ ƒ13 33. 565. 1241  f q syp.h mae ¦ txt ℵ B C* D L Θ 058 ƒ1 579. 700. 892. 1424 lat sys.c sa bo

• 30⸆ οὗ D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 1241. 1424  ¦ txt ℵ B C L 892

• 31⸀ δε ℵ2a C K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  sy sa bo ¦ txt ℵ*.2b B D 33 e | ⸁ γινομενα D L 892 | ⸀1 αυτων D L Θ ƒ1.13 700. 1241. 1424

• 32° D Θ 700*. 1424 boms | ⸉ 25 c

• 33⸂ ουν 25 ¦ ουν και σε D Θ (lat) samss | ⸄ ηλεησα υμας 25vid

• 34° B 579vid. 892 | °1 D sys | ⸆ αυτω ℵ*.2b C K L W Γ Δ ƒ1 33. 565. 579. 892. 1241  syp.h ¦ txt ℵ2a B D Θ ƒ13 700. 1424 latt sys.c co

• 35⸀ επουρανιος C*vid W Γ Δ Θ ƒ(1).13 700  ¦ txt ℵ B C2 D K L 33. 565. 579. 892. 1241. 1424 | ⸆ τα παραπτωματα αυτων C K W Γ Δ ƒ13 33. 565. 579. 892c. 1241. 1424  f h sy (p) .h ¦ txt ℵ B D L Θ ƒ1 700. 892* lat sys.c co

¶ 19,1⸀ ελαλησεν D it bomss

• 2° 25vid h sys

• 3⸆ οι ℵ D K Γ 1241. 1424  samss; Or ¦ txt 25 B C L W Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892 sams mae bo | ⸇ αυτω D W Δ 33. 1241. 1424 pm c h q syh mae | ⸀ τινι 700 ¦ ανθρωπω τινι 565 ¦ p) ανδρι 1424c ¦ - ℵ* B L Γ 579. 1424* ¦ txt ℵ3 C D K W Δ Θ 087 ƒ1.13 33. 892. 1241  latt

• 4/5 ⸆ αυτοις C K W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 1241. 1424  lat sy mae ¦ txt ℵ B D L 579. 700. 892 it sa bo | ⸀ ποιησας ℵ C D K L W Z Γ Δ ƒ13 565. 579. 892. 1241. 1424  lat sy ¦ txt B Θ ƒ1 700 e co; Or | [ , et 1 ;] | ⸁ προσκολληθησεται ℵ C K L Z Γ Δ ƒ1 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 pm ¦ txt B D W Θ 078 ƒ13 pm

• 6⸉ ℵ D 579 | ⸆ εις ἕν D it

• 7° ℵ D L Z Θ ƒ1 579. 700 lat ¦ txt B C K N W Γ Δ 078. 087 ƒ13 33. 565. 892. 1241. 1424  f q (b c ff2) syp.h mae boms; (Irlat)

• 8⸆ ο Ιησους ℵ a b c mae | [ ·]

• 9⸂ p) ος αν B D Z it ¦ οστις 1424 | ⸄ μη επι πορνεια και γαμηση αλλην (om. και γαμηση αλλην N) ποιει αυτην μοιχευθηναι C* N ¦ (5,32) παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην μοιχευθηναι B ƒ1 ff1 bo ¦ παρεκτος λογου πορνειας και γαμηση αλλην μοιχαται D ƒ13 33 it (syc) sa mae ¦ txt ℵ C3 K L (- και W) Z Γ Δ Θ 078. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  l vg sys.p.h | ⸆ p) και ο απολελυμενην (απολυμενην Θ 565, + απο ανδρος 579) γαμων (γαμησας B K Z Γ 700. 892 ) μοιχαται B C* K N W Z Γ Δ Θ 078 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1424  lat syp.h bo ¦ ωσαυτως και ο γαμων απολελυμενην μοιχαται 25 mae ¦ txt ℵ C3 D L 1241 it sys.c sa boms

• 10° 25 ℵ* | °1 71vid ℵ B Θ e ff1 g1 sams mae ¦ txt 25 C D K L N W Z Γ Δ 078 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424  lat sy samss bo | ⸀ ανδρος D

• 11° B ƒ1 892* e boms; Or ¦ txt ℵ C D K L N W Z Γ Δ Θ 078 ƒ13 33. 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424  lat sy co; BasilCl Cl

• 13⸀ προσηνεχθη K W Γ Δ Θ 078vid ƒ1.13 565. 700 

• 14⸆ αυτοις ℵ C D L W ƒ13 579. 892. 1241 lat sys.c.p.hmg sams mae bo ¦ txt B K Γ Δ Θ 078 ƒ1 33. 565. 700. 1424  it syh samss; Clvid | ⸀ εμε ℵ L Δ

• 16⸂ ειπεν αυτω C K L W Γ Δ ƒ1 33. 565. 579. 1241. 1424. l2211  sy ¦ λεγει αυτω D ¦ txt ℵ B Θ ƒ13 700. 892 sa | ⸆ p) αγαθε C K W Γ Δ Θ ƒ13 33. 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l2211  lat sy sa mae bopt; MarIr vid Ju Orpt ¦ txt ℵ B D L ƒ1 892* a e ff1 bopt; Orpt | ⸄ ποιησω ινα εχω ζωην (⸉ ζωην εχω W) αιωνιον K W Γ Δ ƒ1.13 565. 700. 1241. 1424  ¦ p) ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησω ℵ L 33. (579). 892. l2211 (sys.c.hmg sams bo) ¦ txt B C D Θ syh

• 17⸂ p) τι με λεγεις (- Δ) αγαθον (- τι … αγαθον Γ) ουδεις (ουδε εις l2211) αγαθος ει μη εις ο θεος C K W Γ Δ ƒ13 33. 565. 579. 1241. 1424*. l2211  f q syp.h sa boms; (Ju) ¦ τι με λεγεις αγαθον εις εστιν ο αγαθος MarIr ¦ τι με ερωτας (επερωτας 1424c) περι του (- D) αγαθου εις (- B*) εστιν αγαθος B* D ƒ1 700. 1424c ¦ txt ℵ B1 L Θ 892 a d (lat) mae bo; Or | ⸆ ο θεος lat syc mae bo ¦ ο πατηρ e; (MarIr) | ⸉ W Γ Δ ƒ1 700. 1241. 1424  syh | ⸀ τηρει 71vid B D 565 ¦ txt ℵ C K L W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211 

• 18⸂ ποιας φησιν ℵ L 579 (r1) ¦ ο δε φησιν ποιας 892 | ⸀ εφη 71 B ƒ13 ¦ txt ℵ C D K L W Γ Δ Θ ƒ1 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211 

• 20⸉ B D K Γ ƒ1.13 892. 1424 pm ff1 ¦ txt ℵ C L W Δ Θ 33. 565. 579. 700. 1241. l2211 pm syh | ⸆ p) εκ νεοτητος μου (- D) ℵ2 C D K W Γ Δ ƒ13 33. 565. 700c. 892. 1241. 1424. l2211  it vgcl sy co; Cyr ¦ txt ℵ* B L Θ ƒ1 579. 700* lat; Cyp

• 21⸀ λεγει B Θ ƒ13 | ° ℵ C K L W Z Γ Δ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211 ; Cl ¦ txt B D Θ co | ⸁ ουρανω ℵ K L W Z Δ Θ 0281 ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l2211  lat bo ¦ txt B C D Γ e g1 sa mae boms

• 22⸂ τον λογον τουτον B it sys.c.p mae bomss ¦ - ℵ L Z 0281. 579 (e f h) ¦ txt C D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 565. 700. 892. 1241. l2211. (33. 1424)  lat syh sa bo | ⸀ χρηματα B

• 24⸆ οτι ℵ C L Z 0281. 579. 892. l2211 aur ¦ txt B D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 700. 1241. 1424  | ⸀ καμιλον 579. 1424 arm | ⸁ τρηματος ℵ* B ¦ p) τρυμαλιας C K Θ 0281. 565. 700. l2211 pm ¦ txt ℵ2 D L W Z Γ Δ ƒ1.13 33. 579. 892. 1241. 1424 pm | ⸀1 εισελθειν ℵ C K L (W) Z Δ 0281 ƒ1.13 33. 579. 892. 1241. 1424. l2211 pm sys.p.h samss bo ¦ txt B D Γ Θ 565. 700 pm latt syc samss mae | ⸂ 2–6 ℵ L 0281. 565. 892 ¦ 2-6 1 C K W Γ Δ ƒ13 1241. 1424. l2211  syh ¦ εις την βασιλειαν των ουρανων Z ƒ1 33 ff1 sys.c boms ¦ txt B D Θ 579. 700 syp co

• 25⸆ αυτου C3 W Γ ƒ1 1241. 1424  ff1 syc mae ¦ txt ℵ B C* D K L Z Δ Θ ƒ13 33. 565. 579. 700. 892. l2211 lat sys.p.h sa bo | ⸇ και εφοβηθησαν D it vgmss syc

• 26⸉ ℵ L Z 579

• 28⸀ καθισεσθε D* K Γ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. l844 pm ¦ (+ και 579) καθεσθησεσθε Z ƒ1 579 ¦ txt ℵ B C D1 L W Δ Θ 0281vid ƒ13 pm | ⸁ αυτοι ℵ D L Z ƒ1 579. 892; Or ¦ txt B C K W Γ Δ Θ 0281 ƒ13 33. 565. 700. 1241. 1424. l844  latt

• 29⸂ 1–9 η γυναικα 10–13 C3 W Γ Δ Θ ƒ13 1241. 1424. l844  lat sy (c) .p.h sa ¦ οικιαν 2–9 η γυναικα 10–13 K 33. 565. 700 ¦ 3–9 η γυναικα 10–13 η οικιας ℵ1 (- η οικιας ℵ*) C* L 579. 892 mae bo ¦ 3–5 η γονεις 10–13 η οικιας ƒ1 ¦ 1–5 8–13 D sys ¦ txt B a n | ⸄ εμου ονοματος ℵ B Θ ¦ txt C D K L W Γ Δ ƒ1.13 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l844  | ⸀ πολλαπλασιονα B L 579 sa mae; Or ¦ txt ℵ C D K W Γ Δ Θ ƒ1.13 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. l844  latt sy bo

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)»

Обсуждение, отзывы о книге «Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x