Miriam Lanz - Unter Piraten

Здесь есть возможность читать онлайн «Miriam Lanz - Unter Piraten» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unter Piraten: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unter Piraten»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bei der Überfahrt von Bristol nach Jamaika gerät eine Fregatte in einen Sturm. Die junge, impulsive, intelligente Vollwaise Gwyn geht über Bord.
Von ihrem Onkel, dem Arzt Dr. Steward, getrennt gerät sie auf das Schiff von Blackbeard. Während sich ihr Onkel vor Trauer in Rauschmittel flüchtet, gelingt es Gwyn sich mit Hilfe des Schiffsjungen Ben in der brutalen Welt der Piraten zu behaupten und wittert eine Möglichkeit auch den von Piraten verschuldeten Tod ihrer Eltern zu rächen.

Unter Piraten — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unter Piraten», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Miriam Lanz

Unter Piraten

Dieses eBook wurde erstellt bei

Inhaltsverzeichnis Titel Miriam Lanz Unter Piraten Dieses eBook wurde erstellt - фото 1

Inhaltsverzeichnis

Titel Miriam Lanz Unter Piraten Dieses eBook wurde erstellt bei

Prolog Prolog

05. April im Jahre des Herrn 1703:

Erstes Buch

12. Mai im Jahre des Herrn 1713:

13. Mai im Jahre des Herrn 1713:

15. Mai im Jahre des Herrn 1713:

17. Mai im Jahre des Herrn 1713:

18. Mai im Jahre des Herrn 1713:

26. Mai im Jahre des Herrn 1713:

02. Juni im Jahre des Herrn 1713:

10. Juni im Jahre des Herrn 1713:

05. Juli im Jahre des Herrn 1713:

21. August im Jahre des Herrn 1713:

05. Oktober im Jahre des Herrn 1713:

24. Dezember im Jahre des Herrn 1713:

31. Dezember im Jahre des Herrn 1713:

30. März im Jahre des Herrn 1714:

09. Juni im Jahre des Herrn 1714:

17. August im Jahre des Herrn 1714:

13. September im Jahre des Herrn 1714:

19. November im Jahre des Herrn 1714:

Zweites Buch

15. April im Jahre des Herrn 1716:

17. Mai im Jahre des Herrn 1716:

16. Juli im Jahre des Herrn 1716:

10. August im Jahre des Herrn 1716:

19. Oktober im Jahre des Herrn 1716:

17. Dezember im Jahre des Herrn 1716:

05. Februar im Jahre des Herrn 1717:

09. Dezember im Jahre des Herrn 1717:

25. September im Jahre des Herrn 1718:

22. November im Jahre des Herrn 1718:

18. Dezember im Jahre des Herrn 1718:

Drittes Buch

21. Mai im Jahre des Herrn 1719:

31. Mai im Jahre des Herrn 1719:

19. Juni im Jahre des Herrn 1719:

15. Dezember im Jahre des Herrn 1719:

07. Januar im Jahre des Herrn 1720:

28. Oktober im Jahre des Herrn 1720:

14. April im Jahre des Herrn 1721:

19. Juni im Jahre des Herrn 1721:

Epilog

13. August im Jahre des Herrn 1724:

Impressum

Prolog

05. April im Jahre des Herrn 1703:

An diesem ungewöhnlich warmen Frühlingstag fuhr eine einspännige Kutsche die Hofeinfahrt eines schönen Landhauses in Dartford hinauf. Weder die junge Frau, die mit einem Buch auf ihren Knien auf der Terrasse saß, noch das kleine blonde Mädchen, das im Gras kniete und Blumen pflückte, hörten das herannahende Gefährt.

Als wenige Augenblicke später ein großer Mann in Kapitänsuniform durch die Balkontür trat, erhob sich die Frau; ihre grünen Augen leuchteten vor Freude, als sie ihrem Mann in die Arme fiel.

"Charles, ich habe gar nicht gehört, dass du gekommen bist", rief sie glücklich aus, bevor sie den Kapitän küsste.

„Josefine, du kannst dir nicht vorstellen wie sehr ich euch vermisst habe! Es tut so gut endlich wieder hier zu sein!" Sein Blick schweifte durch den großen Garten, der von blühenden Obstbäumen umgeben wurde und er zog seine Frau näher an sich heran.

„Meine Güte, Gwyn ist ja schon ein richtig großes Mädchen geworden!", stellte er beinahe überrascht fest, als sein Blick auf das Kind fiel.

"Da siehst du mal, wie lange du fort warst." Der Hauch eines vorwurfsvollen Untertons schwang in Josefines Stimme mit. Dennoch lächelte sie, als sich Charles aus der Umarmung löste, um zu seiner kleinen Tochter zu laufen.

Als das blonde Mädchen den Kapitän bemerkte, begann sie zu strahlen.

„Daddy!“ Sie ließ ihre gepflückten Blumen fallen und stürmte ihrem Vater in die Arme.

"Meine Prinzessin, wie ich dich vermisst habe!" Charles drückte Gwyn an sich und küsste sie.

„Daddy, bleibst du jetzt hier?“, fragte sie hoffnungsvoll, wobei sie ihrem Vater den mit Federn geschmückten Dreispitz vom Kopf zog. Der Kapitän sah seine Tochter liebevoll an, bevor er sie wieder an sich drückte.

---

"Selbstverständlich ist es eine große Ehre, nach Kingston versetzt zu werden, aber kommt das nicht ein bisschen zu plötzlich? Gwyn ist viel zu jung. Wir können ihr unmöglich eine solch lange Reise zumuten!", erklärte Josefine entschieden, nachdem das Hausmädchen den Braten aufgetragen und das Speisezimmer wieder verlassen hatte.

„Was zumuten?“, nuschelte Gwyn mit vollem Mund.

„Mit vollem Mund spricht man nicht. Und eine Dame schon gar nicht, Liebling.“ Josefine schüttelte amüsiert den Kopf und nahm einen Schluck Wein. Gwyn schluckte hastig den Bissen herunter und wiederholte ihre Frage.

„Nun, ich bin doch ein Kapitän und muss oft ganz weit weg fahren. Damit ich euch nicht immer so lang alleine lassen muss, will euch beide mitnehmen.“ Charles legte sein Besteck auf den Tellerrand und musterte seine dreijährige Tochter gedankenversunken.

„Du hast Recht, Josefine. Die Fahrt nach Kingston ist zu viel für sie“, räumte er schließlich ein und griff wieder nach seinem Essbesteck. Gwyn zog eine Schnute und sah ihren Vater beleidigt an.

„Zuerst werde ich nur mit Mami nach Kingston fahren, und wenn es ihr dort gefällt, holen wir dich sofort nach. Was hältst du davon, Prinzessin?“

Josefine sah ihren Mann fassungslos an, protestierte aber nicht gegen seinen spontanen Entschluss.

Das Mädchen nickte. „Bringst du mir etwals mit?“

„Natürlich! Das schönste Geschenk, das ich sehe. Großes Ehrenwort.“ Charles streichelte seiner Tochter, deren grüne Augen vor freudiger Erwartung leuchteten, über den Kopf.

Einige Tage später wartete eine beladene Kutsche in der weitläufigen Einfahrt des Landhauses. Der Kutscher hatte sich die Krempe seines Huts tief ins Gesicht gezogen und lehnte gelangweilt an seinem Gefährt.

„Du hältst hier die Stellung, Nancy! Ich verlasse mich auf dich“

„Selbstverständlich, Sir!“ Gwyns Gouvernante verbeugte sich vor dem Kapitän.

„Hör auf Nancy! Sie wird mir alles berichten!“ Josefine kniete vor ihrer Tochter.

„Ja, Mami.“ Gwyn umarmte ihre Mutter. „Ich hab dich sehr lieb, Mami!“

Josefine küsste ihre kleine Tochter. „Ich dich auch, meine Süße.“

„Pass´ gut auf Nancy auf.“ Charles lächelte und nahm seine Tochter in die Arme.

„Wenn du wieder kommst, liest du mir dann vor?“

„Ja, hundert Geschichten mindestens.“ Charles gab seiner Tochter einen Abschiedskuss bevor er seiner Frau in die Kutsche half.

Als der Kutscher die Pferde antrieb und ihr die Eltern zum Abschied winkten, begann Gwyn zu weinen. „Mami, Daddy, kommt bald wieder!“

Erstes Buch

12. Mai im Jahre des Herrn 1713:

An Bord einer großen, englischen Fregatte, an dessen Bug in vergoldeten Lettern der Name ‚Ventus’ zu lesen war, gingen die Matrosen ihrer gewohnten Arbeit nach.

Der junge Mastgast Jack Thunder streckte sich und sah zur Mars, der Plattform am unteren Ende der Großmarsstrenge, hinauf, auf der er noch vor wenigen Minuten gesessen hatte.

Er war auf seiner ersten großen Überfahrt in die neue Welt und obgleich er froh war, nicht mehr als Tagelöhner in Liverpool zu arbeiten, konnte er seiner Aufgabe als Mastgast nicht viel abgewinnen.

Mit einem zufriedenen Lächeln schlenderte er an seinen Kameraden vorbei zur Mannschaftsunterkunft.

„Thunder, was machst du hier?“ Oliver Moody goss schwungvoll einen Eimer Wasser auf das Deck. Jack sprang ein Stück nach hinten - allerdings wurden seine Hosenbeine dennoch nass.

„Has´ du sie noch alle?“

„Verzeiht, Eure Majestät.“ Moody verbeugte sich spöttisch.

„Ich bin ein freier Mann, für die nächsten vier Stunden zumindest, also fall' vor mir auf die Knie, du Sklave!“ Thunder stolzierte ein paar Schritte weiter. Moody wandte sich zu den anderen Matrosen um und nickte ihnen mit einem schiefen Grinsen zu.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unter Piraten»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unter Piraten» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unter Piraten»

Обсуждение, отзывы о книге «Unter Piraten» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x