John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan

Здесь есть возможность читать онлайн «John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Cebuano Visayan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Cebuano Visayan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a dictionary of Cebuano Visayan, the language of the central part of the Philippines and much of Mindanao. Although the explanations are given in English, the aim of this work is not to provide English equivalents but to explain Cebuano forms in terms of themselves. It is meant as a reference work for Cebuano speakers and as a tool for students of the Cebuano language.

A Dictionary of Cebuano Visayan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Cebuano Visayan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

bakaybakay n k.o. Estrella de mar de color marrón oscuro y quebradizo con rayas estrechas.

bakbak 1 n rana, sapo.

bakbak 2 n camino de tierra endurecida. v [B1256] endurecerse de ser pisoteado. Nabakbak ang tugkaran sa ímung pagbinalikbálik, El patio quedó pisoteado por el camino que seguías yendo y viniendo a través de él.

bakbak 3 n cáñamo de abacá hecho con los tallos exteriores del abacá.

bakbak 4 n 1 pieza de metal o piedra preciosa que se utiliza para adornar una superficie, generalmente un peine. 2 suela de calzado. Pánit ang bakbak sa íyang sapátus, Sus zapatos tienen suelas de cuero. v [A; b] 1 incrustación de metales preciosos, piedras. Sudlayng binakbákan ug sinúbung, Un peine bañado en oro. 2 poner suelas en el calzado.

bakbak 5 = balakbak .

bakgráwun n 1 antecedentes, experiencia pasada, origen. Sutáa únang íyang bakgráwun únà sugta, Verifique sus antecedentes antes de aceptar su propuesta. Wà kaáyu siyay bakgráwun. Dì siya makaapas sa liksiyun, No tiene muy buena formación. No puede captar la lección. 2 antecedentes de pintura o imagen. 3 uno que se mantiene fuera del centro de atención. 4 alguien que asiste en una actuación en un papel menor. Mas maáyung mukanta ang bakgráwun kay sa istar, El fondo canta mejor que la estrella. 5 asistente de un artista público, gerente de un deportista. Gitunúlan ang buksiadur ug tualya sa íyang bakgráwun, El gerente le dio una toalla al boxeador. 6 quien apoya a otro en una pelea, proporciona cobertura de fuego a otro. v [A; b1] ser el telón de fondo en la actuación, asistir a un intérprete público, apoyar así en una pelea. Bakgrawnan ta kag mukanta ka, te acompañaré si cantas. Bakgrawni aku inigtabuk nákù, cúbreme cuando cruce al otro lado de la calle. pa- v [A] manténgase fuera del centro de atención. Pabakráwun lang siya kay maúlaw siya níla, se quedará en un segundo plano porque es tímido. †

bakgut v [A; b5c] cortar st con un movimiento en la dirección del agente, generalmente con una hoz. Dì ka makabakgut sa búlig sa ságing, No puedes cortar el racimo de plátanos. Bakgutan (bakgutun) ku nang líug sa irù, cortaré el cuello de ese perro. n carrera, acción de corte.

bakhad v [B1; b6] para que el punto atado se deshaga. Mabakhad ang higut ug dì nímu ayúhun ug bángan, La cuerda se deshará si no la atas con fuerza.

bakhaw 1 n árbol de mangle: Rhizophora spp .

bakhaw 2 n k.o. plato hecho con verduras blanqueadas o carne cruda o pescado aderezado con cebollas, tomates y vinagre. v [A; a] hacer bakhaw. -in- = Bakhaw 2 .

bakhù v [A; b36] sollozo. Gibakhúan ku níya sa íyang mga kaguul, Ella sollozando me derramó sus penas. n sollozo. ma-un un total de sollozos. Sa mabakhúung tíngug, Con voz sollozante.

bakhuy n muñeca de tela o plástico.

bakì n rana. †

bákid n cavan , una medida de grano equivalente a 25 gantas (aproximadamente tres bushels). [ 86 ]

bakig una muy delgada, demacrada. v [B] se vuelve demacrado.

bakik eufemismo en broma para bakak .

bakikaw un torpe, sin gracia. Ang walhun bakikaw tan-áwun nga manahì, Una persona zurda parece sin gracia cuando cose. v [B1; a] se vuelve torpe, lo hace torpemente, torpemente. Bakikawun gánì nímug kúgus ang bátà mahúlug giyud nà, Dejarás al niño si lo llevas con tanta torpeza.

bakíki = balakíki .

bakilid una pendiente pronunciada. Bakilid kaáyu ang ámung gitúngas, Estamos subiendo una pendiente muy empinada. n pendiente. kabakildan n pistas.

báking 1 n backing, material colocado en la parte posterior del st para darle soporte. v [A; a] proporcionar un respaldo.

báking 2 v [A; c] retroceda, ponga un vehículo en reversa. Ibáking ang dyíp, Retroceda el jeep.

bakintul v [B] perder el paso, caminar cojeando porque st está mal con el zapato o con el camino que está atravesando. Mibakintul ku kay nakatunub kug gamayng batu, perdí mi paso porque pisé una pequeña roca. Nagbakintul kug lakaw kay nawálà ang píkas kung tikud, camino de manera desigual porque uno de mis talones se perdió. Culu- v [A1] camina de manera desigual.

bákir n patrocinador en una solicitud, empresa financiera. Bákir siya nákù sa ákung nigusyu, Él es mi patrocinador en mi negocio. v [B6; b (1)] conviértete en patrocinador, back st

bakíru v [A; b6] pastos. Gibakirúhan nákù sa uma ang kanding, apacentaba la cabra en los campos. n pastor, vaquero.

bakíta n émbolo del juguete de un niño como, por ejemplo, de una pistola de aire.

bakíya n hembra joven carabao o vaca lista para reproducirse.

baklà un homosexual. v [B] ser homosexual. Ug makig-uban-úban kag mga baklà, mabaklà sad ka, Si te relacionas con las hadas, también te convertirás en una. paN- v [A23] se dedican a la prostitución masculina.

baklag a que tiene un olor pútrido a comida podrida o carne podrida. v [B2] se pudre. Nabaklag na lang ang ilagà wà gayud níla ilubung, No enterraron a la rata aunque se haya podrido.

baklarit n estofado elaborado con carne de perro, especias y verduras. v [A; a] hacer, obtener estofado de perro. Baklaritun ta nang inyung irù, Vamos a matar a tu perro y convertirlo en estofado.

pulsera baklaw n . v [A; a] usar, hacer, conseguir un brazalete.

baklay v [A; ac] ir a pie. Bakláyun ta lang ang piyir, Caminemos hasta el muelle.

bakliad, baklíad v [B; c1] doblar el cuerpo hacia atrás. Mubaklíad gánì ang bátà hayan mahúlug, Si el bebé se inclina demasiado hacia atrás, es probable que se caiga. Ibaklíad (bakliára) ug maáyu ang ímung láwas, Inclina tu cuerpo hacia atrás.

baklid v [A; a12] poner la mano de so en la espalda. Siyay mibaklid sa ákung kamut samtang gikuláta ku sa íyang mga kaúban, inmovilizó mis brazos detrás de mí mientras sus compañeros me golpeaban. panghiN-, paniN- = -in- , v 1 . -en- un doblado por detrás de la espalda. Milakaw siya binaklid ang iyang mga kamut, se alejó con las manos cruzadas a la espalda. v 1 [A] doblar las manos detrás de la espalda. Mibinaklid (nanghimaklid, nanimaklid) siyang nagpasupásu sa hawanan, Caminaba por el patio con las manos cruzadas a la espalda. 2 [a12] = baklid .

baknal a 1 demasiado grande para lo que se puso. Baknal kaáyu ang pistúla sa háwak, No hay espacio para la pistola en la cintura. 2 ser demasiado grande para la situación. Baknal ang kaniyun nga gigámit didtu sa Bitnam, Los cañones que usan en Vietnam son demasiado grandes para el trabajo que tienen que hacer. v 1 [AB; a2] sobresalir, hacer que st sobresalga. ¿Unsa man nang nagbaknal sa ímung bulsa? ¿Qué está haciendo que tu bolsillo se abulte? 2 [A; c] poner st que sobresale en un camino para bloquearlo o hacer que los transeúntes tropiecen. Átung baknálan ang agiánan ug dakung batu, Bloquearemos el camino con una piedra enorme. 3 [b6] considere st demasiado grande. n s.t. abultados o que impiden el paso fácil. -an = bakal , a2.

baknit n k.o. enredadera salvaje y espinosa con bayas amarillentas no comestibles. ka-an n matorral. v [B12] se convierte en un matorral. Nakabaknitan ang uma nga gibyáan, Nuestra granja abandonada se convirtió en un matorral.

Bakpi n pago retroactivo . v [A12] cobrar el sueldo atrasado.

bakráyid v [A; c] andar en la parte trasera de una bicicleta o motocicleta. Gibakráyid níya ang íyang anak, Llevó a su hijo en la parte trasera de su bicicleta. †

baksan ver bakus .

baksidur n boxer. v [B16; a12] conviértete en boxeador. Magbaksidur ka gánì kinahanglan lig-un kag túhud, Si quieres convertirte en boxeador, debes tener piernas fuertes.

hornear n boxeo. v 1 [A; b6] tener un combate de boxeo. Caja 2 [a12] , así que Baksingun ta ka corre, te pondré una ahora. -un n ring de boxeo.

baksir = baksidur .

baksiwà un contrario, no conforme. Baksiwà [ 87 ] nga pagkabátà, Un niño contrario. v [AC; c1] 1 ser contrario a, no estar en conformidad. Mubaksiwà giyud nà siya sa gustu sa ámung inahan, Ella siempre es contraria a los deseos de nuestra madre. Nagkabaksíwa ang ílang pangatarúngan, Sus razones no coincidían . Baksiwaun (ibaksiwà) man gud nímug sabut ang ákung sulti, Siempre le das un significado equivocado a lo que digo. 2 poner un arreglo de pies a cabeza. Nagbaksíwà sila paghigdà, Se acostaron uno al lado del otro con la cabeza en los extremos opuestos. Ibaksiwà (baksiwáun) nákù ang pagpahimútang sa káhuy, arreglaré la madera de modo que los extremos más grandes queden junto a los extremos más pequeños. 3 [C13] pasar unos a otros sin verse. Wà sila magkítà kay nagkabaksíwà lang sila sa dálan, No se encontraron porque se cruzaron en la carretera. (←) [B] se entrelazan. Bágun nga nagbaksíwà, Vides entrelazadas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x