Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania

Здесь есть возможность читать онлайн «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Beiträge des XXXI. Romanistischen Kolloquiums beleuchten verschiedene Aspekte der Geschichte des Fremdsprachenstudiums in den romanischen Ländern. Neben den auf einzelne romanische Länder fokussierten Darstellungen allgemeinen Charakters zur Geschichte des Fremdsprachenstudiums enthält der Band auch eine Reihe von Beiträgen, in denen Einzelaspekte des Fremdsprachenstudiums in den romanischen Ländern aus einem historischen Blickwinkel untersucht werden. Am Rande wird auch der Geschichte des Studiums der romanischen Sprachen im deutschsprachigen Raum sowie der Fremdsprachendidaktik in der Romania Beachtung geschenkt, wodurch das Gesamtbild vervollständigt wird.

Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

En lo que se refiere a la formación en didáctica y metodología, ésta es aún más escasa. En los planes de 1954 no existe. Aparece por primera vez en los planes de la Complutense de 1973 con 8 ECTS reconvertidos, que se dividen prácticamente a la mitad en los planes de 1993 y desaparecen en los actuales, seguramente debido a la existencia del máster en formación de profesorado. En Salamanca aparecen solo en 1993 con 6,4 créditos, que aumentan a 10,5 % en los planes actuales.

Plan de estudios y universidad Formación práctica en alemán Formación en didáctica y metod. Formación práctica en Landeskunde Formación en Ling., Lit. y Cult.
1954 USAL 49 (16,3%) 0 0 27 (9 %)
1954 UCM 36,3 (12,1%) 0 36,3 (12,1%) 46,2 (15,4%)
1973 USAL 31,83 (10,61%) 0 9,9 (3,3%) 99,6 (33,2%)
1973 UCM 47,25 (15,75%) 8 (2,6%) 23 (7,6%) 69,75 (23,25%)
1993 USAL 47,2 (19,6%) 6,4 (2,6%) 12,8 (5,3%) 88 (36,6%)
1993 UCM 37,48 (12,49%) 3,75 (1,25%) 14,99 (4,9%) 179,9 (59,9%)
2010 USAL 54 (22,5%) 10,5 (4,37%) 10,5 (4,37%) 93 (38,75%)
2010 UCM 48 (20 %) 0 12 (5 %) 78 (32,5%)

Tabla 2:

Formación específica en Filología Alemana/Estudios Alemanes (en ECTS y %)

En general, por lo tanto, la formación específica en filología alemana ha aumentado continuamente con el desarrollo de nuevos planes de estudios, especialmente en la formación práctica en alemán. Esto es especialmente visible en los nuevos planes de estudio adaptados al Espacio Europeo de Educación Superior, que recogen en buena medida las repetidas peticiones de los alumnos en las encuestas de calidad de aumentar el número de créditos de lengua alemana (fuente: Encuestas de Coordinación de Grado USAL 2008, 2009, 2010, 2011 y 2012).

4 Conclusiones

En esta contribución se ha repasado la situación del alemán en los estudios universitarios en España y examinado detalladamente la trayectoria de los estudios del alemán como lengua extranjera en la universidad española desde antes de su fundación a mediados del siglo XX hasta la actualidad. A tal efecto se han distinguido cinco etapas marcadas por criterios socio-políticos, socio-educativos y por la puesta en marcha de los diferentes planes de estudio que han definido la germanística española de los últimos sesenta años. En la primera etapa, dedicada a examinar la presencia del alemán antes del nacimiento de la germanística española en 1952, esta lengua germánica apenas está presente en la universidad española. La segunda etapa, que abarca desde la 1952 hasta 1973, ve nacer los estudios de alemán en las universidades de Salamanca y Madrid, posteriormente en Barcelona. El tercer periodo considerado, que dura desde la aparición de los planes de estudio de 1973 hasta la adaptación de la Ley de Reforma Universitaria 1983 a los planes de estudio en 1993, es un periodo de expansión tanto en número de alumnos como de universidades que ofertan licenciaturas de alemán. La cuarta etapa (1993-2010), que termina con la adopción del Espacio Europeo de Educación Superior, es expansiva en una primera fase y de retracción y crisis en otra segunda. La quinta etapa, la de los “planes Bolonia” (del 2010 en adelante), coincide con el estallido de la crisis económica y ha supuesto una reorganización completa de los estudios de alemán en la mayor parte de las universidades españolas.

Esta trayectoria ha sido estudiada de modo empírico partiendo de los cuatro grandes planes de estudio que ha visto la germanística en las dos universidades fundadoras de la Filología Alemana en España, la Universidad de Salamanca y la Universidad (Complutense) de Madrid. A este respecto se ha constatado que la carga docente y de trabajo del alumno ha aumentado en la serie histórica en lo que se refiere a la formación práctica en lengua alemana, se ha mantenido desde 1973 relativamente estable en lo que concierne a la lingüística, la literatura y los estudios culturales, y siempre ha sido baja o muy baja en didáctica y metodología y “Landeskunde”.

En el marco de esta contribución no ha sido posible abordar empíricamente los contenidos de los programas de las asignaturas de los diferentes planes de estudios. Un análisis en profundidad de estos programas permitiría deducir, partiendo del tipo de libros de texto, gramáticas y ejercicios planteados, los métodos de enseñanza (y, por lo tanto, aprendizaje) empleados en la formación del alemán como lengua extranjera en España en cada época de las señaladas anteriormente.

Bibliografía

Acosta Gómez, Luis (1997): Germanistik und Deutsch an den spanischen Hochschulen. Institute, Lehrkräfte und Studenten , Madrid, Asociación Madrileña de Germanistas.

Basteck, Elisabeth (2013): “Deutsch als Fremdsprache in Spanien”, en: Oomen-Welke, Ingelore/Ahrenholz, Bernd (eds.): Deutsch als Fremdsprache. Deutschunterricht in Theorie und Praxis , Baltmannsweiler, Schneider Verlag, 503-510.

Baumgratz, Gisela (2001): “Alltagskultur und Landeskunde”, en: Helbig, Gerhard et al. (eds.): Deutsch als Fremdsprache , vol. 2, Berlin, De Gruyter, 1294-1302.

Bosch Roig, Gloria (1999): Sprachenpolitik und Deutschunterricht in Spanien , Tesis doctoral, Bielefeld, Universidad de Bielefeld.

Castillejo Brull, José Luis (1982): “Los I.C.E. y la formación del profesorado”, en: Revista de Educación 269, 43-55.

Castro, Américo (1921): “La enseñanza de las lenguas modernas”, en: Boletín de la Institución Libre de Enseñanza 733, 119-121.

Corbacho Sánchez, Alfonso (2012): “Wirtschaftsdeutsch: Begriffsbestimmung, Perspektiven und Probleme (Beispiel: spanische Hochschulen)”, en: Lebende Sprachen 57, 1, 122-138.

Dobstadt, Michael/Nitsche, Nadja (eds.): Bilanz und Perspektiven der Germanistik in Spanien . Kongressdokumentation. Salamanca, Salamanca, Universidad de Salamanca. www.g-daf-es.net/salamanca_2002/Bilanz%20und%20Perspektiven%20der%20Germanistik%20in%20Spanien.pdf (18.04.2020).

Frank, David John et al. (2000): “What Counts as History: A Cross-National and Longitudinal Study of University Curricula”, en: Comparative Education Review 44, 1, 29-53.

Gimber, Arno/López Ríos, Santiago (2009): “Alemán”, en: López Ríos, Santiago/González Cárceles, Juan Antonio (eds.): La Facultad de Filosofía y Letras de Madrid en la Segunda República , Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 387-392.

Gräsel, Cornelia (2011): “Was ist Empirische Bildungsforschung?”, en: Reinders, Heinz et al. (eds.): Empirische Bildungsforschung. Strukturen und Methoden , Wiesbaden, VS Verlag, 13-27.

Gutiérrez González, José María (2011): “La Formación Inicial del Profesorado de Secundaria. Del CAP al Máster”, en: Participación Educativa 17, 96-107.

Haderlein, Jamin (2009): “Die aktuelle Situation des Deutschunterrichts in Spanien”, en: Deutsch als Fremdsprache 46, 1, 45-50.

Hérnandez, Isabel (2014): “Von Spanien nach Deutschland und umgekehrt: Transkulturelle Beziehungen im 18. Jahrhundert”, en: Jahrbuch für Internationale Germanistik 2, 49-53.

Infante Díaz, Jorge (2010): “La reforma de los planes de estudio universitarios de la España democrática (1977-2000)”, en: Revista de Educación 351, 259-282.

Jané Carbó, Jordi/Wolff, Jürgen (1991): “Länderbericht Spanien, Deutsch – Sprache mit Zukunft?”, en: Info DaF 18, 2, 198-207.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania»

Обсуждение, отзывы о книге «Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x