Jacques Fontanille - Semiótica y literatura

Здесь есть возможность читать онлайн «Jacques Fontanille - Semiótica y literatura» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Semiótica y literatura: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Semiótica y literatura»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El texto, sobre todo el literario, está en el centro de las preocupaciones de la semiótica. Pero esta no intenta sustituir a la crítica literaria, sino que se ofrece como un complemento metodológico; haciendo intervenir acercamientos de origen diverso (antropología, fenomenología, retórica, lingüística), amplía las perspectivas, suscita cuestiones nuevas y aumenta la comprensión de los textos.

Semiótica y literatura — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Semiótica y literatura», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Siguiendo a Wittgenstein, que comparaba ese tipo de relaciones con las “semejanzas de familia”, llamaremos a esos conjuntos familia s.

En un sentido, la rima, que nos servía anteriormente para discriminar los conglomerados y las series , puede también, aunque desde otro punto de vista, engendrar familias : en la mayor parte de los casos, tenemos que ver no con una rima constante sino con un juego de rimas que agrupan los versos, de proximidad inmediata o a alguna distancia, en grupos de dos o de tres: en ese sentido, el poema está estructurado en familias de versos.

A cada uno de esos tres tipos de totalidades corresponde, para el lector, un tipo de captación enunciativa, que comporta sus propias estrategias y sus racionalidades diferentes. Algunos tipos autorizan inferencias regulares (las series ), otros no (las familias ); algunas captaciones necesitarán una previsión e inducirán una espera ( conglomerados y series ), otras una retrolectura ( familias ); algunas imponen un punto de vista global ( conglomerados ), otras toleran ( series ) y hasta imponen ( familias ) puntos de vista localizados. Más allá de eso, los conjuntos así constituidos podrán ser objeto de evaluaciones, y hasta de prescripciones normativas: por ejemplo, el discurso científico preferirá la serie , que permite un control estricto de las asociaciones y de los encadenamientos, y excluirá la familia como demasiado laxa. A la inversa, el discurso poético, principalmente el surrealista, acogerá de buen grado las asociaciones por familias .

Los tres diagramas que siguen a continuación permiten visualizar las diferencias de funcionamiento entre esos tres tipos de totalización. Los tres niveles de la totalización del sentido, la cohesión , la coherencia y la congruencia podría asumir, en ausencia de regla más precisa, cualquiera de esas tres formas: en teoría, los diferentes “puntos de vista” metodológicos que son el texto , el discurso y la enunciación , pueden adoptar las diferentes estrategias de formación de la totalidad del sentido. Pero el texto y el discurso son totalidades intencionales , y su elaboración específica, en particular desde el punto de vista de la lectura, impone justamente esas reglas complementarias que nos van a conducir a observar con atención esas tres dimensiones y sus estrategias de totalización.

El estudio que sigue tiene por objetivo responder a esta pregunta cuáles son - фото 3

El estudio que sigue tiene por objetivo responder a esta pregunta: ¿cuáles son las relaciones entre los modos de construcción de la totalidad semiótica ( coherencia, cohesión, congruencia ) y los tipos formales de totalidades ( series, conglomerados, familias )?

LA GARGANTA , DE MAURICE SCÈVE

La gorge

Le hault plasmateur de ce corps admirable ,

L’ayant formé en membres variable ,

Meit la beaulté en lieu plus eminent ,

Mais, pour non clorre icelle incontinent

Ou finir toute en si petite espace ,

Continua la beauté de la face

Par une gorge y voirine et tresblanche ,

Ronde et unie en forme d’une branche ,

Ou d’ung pillier qui soustient ce spectacle ,

Qui est d’amour le trescertain oracle ,

Là où j’ai faict par grand devotion

Maint sacrifice, et mainte oblation

De ce mien cueur, qui ard sur son autel

En feu qui est à jamais immortel :

Lequel j’arouse et asperge de pleurs ,

Pour eaue benoiste, et pour roses et fleurs

Je voy semant gemissemens et plainctz ,

De chantz mortels environnez et pleins :

En lieu d’encens, de souspirs perfumez ,

Chaulx et ardans pour en estre allumez :

Doncques, ô Gorge en qui gist ma pensée ,

Des le menton justement commencée

Tu t’eslargis en ung blanc estomach ,

Qu’est l’eschiquier qui faict eschec et mact

Non seullement les hommes, mais les Dieux ,

Qui dessus toy jouent de leurs beaulx yeulx .

Gorge qui sers à ma dame d’escu ,

Par qui amour plusieurs foys fut vaincu :

Car onc ne sceut tyrer tant fort et roide

Qu’il ait mué de sa volunté froide :

Pour non pouvoir penetrer jusque au cueur

Qui luy resiste et demeure vainqueur .

Gorge de qui amour feit un pulpitre ,

Où plusieurs foys Venus chante l’epistre ,

Qui les amans eschauffe à grand desir

De parvenir au souhaité plaisir :

Gorge qui est un armaire sacré

A chasteté deesse consacré ,

Dedans lequel la pensée publique

De ma maistresse est close pour relique .

Gorge qui peult divertir la sentence

Des juges pleins d’asseurée constance ,

Jusques à ployer leur severe doctrine

Lorsque Phirnes descuovrit sa poictrine .

Reliquiaire, et lieu trespretieux ,

En qui Amour, ce Dieu sainct, glorieux ,

Reveremment et dignement repose :

Lequel souvent baisasse, mais je n’ose ,

Me coignoissant indigne d’aprocher

Chose tant saincte, et moins de la toucher :

Mais me suffit que de loing je contemple

Si grand beaulté, qu’est félicité ample .

O belle Gorge, O precieuse ymage

Devant laquelle ay mis pour tesmoignage

De mes travaux ceste despouille mienne ,

Qui me resta depuis ma playe ancienne :

Et devant toy pendue demourra

Jusques à tant que ma dame mourra .

Maurice Scève 6

[La garganta]

[El alto plasmador de ese cuerpo admirable,

que lo formó con variedad de miembros

colocó la belleza en el lugar más eminente,

y por no terminar allí abruptamente,

y reducirla toda a tan pequeño espacio,

continuó la belleza del rostro

por una garganta marfileña y traslúcida,

redonda y unida en forma de rama,

o de pilar que sostiene ese espectáculo,

oráculo infalible de amor,

donde yo he hecho con gran devoción

numerosos sacrificios y múltiples oblaciones

de este corazón mío que arde sobre su altar

con fuego por siempre inmortal:

Al que rocío y asperjo con lágrimas,

en lugar de agua bendita, y en lugar de rosas y flores

voy sembrando gemidos y llantos,

envuelto por cantos mortales y lastimeros:

En lugar de incienso, suspiros perfumados,

cálidos y ardientes para estar inflamado:

Por tanto, oh Garganta, en la que mora mi pensamiento,

empezando exactamente desde el mentón

te extiendes hasta el blanco estómago,

tablero que da jaque mate

no solamente a los hombres, sino también a los Dioses,

que sobre ti juegan sus bellos juegos,

Garganta que sirves de escudo a mi dama,

con el cual fue vencido el amor en múltiples ocasiones:

Pues por más fuerte y tensamente que uno dispare

no cambia su gélida voluntad:

y no puede penetrar hasta el corazón

que le resiste y se mantiene vencedor.

Garganta de la que el amor hace púlpito,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Semiótica y literatura»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Semiótica y literatura» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Semiótica y literatura»

Обсуждение, отзывы о книге «Semiótica y literatura» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x