José Güich Rodríguez - Espléndida iracundia

Здесь есть возможность читать онлайн «José Güich Rodríguez - Espléndida iracundia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Espléndida iracundia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Espléndida iracundia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Esta antología, la primera de este tipo realizada en nuestro medio, sondea este completo proceso a través de las obras de cuarenta y cinco autores seleccionados desde diversas perspectivas por ciento veinticinco conocedores de la evolución de nuestra poesía. Por ello, la singularidad de esta publicación radica en que es resultado de consenso y no de la arbitrariedad de los cuatro antologadores.

Espléndida iracundia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Espléndida iracundia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

una sombra nos persigue.

Es decir, este mundo

tiene su truco.

El mundo es como un lunar

en el rostro de una muchacha.

No podemos inventar paraísos

porque no estamos

autorizados para ello.

Ahora tenemos que ser cautos.

No presumir que nuestro corazón

es puro y, calladamente,

adaptarnos

al truco de este mundo.

LA MALA DISTRIBUCIÓN DE MI TIEMPO

Jamás he negado que tengo malas costumbres.

Sobre todo cuando el sol hace garabatos en mis ojos,

o cuando una muchacha me sonríe con su blusa amarilla.

Por eso siempre que puedo dirijo mi batuta hacia mis viejos,

y hacia esos despojos solemnes que frecuentan mi casa;

a la abuela, sobre todo, que aún sueña con Rodolfo Valentino.

Este tiempo asqueroso que me ha tocado vivir lo tengo mal distribuido,

hablo demasiado y no construyo más que castillos en el aire;

y de noche me atormento como un miserable y hago invocaciones al

Marqués de Sade.

Pero a veces yo me escapo de esta rutina y frío monos en la sartén de palo;

vivo en constante peligro de encontrarme con la horma de mis zapatos,

de encontrarme con algún enemigo que me ponga los puntos en las íes,

o de que mi padre se encarache y me mande al diablo.

Pese a todo visito las cantinas,

escupo en los lugares públicos donde no debo hacerlo,

y toco los timbres de los vecinos y corro como un cretino.

Ya los policías se han dado cuenta y me tienen entre ojos,

me marcan a presión y me han acusado de tener malas costumbres;

y el día que me agarren la voy a pagar una por todas.

Pero yo me río,

porque este tiempo asqueroso que me ha tocado vivir

lo tengo mal distribuido.

de Poemas de entrecasa

RÉQUIEM PARA EL SORDOMUDO JACK QUINTANILLA QUE DEJÓ LA VIDA TIRADA SOBRE LOS ASFALTOS (HISTORIA DE CHOBORRAS)

Te acordarás de este otario

que un día, cansado

se puso a ladrar...

(Yira... Yira... tango)

ENRIQUE DISCÉPOLO

Por primera vez desde aquel encuentro

En La Chilena el sol se habrá borrado de su rostro. Y ebrios y gamberizos,

Choborras y guaraperos abrieron su corazón rojo-pisco al desborde

De la ternura. Jack Quintanilla sumido en la niebla.

Imagino también a la canalla, fracasados triunfantes de la vida. A Toto,

Obdulio, Rafo, Al Trabuzón Zapata, Al Mocho Gutarra y Dedalito, amigo

De las grandes procacidades y el trago corto Y las muchachas antiguas

Criaturas pasadas de moda— buitriando un gato de los mil demonios,

No es menos interesante, por cierto, la historia de Faltapincho castrado

En la guerra del Chaco. Jack Quintanilla sumido en la niebla

Y esa terrible mirada condimentada con ajos y cebollas, esa terrible

mirada antologizando los principales burdeles y chongos de la costa, es

De pronto en picada una campana apachurrada bajo las ruedas de un FORD.

(Intuyo que nuestro tiempo llama presto a celebrar la amistad).

Un rumor de botellas vacías los separaba para siempre. Y Bienvenido

Granda,

Daniel Santos y la Sonora Matancera, y otras caliginosas voces,

Se adhieren al merecido homenaje y callan desde a radiola AMI music,

Y hasta Sudapisco, el perro

Alcohólico de Marambio, tirado sobre los gargajos.

Y el aserrín ocre del piso, deja escapar lágrimas caninas, testimonio

Del más grande homenaje. Jack Quintanilla bajo los neumáticos.

Y dicen las malas o buenas lenguas— que llegó de Chincha con dos

Soles cincuenta y una chalina. Afirman. Sordomudo de nacimiento.

Su idioma, indiscutible, mágico mundo de señales, era

Para entenderlo de corazón a corazón. El mundo aparecía en sus manos,

Hasta aquí mi historia no deja de ser cierta. Había recibido 10 kilos.

Y decidir celebrarlo con los amigos. Y fui a buscarlos donde siempre.

Sabido es que en La Chilena, los borrachos

Arrojan sus problemas a empellones, las sillas vuelan

Y nadie sabe quién pegó a quién. O mejor dicho,

Los entripados y los pleitos de barrio comienzan en la calle; hasta que,

Finalmente, uno se arma de coraje y decide concluirlos en La Chilena.

(Por supuesto que hay libertad de cátedra y carajos).

Cuando llegué después de seis meses de exilio voluntario, de pugnas

Y claudicaciones interiores, todos estaban con el suelo en los ojos

Jack Quintanilla sumido en la muerte. Había

Dejado la vida tirada sobre los asfaltos, para siempre

Y ahora que estoy en Chincha con Jorge Vega, con Enano y Peluca, yo

Le ofrezco dos palmadas de tierra de mi corazón. Jack Quintanilla.

Descansa en paz.

Juan Ramírez Ruiz

(Chiclayo, 1944 - 2007)

Un par de vueltas por la realidad . Lima: Movimiento Hora Zero, 1971.

Vida perpetua . Lima: Ames, 1978.

Las armas molidas . Lima: Arteidea Editores, 1996.

I

Sin vanidad ni modestia

no delante ni detrás de nada

y nadie;

sabiendo que no hubo ni habrá

otro

como cada uno de ellos ,

un día y un poeta

cruzan juntos

la semilla del Perú .

La oscuridad hendida

indica Kay: excursión excepcional

y el rumbo que conducen

señala

… cada cual sabe dónde va…

… ” ” ” qué trae…

El día avanza firmando los rincones

y trajeando —veloz— las superficies .

El poeta firma incendios perfectos

y criaturas interrumpidas completa .

Sosegados por el amor bravío

van de cosa en cosa

y ninguno olvida qué falta

y qué no falta fuera y muy dentro

de la semilla del Perú .

El poeta limpia los materiales

que el día trabaja

y el día con ellos deja la melodía

que nunca en ninguna semilla falta .

El poeta reúne las partes más lejanas

y las une con las maneras de curar:

en la luz colocada en, sobre la noche ,

cuando llega el sonoro resplandor

arrulla las casas ,

pone con ellas el día que falta

y después se va en con la sangre del número

y después regresa en por la carne de palabras…

¡El tu mi Perú próximo Hanan, escucha

a la luz que tiene sus vergüenzas ,

al ojo pleno de virtud no conocida

y a la paz que funda lo sagrado!

Un Día y un Poeta

de Las armas molidas

EL JÚBILO

Atención, éste es el júbilo, éste es el júbilo

huyendo del silencio, viene, viene, se queda,

limpia, éste es el júbilo, el silencio le huye.

Elfina tú decías no, pero está conmigo

tómalo en mis ojos, en mis manos. Elfina

deja la tarde en la calle, avisa y que vengan,

que se alejen de las ofensas, que descuiden la

acechanza, el improperio, la alevosía,

aviso, dilo y abandona las oficinas,

corre, ven con todos, corre, separa tus dedos

de las máquinas sumadoras, cierra cierra,

los libros, los llaveros, los insultos, éste es el júbilo,

éste es el júbilo, reconócelo Elfina, éste es el júbilo.

Este que se aleja de la redondez del cuatro,

de la punta involuntaria del cinco

o del alambre que sigue al viento. Este es el júbilo,

éste es el júbilo, éste viento cargado

con sonidos de vidrios verdes, éste es el júbilo

y conmigo está mirando la tarde. Entro en los pechos,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Espléndida iracundia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Espléndida iracundia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


José Güich Rodríguez - Extrañas criaturas
José Güich Rodríguez
José Güich Rodríguez - Ciudades ocultas
José Güich Rodríguez
José Güich Rodríguez - Del otro lado del espejo
José Güich Rodríguez
José Güich Rodríguez - Universos en expansión
José Güich Rodríguez
José Vicente Rodríguez Rodríguez - Los papiros de la madre Teresa de Jesús
José Vicente Rodríguez Rodríguez
José María Rodríguez Olaizola - Ignacio de Loyola, nunca solo
José María Rodríguez Olaizola
José Martel Rodríguez - La chica de la cadera
José Martel Rodríguez
José Carlos Rodríguez Melchor - Pintado de vehículos por difuminado. TMVL0509
José Carlos Rodríguez Melchor
Отзывы о книге «Espléndida iracundia»

Обсуждение, отзывы о книге «Espléndida iracundia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x