Pablo Ancos García - Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía

Здесь есть возможность читать онлайн «Pablo Ancos García - Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A la hora de aproximarse a la producción literaria de épocas pasadas, conviene tener en cuenta que las maneras de transmitir y de recibir la literatura han variado considerablemente a lo largo de la historia. Hoy, por ejemplo, solemos acceder a la literatura medieval a través de productos impresos o electrónicos. En este libro se intenta determinar, en la medida de lo posible y a partir fundamentalmente de evidencias textuales internas, la forma primaria de difusión y de recepción de los poemas en cuaderna vía del siglo XIII. A partir de ahí, se proponen posibles contextos receptivos coetáneos para el grupo de obras examinado y se estudian e interpretan algunos de los rasgos constatables en los textos conservados teniendo en cuenta sus formas primarias transmisión y de recepción.

Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN PRIMARIAS DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA

TEXTOS PARNASEO 20

Colección dirigida por

José Luis Canet

Coordinación

Julio Alonso Asenjo

Rafael Beltrán

Marta Haro Cortés

Nel Diago Moncholí

Evangelina Rodríguez

Josep Lluís Sirera

TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN PRIMARIAS DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA

Pablo Ancos

De esta edición Publicacions de la Universitat de València Pablo Ancos - фото 1

©

De esta edición:

Publicacions de la Universitat de València,

Pablo Ancos

Diciembre de 2012

I.S.B.N: 978-84-370-9223-2

Diseño de la cubierta:

Celso Hernández de la Figuera y J. L. Canet

Maquetación:

José Luis Canet

Imagen de portada: Folio 45v ms. Osuna del

Libro de Alexandre (BNE)

Publicacions de la Universitat de València

http://puv.uv.es

publicacions@uv.es

Parnaseo

http://parnaseo.uv.es

Esta colección se incluye dentro del Proyecto de Investigación del

Ministerio de Economía y Competitividad, referencia FFI2011-25429

Transmisión y recepción primarias de la poesía del Mester de Clerecía / Pablo Ancos

Valencia : Publicacions de la Universitat de València, 2012

354 p.; 17 × 23,5 cm. — (Parnaseo;20)

ISBN: 978-84-370-9223-2

Bibliografía – Annexos

1. Poesia castellana -S.XIII-XIV - Història i crítica. I. Ancos, Pablo. II. Publicacions de la Universitat de València

821.134.2.09”12/13”

ÍNDICE

AGRADECIMIENTOS Agradecimientos Quiero agradecer a la Graduate School y la Provost’s Office de la Universidad de Wisconsin-Madison, así como a la Wisconsin Alumni Research Foundation , las distintas subvenciones y ayudas económicas que han permitido la aparición del presente libro, basado en mi tesis doctoral; al Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares ( Revista de Poética Medieval ), Brepols ( Troianalexandrina ), Boydell & Brewer (Támesis Books), eHumanista y Taylor & Francis ( Romance Quarterly ), el permiso para utilizar y reproducir material contenido en trabajos anteriores (Ancos 2001 y 2002, 2003, 2007, 2009a y 2009b, respectivamente); a José Luis Canet, director del Servicio de Publicaciones de la Universitat de València, el haber hecho el proceso editorial lo más sencillo posible; a Ivy Corfis y Rafael Beltrán, su continuado apoyo a lo largo de los años; y a mi familia, en Madison y en Valencia, su ayuda y paciencia durante tanto tiempo.

CRITERIOS DE REPRODUCCIóN DE LOS TEXTOS PRIMARIOS CITADOS, ABREVIATURAS Y EDICIONES UTILIZADAS

INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 1. MODALIDADES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE LA LITERATURA EN OCCIDENTE HASTA EL SIGLO XIII: RESUMEN HISTÓRICO

1.1. Antigüedad

1.2. Edad Media

CAPÍTULO 2. MODALIDADES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE LA LITERATURA EN OCCIDENTE HASTA LA EDAD MEDIA: APROXIMACIONES CRÍTICAS

2.1. Supresión de la voz

2.2. Primeros intentos de recuperación de la voz

2.3. Formulación de una teoría estándar de la oralidad

2.4. Revisión de la teoría estándar de la oralidad

2.5. Teorías de la oralidad y Edad Media

CAPÍTULO 3. TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN PRIMARIAS DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA:

3.1. Surgimiento del término mester de clerecía e inicio de las dicotomías tajantes

3.2. Influencia de Menéndez Pidal

3.3. Influencia de Amador de los Ríos y de Menéndez y Pelayo

3.4. Gybbon-Monypenny y la crítica británica

3.5. Vuelco en la consideración crítica de Berceo: Brian Dutton

3.6. Influencia de Brian Dutton en la crítica posterior

3.7. Isabel Uría y su influencia

3.8. Aportaciones últimas de la crítica

CAPÍTULO 4. TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN PRIMARIAS DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA: CONSIDERACIONES CONCEPTUALES, TERMINOLÓGICAS Y METODOLÓGICAS

4.1. Precisiones terminológicas y conceptuales

4.1.1. Composición: Escritura y oralidad

4.1.2. Difusión: Textualidad y vocalidad

4.1.3. Recepción: Lectura y recepción acústica

4.1.4. Otros términos relacionados con los procesos de composición, difusión y recepción: Obra, texto, poema, Autor, autor, poeta

4.2. Precauciones

4.2.1. Alfabetización y modo primario de difusión y de recepción

4.2.2. Modo de composición y modo primario de difusión y de recepción

4.3. Diez principios metodológicos

CAPÍTULO 5. CANALES Y CONTEXTOS PRIMARIOS DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA: DATOS

5.1. Cuestiones previas: Objeto de estudio y metodología

5.2. Producción y comunicación primaria de la poesía en cuaderna vía del siglo XIII según los poetas del mester

5.2.1. Modo primario de recepción

5.2.2. Modo primario de difusión

5.2.3. Modo de composición

5.2.4. Difusión y recepción de las fuentes

5.2.5. Alusiones al receptor

5.2.6. Expresiones temporales y locativas

CAPÍTULO 6. CANALES Y CONTEXTOS PRIMARIOS DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE LA POESÍA DEL MESTER DE CLERECÍA: DESLINDES Y PRECISIONES

6.1. Difusión y recepción primaria de obras coetáneas a los poemas del mester

6.2. El Autor de las obras del mester de clerecía en los poemas conservados

6.3. Deslindes y precisiones a modo de conclusión

CONCLUSIONES: «FARÉ PUNTO A MI LIBRETE, MAS NON LO ÇERRARÉ»

APÉNDICE 1

APÉNDICE 2

BIBLIOGRAFÍA

A Kristin, Javier y Andrés

Agradecimientos

Quiero agradecer a la Graduate School y la Provost’s Office de la Universidad de Wisconsin-Madison, así como a la Wisconsin Alumni Research Foundation , las distintas subvenciones y ayudas económicas que han permitido la aparición del presente libro, basado en mi tesis doctoral; al Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares ( Revista de Poética Medieval ), Brepols ( Troianalexandrina ), Boydell & Brewer (Támesis Books), eHumanista y Taylor & Francis ( Romance Quarterly ), el permiso para utilizar y reproducir material contenido en trabajos anteriores (Ancos 2001 y 2002, 2003, 2007, 2009a y 2009b, respectivamente); a José Luis Canet, director del Servicio de Publicaciones de la Universitat de València, el haber hecho el proceso editorial lo más sencillo posible; a Ivy Corfis y Rafael Beltrán, su continuado apoyo a lo largo de los años; y a mi familia, en Madison y en Valencia, su ayuda y paciencia durante tanto tiempo.

Criterios de reproducción de los textos primarios citados, abreviaturas y ediciones utilizadas

A continuación ofrezco una lista de las abreviaturas que utilizo para referirme a los poemas del mester de clerecía , así como de las ediciones por las que, a no ser que explícitamente se diga lo contrario, aludo a y cito los textos primarios. Por lo general, respeto todos los criterios de cada edición utilizada, aunque no dejo un espacio en blanco entre los hemistiquios de la poesía narrativa medieval. En ocasiones añado elementos entre corchetes con el fin de clarificar la lectura y corrijo, sin indicarlo, erratas evidentes de las ediciones modernas. En el caso de textos citados a través de ediciones paleográficas o semi-paleográficas, omito algunos códigos de transcripción, unifico la apariencia gráfica de ciertas letras y corrijo sin mencionarlo errores evidentes de los copistas. Cualquier otra alteración queda convenientemente consignada.

1. Abreviaturas y ediciones utilizadas para citar y aludir a los poemas del mester de clerecía

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía»

Обсуждение, отзывы о книге «Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x