Ann Bexhill - Lucullus muss sterben
Здесь есть возможность читать онлайн «Ann Bexhill - Lucullus muss sterben» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lucullus muss sterben
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lucullus muss sterben: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lucullus muss sterben»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mord an Senatoren
Mord im Tempel der Venus
Quo Vadis Caput Mundi
Lucullus muss sterben — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lucullus muss sterben», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Schluss mit den Lügen«, knurrt Metellus.
Corati bewegt seinen fetten Kopf hin und her. »Was meinst du damit Centurio?« Corati scheint ehrlich überrascht. So etwas Argloses gibt‘s nicht wieder in Rom. Er hätte zum Theater gehen sollen, um das Publikum zu unterhalten. Möglicherweise würde er das, wenn er uns anlog bei den Spielen.
»Wer sagte dir du sollst Kassiopeia, als Bürgerin Roms beim Aedilen identifizieren?«
Der hässliche Mann ist entrüstet. »Wenn irgendjemand sagt, dass ich jemals in meinem Leben nur einmal gelogen habe –«
Metellus unterbricht ihn, indem er mit seiner Hand zu seinem Schwertgriff fasst, als will er sein Gladius ziehen, um ihm den Kopf abzutrennen.
»Wenn du ihm köpfen willst, warte bis ich weggegangen bin, Blutflecken gehen nicht raus«, sag ich. Blutflecken gehen wirklich schwer heraus.
Corati grinst und streckt uns die fleischigen Hände entgegen. »Schon gut, schon gut, immer mit der Ruhe Centurio.«
Sein Wesen hatte jede Unterwürfigkeit verloren. Corati fährt sich mit der Zunge über den Mund als sei er ausgetrocknet. »Na ja«, sagt er vorsichtig, als taste er sich im Dunklen die Straßen entlang. Corati zögert und zuckt dann die Achseln und sagt: »Ihr wisst doch, wie das läuft. Wenn jemand kommt und ich lasse mir eher die Zunge herausschneiden, als zu sagen wer. Wenn jemand kommt, der dir mit einem Wimpernschlag alle Lizenzen nehmen kann. Meine Geschäfte gehen gut, unten werden die Nudeln gemacht auf der anderen Seite ist die Garküche. Frage die Leute Coratis Nudeln, sind aus Weizen und das sind Hühnereier drin, nicht billige Enteneier. Und in meiner Werkstatt wird nichts mit Sägespänen vermischt. Also in der Gegend, wenn es dir gutgeht, kommt immer einer der etwas von deinem Erfolg haben will. Der es versucht und man braucht deshalb Freunde.«
Metellus sieht ihn an. »Du hättest besser daran getan uns im vornherein zu sagen du tust jemanden einen Gefallen. Du kennst sie also nicht. Wer sagte dir du sollst, Pretonius aufsuchen?«
Der Mann fuhr hoch, als hätte er Neptuns Zepter im menschlichen Sitzkissen, als sei er mit einer Nadel gepikst worden. »Ihr glaubt doch nicht, dass er irgendetwas mit dem Mord zu tun hat?«
»Wer?«
Coratis zuckt zusammen.
Metellus wiederholt: »Wer?«
Corati ruft: »Valerius der Alte.«
Wir halten die Luft an. Der Spitzel hat nicht gelogen, nur was er Valerius Vater.
Metellus zischt nur: »Unsinn.« Er beugt sich vor. »Senator Valerius was sollte er mit Kassiopeia zu schaffen haben?«
Corati schlägt die Hände zusammen.
»In den Thermen das warst du und Senator Valerius?«, fragt Metellus.
Ich gieße Wein in einen Becher und gebe ihn Corati.
»Danke.« Er trinkt hastig und ist anscheinend daran gewöhnt, seinen Wein unverdünnt zu trinken.
»Ich kann mich nicht erinnern. Möglich, dass ich mit einem anderen in den Thermen war. Jedenfalls ist sie aus Ostia, was spielte es für eine Rolle, wer sie erkannte?«
»Weil es jemand wichtig ist, dass sie ordentlich beerdigt wird. Valerius der Senator, was sollte er für ein Interesse daran haben, dass die Geliebte seines Sohnes anständig verbrannt wird.«
»Zum Hades. Ich habe nichts zu sagen es ist besser, wenn ich mein Gedächtnis verliere.«
Ich blinzele Metellus zu. Ich traue Corati so weit über den Weg, wie einem Siccario die Sicherheit meines Geldbeutels an. Er hat es mit wenigen Worten geschafft, dass die Aussichten von Mimosa Valerius besser denn je stehen. Vertuscht der Vater die Verbrechen seines Sohnes, ist er unwürdig und wird von Cato aus dem Senat ausgeschlossen. Zudem wohnt er in einer von Mimosas Insulae, ein Zufall? Ich sage nichts und marschiere in meinen Gedanken vertieft neben Metellus die Gasse entlang.
Metellus sah besorgt aus und er hatte auch allen Grund dazu.
»Ich wollte er hätte den Namen nicht gesagt«, sagt er.
»Ich schätze das tun wir beide wirklich. Ich hab mich gefragt, ob Aulus Calpurnius Geschäfte alle so astrein sind.«
»Wer soll das denn feststellen?«
»Der Mann hat gerade den Ruf eines Senators auf dem Tablett gereicht und wem nützt das. Der Kerl wohnt in einem Haus das, rate mal, wem gehört? Aulus verwaltet es für wen wohl?«
»Mimosa?«
»Der Senator ist auf die Exfrau seines Sohnes nicht gut zu sprechen. Die Tochter erzählte mir eine ihrer Insulanas sei kurz nach Fertigstellung zusammengebrochen und hat nicht einmal die Baukosten eingespielt. Ich meine, wenn es diese Gesellschaft gibt, wollen die Profite sehen. Er braucht schnell Geld und mit dem Präfekten im Gefängnis, wegen Mord an einer Bürgerin und seinen Vater entehrt verwaltet Mimosa das Erbe der Kinder.«
An der Kreuzung der verstopften Clivus Suburanus zum Schweinemarkt neben dem Tempel der Juno trennen wir uns. Ich verspreche ihn, auf dem Laufenden zu halten.
8 Kapitel
Zu Hause erzähle ich Iulia die Neuigkeiten des Falls. Iulia sitzt am Spiegel und eine Sklavin steckte ihr Haar zu einem, kunstvollen mit Perlen und Bändern verzierten Turm auf. Ich erzähle ihr von Coratis Aussage.
Sie sagt: »Bulbus Mercius hat kurz hereingeschaut und ist sehr enttäuscht, dich nicht anzutreffen. Er bat mich dir zu sagen, er habe dir etwas mitzuteilen.«
»Vermutlich will er wissen, wie Menschenfleisch schmeckt. Oder hat entdeckt, dass Romulus und Remus nicht von einer Wölfin, sondern einem Lupara erzogen wurden.«
Iulia lächelt, Frauen aus den Bordellen werden auch Wölfinnen genannt.
»Glaubst du, dass Aulus Calpurnius sie umgebracht hat?«, fragt sie.
»Im Moment ist alles zu verworren.«
»Und was ist deine Vermutung?«
»Mimosa, Aulus Calpurnius vielleicht Tiro? Suche dir einfach einen aus.«
Ich bin bei meinem zweiten Becher Falerner, als ein Sklave Mimosas mir einen Brief überbringt. In dem Brief steht, wie schrecklich leid ihr alles tat, ich nicht glauben solle, sie habe mich aus dem Haus geworfen. Die ganzen Verdächtigungen gingen ihr an die Nerven und sie habe überreagiert. Bitte verzeihe mir. Sie bat mich, mit ihr zu treffen und ihr einen Ratschlag zu geben. Ich sagte dem Sklaven ich würde vorbeischauen.
Ich gehe zurück ins Atrium und helfe Iulia, die Opfer für die Laren auf den Altar herzustellen. Iulia fragt mich, was in dem Brief stand.
»Mimosa schreibt sie braucht meine Hilfe ich soll vorbei kommen.«
Iulia lacht. »Hat sie sich bei dir entschuldigt?«
»Ja sie schreibt die Verdächtigungen gingen ihr an die Nerven.«
»Ist die kleine Valerius?«
»Keine Ahnung.«
»Wie lange wirst du bleiben?«
»Nicht lange, bestimmt hat Centurio Metellus Ermittlungen angestellt und Aulus Calpurnius wegen seiner eingestürzten Insulana festgenommen, auf die ich ihn hingewiesen habe.«
Iulia sieht mich überrascht an. »Kann man denn deswegen jemanden verhaften?«
»Ich vermute die ewige Leier von den einstürzenden Insulae hat die alten Herren im Senat gezwungen zu handeln. Verdünnter Zement, faules Holz. Aber in seinem Finanzierkreis sitzen die Frauen und Töchter der Senatoren, wenn man ihn verhaftet wird, es keinen Prozess geben.«
Ich setze mein Becher ab und überlege ob Aulus und Corati sich wohl kennen. Ich denke darüber nach komme aber zu keinem Ergebnis. Ich frage mich, wer Carotis Patron ist. Ich stecke ein Messer ein und verabschiede mich mit einem leidenschaftlichen Kuss von meiner Herrin. Es war so natürlich, so ohne Gedanken, da wir beide uns überrascht in die Augen sehen.
Iulia sagt: »Papa wird nicht von dir als Schwiegersohn begeistert sein, wenn du mich liebst solltest du was ermitteln mit dem wir ihn erpressen können!« Sie lacht, ich nicht denn Caesar wird wohl kaum zulassen, dass seine Halbtochter einen Centurio heiratet. Zudem einen der gerade Sklave ist. Mimosa empfängt mich mit einem Begrüßungskuss im Atrium. Die Skulpturen von Athleten am Regenwasserbecken sind mit Blütenkränzen bekrönt. Eine ihrer Sklavinnen bringt uns Wein, Trauben und Wasser. Wir setzen uns. Rosen wuchsen an der Mauer ein paar Vögel zwitschern. Mimosas Gesicht ist etwas stärker geschminkt, als gewöhnlich und lässt sie jünger erscheinen. Ihre Augen glänzen vom Belladonna, dass sich die Damen in die Augen träufeln. Sie sieht selbst die unheimliche Sklavin, mit diesen riesigen Pupillen an, als sei sie unsterblich verliebt. Ihre Finger und Fußnägel sind lackiert.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lucullus muss sterben»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lucullus muss sterben» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lucullus muss sterben» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.