La publicación de esta obra se realiza al amparo de la autorización contenida en el inciso a) del artículo 43 del Decreto Legislativo 822, el cual expresa a la letra:
“Respecto de las obras ya divulgadas lícitamente es permitida sin autorizaciones del autor:
La reproducción por medios reprográficos para la enseñanza o la realización de exámenes en instituciones educativas, siempre que no haya fines de lucro y en la medida justificada por el objetivo perseguido, de artículos o breves extractos de obras lícitamente publicadas, a condición de que tal utilización se haga conforme a los usos honrados y que la misma no sea objeto de venta u otra transacción a título oneroso, ni tenga directa o indirectamente fines de lucro”.
Colección Investigaciones
Espléndida iracundia. Antología consultada de la poesía peruana 1968-2008
Primera edición digital, septiembre de 2016
© Universidad de Lima
Fondo Editorial
Av. Javier Prado Este N. o4600,
Urb. Fundo Monterrico Chico, Lima 33
Apartado postal 852, Lima 100, Perú
Teléfono: 437-6767, anexo 30131
fondoeditorial@ulima.edu.pe
www.ulima.edu.pe
Diseño, edición y carátula: Fondo Editorial de la Universidad de Lima
Ilustración de carátula: Le poète , Gerardo Chávez, óleo sobre tela, 1,80 x 1,50 m, 1985
Ilustraciones de páginas interiores: Gerardo Chávez
Versión ebook 2016
Digitalizado y distribuido por Saxo.com Peru S.A.C.
https://yopublico.saxo.com/
Teléfono: 51-1-221-9998
Avenida Dos de Mayo 534, Of. 304, Miraflores
Lima - Perú
Se prohíbe la reproducción total o parcial de este libro sin permiso expreso del Fondo Editorial.
ISBN versión electrónica: 978-9972-45-379-3
Advertencia al lector
Introducción
1. Sobre el campo literario: posibilidades de aplicación
2. La antología consultada y el campo literario
3. Las antologías y la poesía peruana 1968-2008
4. Esta antología
Antología consultada de la poesía peruana (1968-2008). Poemas
Manuel Morales
Juan Ramírez Ruiz
Cesáreo Martínez
Armando Rojas
José Watanabe
Elqui Burgos
Guillermo Chirinos Cúneo
Abelardo Sánchez León
Carmen Ollé
María Emilia Cornejo
Luis La Hoz
Vladimir Herrera
Enrique Verástegui
Ana María Gazzolo
Carlos López Degregori
Giovanna Pollarolo
Oswaldo Chanove
Jorge Eslava
Mario Montalbetti
José Morales Saravia
Roger Santiváñez
Magdalena Chocano
Eduardo Chirinos
Domingo de Ramos
Rosella Di Paolo
Mariela Dreyfus
Patricia Alba
José Antonio Mazzotti
Rafael Espinosa
Doris Moromisato
Rocío Silva Santisteban
Luis Fernando Chueca
Rodrigo Quijano
Roxana Crisólogo
Xavier Echarri
Jorge Frisancho
Montserrat Álvarez
Lorenzo Helguero
Martín Rodríguez-Gaona
Miguel Ildefonso
Victoria Guerrero
José Carlos Yrigoyen
Paul Guillén
Anexo
HOY día he visto a la Diosa Ambarina — la misma tez de ámbar — sus ojos de llamarada y tiniebla — encarnación de la única y perennal Belleza.
Su espléndida Iracundia me abrazó el alma — su Belleza funesta se cebó en mi sangre — sus desproporcionados Rencor y Odio me fueron de gloria.
No soy — no seré sino sonámbulo atónito ante la Belleza tremebunda de la Diosa Ambarina.
Nada existe — nada puede existir sino la Diosa Ambarina y su Belleza de Medusa arrebatadora y mortífera.
E.A. WESTPHALEN.
Ha vuelto la diosa ambarina
Advertencia al lector
Mil veces he jurado No hacer más epigramas Valiéronme las iras De mucha gente .
Estos versos de Paladas de Alejandría pertenecen a un epigrama recogido en la legendaria Antología Palatina griega y bien podrían ser un aviso en la conciencia y las expectativas de todo aquel que emprenda la difícil tarea de antologar, aunque los cuatro autores que firmamos este libro decidimos desoírlo. Pero vayamos por partes. El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) indica que una antología es la selección de aquello “digno de ser destacado”; en este sentido, representa inevitablemente una valoración (la del antologador o de los antologadores) con relación a lo más relevante de entre todo aquello producido o existente en el marco establecido en su criterio delimitador. Demetrio Estébanez Calderón en su Diccionario de términos literarios añade una idea interesante para determinar su identidad en tanto cualquier antología es una “[...] forma colectiva intertextual que supone la reescritura o reelaboración, por parte de un lector, de textos ya existentes mediante su inserción en conjuntos nuevos” (1996: 45).
La acotación de Estébanez reconoce a toda antología como una propuesta creativa, es cierto, pero, al mismo tiempo, subjetiva y parcial; la extracción de autores o intertextos del ámbito originario al que pertenecen y su inserción posterior en un nuevo marco son actividades históricas y falibles y el resultado supone inclusiones y exclusiones necesariamente discutibles. Una antología no es, así, un objeto científico susceptible de ser validado cuantitativamente o con criterios objetivos, ni tiene jamás la última palabra; su vigencia responde a unas determinadas coordenadas cronológicas y a la mirada más o menos arriesgada del antologador que ofrece su selección a partir de sus conocimientos y presupuestos estéticos, es cierto, pero también de su ideología y de un amplio abanico de motivaciones personales. Este carácter parcial y provisional se acentúa en nuestra propuesta, que es diferente a muchas otras que han pretendido auscultar la poesía peruana de los últimos cuarenta años. El título de Antología consultada responde, precisamente, a este carácter singular, pues la nómina de cuarenta y cinco autores incluidos no es el resultado de la decisión de uno o algunos pocos antologadores, sino de un cierto consenso de ciento veinticuatro personas que generosamente nos brindaron su opinión. Fuimos nosotros, por supuesto, los encargados de seleccionar la lista de opinantes y de elegir los poemas a incluirse en este libro.
Consideramos oportuna esta advertencia y una explicación inicial del sentido y características de este proyecto, pues uno de los principales reparos que podría hacerse al trabajo que tiene el lector entre manos sería que no refleja sino la arbitrariedad. Debemos ser enfáticos al respecto: es cierto, la refleja y ninguna antología podría dejar de reflejarla, pero en esta oportunidad se trata de la nuestra como responsables de la composición de la lista y también de la arbitrariedad en las opiniones de nuestros consultados. Nos complace contribuir al debate y nos alegra que este pueda ampliarse. La circulación de poesía en el Perú, restringida casi a un intercambio entre poetas y apenas algunos lectores más, necesita vías de contacto con sectores más amplios y esta antología puede avanzar en esta dirección.
Iniciamos este trabajo gracias al auspicio del Instituto de Investigación Científica de la Universidad de Lima, en abril del 2009, con el objetivo preciso de indagar la percepción sobre la poesía peruana de las últimas décadas de un grupo significativo de miembros de nuestra comunidad literaria y algunos estudiosos o entendidos extranjeros. Para proponer nuestra consulta, partimos del supuesto de que en el proceso de nuestra poesía ya están consolidadas, en líneas generales, las voces y obras de los poetas peruanos anteriores a la denominada Generación del 70, mientras que por su mayor cercanía y por el hecho de haber sido poco estudiada, la etapa de los poetas surgidos a partir de 1968 se presta a múltiples opiniones divergentes así como a discusiones. Elegimos ese año como punto de partida —adicionalmente, un momento de grandes connotaciones simbólicas—, puesto que en 1967 apareció la antología
Читать дальше