balhun n 1 cuerda atada de un extremo del yugo al otro extremo, pasando por debajo del cuello, para que el yugo no se salga. 2 cinturones de arnés para el vientre. v [A; b] aplicar, usar como banda para el vientre o cuerda de yugo.
bali 1 a invertido, al revés. Bali ang pagkasul-ub nang ímung sapátus, Te pones los zapatos al revés. v 1 [A; a12] voltea el pt. Balihun nátung sinugbang isdà, Démosle la vuelta al pescado que estamos asando. 2 [A; a12] arar el campo por segunda vez para voltear los terrones (en lugar de desgarrar, pagkaras ). Magbali ta run arun kapugas ta ugmà, Aremos el campo por segunda vez para poder plantar mañana. 3 [A2] para que el viento cambie de dirección, cambia la lealtad al partido. Mibali ang hángin, El viento cambió de dirección. Kun wà ku makabali sa Libiral, pildi ku, Si no me hubiera cambiado al Partido Liberal, habría perdido. 4 [a12] invertido, con el revés hacia afuera, al revés. Dì na mabali ang ákung hukum, Mi decisión no puede revertirse. Nabali na ang kalibután kay ang babáyi mau nay mangulitáwu, El mundo se ha vuelto patas arriba porque son las mujeres las que cortejan a los hombres ahora. Nabali na [ 94 ] ba nímu ang punda? ¿Ha dado la vuelta a las fundas de las almohadas? 5 [A23] - ug pangutána responde a una pregunta con otra pregunta en lugar de responderla. 6 [C; a] colocarse en direcciones opuestas entre sí. Nagbáli silag higdà, Estaban tendidos de pies a cabeza. Balíhun nátù pagbutang ang sapátus sa kartun, Vamos a poner los zapatos de punta a punta en la caja. paN- v 1 [A23] ponerse la ropa del revés hacia afuera o los zapatos al revés. Namali ka man sa ímung sinínà, Tienes la ropa puesta del revés. 2 voltee el paño con el revés hacia afuera. Namali ku sa mga linabhan arun dílì hilubaran, le di la vuelta al lavado para que no se desvaneciera. balibáli v [A; a12] haz primero en un lado y luego en el otro. Ang íyang amahan mauy mibalibálig sagpà níya, Su padre la abofeteó en ambas mejillas. Gibalibáli níyag pas-an ang sag-ub, Mientras cargaba el recipiente de agua, lo cambiaba constantemente de hombro a hombro. - ug kasábà regaña severamente. Balibalíhun bítaw siyag kasábà wà katíngug, Nunca dijo una palabra cuando fue regañado severamente. un reversible. Ang ákung dyákit balibáli, tengo una chaqueta reversible. -in- v [A; a] hablar en código secreto, camino. Antígu ka ba nga mubinali? ¿Sabes hablar Hog Latin? †
báli a 1 vale la pena (no se usa negativamente). Písus ang palit nímu sa isdà? Báli triste, pagaste un peso por el pescado. Valió la pena. - walà sin importancia, digno de ignorar. 2 sirve un derecho. Nadagmà ang bátà. Báli, el niño cayó. Le sirve apropiadamente. 3 - valor ug , en la cantidad, cantidad, duración de. Bálig písus nga bugas, arroz por valor de un peso. Pabukálag bálig tungà sa taknà, Hervir durante media hora. 4 - nga con exclamación: ¡ cuánto! Báling buánga nímu, Qué traviesa de tu parte. mas - nga sería mejor si. Mas báli nga mamatay, sería mejor morir. walay - no importa. Way bálig mahal, basta maáyung klási, No importa si cuesta mucho, siempre que sea bueno. v 1 [a12] 1a dílì, walà, ayaw - no prestes atención. Ayaw balíha ang mga tabì, No prestes atención a los chismes. 1b gi- walà ignorado, tratado como insignificante. Gibáli walà na siya ni Armi, Armi simplemente la ignoró a partir de ese momento. 2 [A; ab1] un letrero una ficha por bienes tomados en una tienda. Mubáli lang kug bugas, solo firmaré una ficha por un poco de arroz. b pedir un anticipo. Si Uskar ang átung balíhan, pidamos un adelanto a Oscar. n 1 una ficha firmada por bienes tomados en una tienda. 2 monto tomado por adelantado del salario. May báli kung trayinta písus sa ákung ámu, tuve un anticipo de treinta pesos de mi jefe. †
bálì v [A; a] romper st largo. Mibálì siyag sanga, Rompió una ramita. Nabálì ang ákung buktun, me rompí el brazo. Túhud lay ibálì ánà, rómpelo con tu rodilla. - ang súngay lo puso en su lugar. Balían ku siya sa íyang súngay arun dílì na mag-abusar, la pondré en su lugar para que no vuelva a ser tan abusiva. (→) un 1 para que se rompa una cosa alargada. 2 s.o. que es nuevo en st, ignorante. Balì ka pang mumaníhu, todavía estás aprendiendo a conducir. Balì siyag linaktan, Se comporta como un novato. Es tonto intentar hacer lo que uno ni siquiera sabe cómo hacerlo. Balì ning tawhána. Midrayib sa dyíp, unyà dì diay kamau, es un tonto. Intenta conducir el jeep cuando ni siquiera sabe cómo hacerlo. balìbálì n 1 k.o. rifle que se dobla cuando se amartilla, generalmente un arma de dos cañones. 2 = bulinaw . †
baliad a en un movimiento con la espalda doblada. Baliad na run ákung daybing, ahora haré una inmersión de espalda. v [B3; c1] doblar el cuerpo hacia atrás con un movimiento rápido, doblar la espalda. Nagbaliad siya paglanguy, nadaba de espaldas.
baliálà (no sin l ) n la cola de milano malaya, un pequeño pájaro que mueve su cola hacia arriba y hacia abajo mientras está posado: Rhipidura javanica . -un a caracterizado por moverse constantemente o cambiar de posición, inquieto.
balíbad v 1 [A2S; c] rechazar eso o st Balibáran gánì ku nímu, patyun ta ka, Si me rechazas, te mataré. 2 [AN2] dar una excusa para no hacer st Mibalíbad (namalíbad) siyang dì musulti kay pagaw siya, Salió de dar el discurso con la excusa de que estaba ronco. n 1 rechazo. Ang ímung balíbad way kapuslánan kun tiúnan kag pusil, No sirve de nada tratar de negarse cuando te apunta con un arma. 2 excusa. Nakadawat mig balíbad níya nga dì siya makaanhi, Ya recibimos su excusa de que no podía venir. paN- v [A] dice que st no es el caso. Namalíbad siya nga wà siya mahigugma kaníya, Ella dijo que no lo amaba. balibaran un aficionado a dar excusas.
balibag v [A; c] tirar st lejos, deshacerse de, tirar. Ayaw nag ibalibag. Magámit pa hombre, no lo tires. Todavía podemos usarlo.
balibay = balibag .
balíbud 1 v [A3P; ab16 (1)] enrolle st Ibalíbud (balibúra) ang hílu sa káhuy arun dì magubut, Enrolle el hilo alrededor del palo para que no se enrede.
balíbud 2 v [A; c] esparcir granos, pequeños sólidos sobre un área. Balibúrig sibúyas ang sabaw, Espolvoree cebollas en la sopa. Ibalíbud ning [ 95 ] pulbus sa salug, Espolvorea este polvo en el suelo.
balibul n 1 voleibol. 2 estilo de voleibol de jugar al billar: la mesa se divide en dos territorios, y cada jugador debe hacer una carambola dentro de su territorio. v [A; b6] jugar voleibol. -un n cancha de voleibol. †
balibung v [A; c] cubra el espacio entre los bordes superiores del techo en la cumbrera. Sín ang maáyung ibalibung sa atup, El hierro galvanizado es un buen material para colocar sobre la cumbrera del techo. -una cumbrera n 1 del techo. 2 el material que cubre la cresta.
balidbid v [A; b6] gotear en gotas, aferrándose a st Íyang gipahíran ang lúhà nga mibalidbid sa íyang áping, Se secó las lágrimas que le corrían por las mejillas.
balidikturyan n 1 valedictorian. 2 uno que sobresale en st Basta mahitungud na gánì sa babáyi, balidikturyan siya ánang buháta, es un experto cuando se trata de mujeres. v [B3; a12] conviértase en el mejor alumno.
balighù n diferente de lo esperado. Dakung balighù, gipusil siya apan wà dutli, ¡ Qué extraño! Le dispararon pero no resultó herido. Siya ray anak nga balighù sa ginikánan, Él es el hijo problema de los padres.
balighut n bow, loop, que se puede desatar fácilmente tirando de un extremo de la cuerda. v [A; b6 (1)] haga un nudo en st Akuy mubalighut sa listun sa bátà, Yo ataré los cordones del zapato del niño. Balighúti ang kumingking arun dì malímut, ata una cuerda alrededor de su dedo meñique para que no se olvide.
baligkawang = balat-ang .
baligkus = balighut .
baligsálà = balinsálà .
Читать дальше