buna n 1 frente. 2 estructura análoga en el cuerpo por encima de los genitales. bunabúna = buna , 2.
bun-ag v [A; c] para st en un recipiente para ser arrojado y esparcido en un movimiento hacia abajo. Bun-ági ug túbig ang káyu, Echa agua al fuego. Ibun-ag ang mga sinakung kupras sa budíga, Vacíe los sacos de copra en el almacén.
búnak v [A2; b1] lavar la ropa. Bunáki ang mga bulingun, Lave la ropa sucia. -an (→), -un (→) n ropa.
búnal v 1 [AN; b6 (1)] golpear con un garrote o un látigo. Ayaw ku bunáli, no me golpees . 2 [A; b (1)] para que un gallo de pelea dé un golpe con sus patas. 3 [B126] para que una persona caiga pesadamente con un ruido sordo. Nabúnal ku sa hagdan, caí con un ruido sordo por las escaleras. andir di- a abucheado. (→) n 1 club, látigo. 2 golpes de gallo de pelea. 3 pene (jerga).
Bunaw = bunal .
bunáyus una figura informe. v [B; a2] para que el cuerpo o el vestido carezcan de curvas y de forma completa. Mubunáyus ang tútuy basta way bra, Los senos se hunden si no usas sostén. Sayun sonó tahiun ang mga sinínà karun kay bunayúsun man lang, Hoy en día es fácil coser vestidos porque se cortan directamente.
bunbun n arena fina. v [B1245] rellenarse, cubrirse con arena. paN- v [A23] ser derrotado, perder abrumadoramente en una carrera o concurso.
bun buyids n bon voyage.
bundak v 1 [A; c] dejar caer st con fuerza. Ngánung nabuak ang kúlun? Kinsay nagbundak niíni? ¿Por qué está rota la vasija de barro? ¿Quién lo tiró al suelo? Ayaw ibundak ang tilipunu, No golpee el auricular del teléfono. 1a - sa salà echa la culpa a so Gibundákan siya sa salà nga dílì íya, Lo culparon por st que no fue su culpa. 2 [A; c1] pisotear los pies. Ayaw bundáka (ibundak) ang tiil mug manáug ka sa hagdan, No pise con los pies mientras baja las escaleras. 3a [B346; b2] para que la lluvia caiga con fuerza. Mibundak ang ulan, La lluvia caía en forma de sábanas. 3b para que st pesado baje solo. Mibundak ang gawang sa garáhi, La puerta del garaje se cerró con un estruendo. 4 [A; b6 (1)] 4a hablar con voz ronca. Pinabundak ang tíngug, mitawag siya sa íyang suluguun, llamó a su sirviente con voz aguda. 4b lo llamo por su nombre sin título de respeto. Ayaw ibundak ang ngálan sa ímung magulang. Tawga siyag manang, [ 169 ] No llames simplemente a tu hermana mayor por su nombre. Dale el título manang. n 1 estrellándose de st, pisando fuerte de pies. 2 aguacero.
bundù 1, 2 = bungdù 1, 2 .
bundul = bungdul .
búng = búlung 1, 2, 3 .
búnga 1 n 1 fruta. 2 resultado, excrecencia. Búnga sa kahakug, El resultado de tu codicia. - sa katúlug s.t. trivial. Ang púlung nga búnga sa katúlug ángay kalimtan, Las palabras triviales deben olvidarse. 3 - ug singut picante calor. 4 -ng árbol frutal káhuy . v 1 [A2N; b2c] dar fruto. Mibúnga (namúnga) nang bayábas, El árbol de la guayaba ha dado frutos. Gagmay kaáyu ang ibúnga íning klásiha sa ukban, Esta mandarina ko da frutos pequeños. 2 [A2N; b6 (1)] producen resultados. Gibungáhan ug duha ka buuk anak ang ílang panagtípun, Su vida juntos fue bendecida con dos hijos. hiN- n mamá gallina. v [A13; a12] convertirse en gallina. himúnga, himungáun, himungáhun una fruta cojinete proliferously. v [B12] llegar a soportar prolíficamente. mabungáhun una fructífera, produciendo buenos resultados. Mabungáhun nga paningkámut, Esfuerzo que produjo buenos resultados. ting- (→) n temporada una planta da fruto. Tingbunga sa mangga, La temporada del mango.
búnga 2 n 1 nuez de betel palma: Areca catechu . Nombre también dado a otras palmas de apariencia similar. - Palmera ornamental di Tsína n, de apariencia similar a la búnga: Adonidia merrillii .
bungabung, bungábung n las largas plumas alrededor del cuello de los machos de ave, que se utilizan a menudo como señuelos en la pesca. Pulang bungabung nga mu rag kwintas tan-áwun, pelos rojos que parecen un collar. v 1 [B456N] crecen plumas alrededor del cuello. Magbungabung na gánì ning manúka, hiktan ku na ni, Cuando a esta polla le empiecen a crecer los pelos de punta, lo ataré . 2 [b6] arranca las plumas del cuello.
bungàbungà v [B1245; b (1)] tartamudeo. Nagkabungàbungà siyang mitubag kay hisakpang namakak, Balbuceó su respuesta porque lo atraparon en una mentira.
búngad v [B126; c6] tropezar de cabeza con la cara. Ayaw ibúngad ímung nawung sa simintu, No te caigas de bruces en el suelo de cemento.
bungag = balungag .
bungáhuy n árbol frutal.
bungálun n k.o. Caña rastrera de los arrozales, utilizada para la alimentación de los caballos.
búngan = bulúngan .
bungánga v [B3; c1] para que st esté abierto de par en par o entreabierto. Nabungánga íyang bàbà sa dakung katingála, Su boca se abrió con gran sorpresa. Nagbungánga nga pultahan, puerta entreabierta. Pagtárug lingkud. Ayaw ibungánga (bungangáha) ímung atubangan, Siéntese con las piernas juntas. No exponga sus genitales.
bungarul = pyápi .
bungat v [A; b6 (1)] estado, expresa st Bungati siya sa ímung gugma, expresa tu amor por él. Ibungat unsay ímung gustu, Diga lo que quiere. n precio cotizado por un comprador o vendedor.
bungatngat v [A; c1] abrir pt ancho empujando los lados hacia afuera. Bungatngáta (ibungatngat) ang bág arun isúd ri, Abre bien la cartera y pon esto en ella. Bungatngáta ang sagbut kay muági ku, Quita las malas hierbas del camino para que pueda pasar.
bungátud n pequeña colina, montículo.
bungaw (de abungaw ) un distraído, olvidadizo, esp. debido a la vejez. v [B1; a4] estar distraído. Nabungaw lang ku sa panuklì, Mi mente estaba en otra parte cuando le di el cambio. Gibungaw ka man tingáli. Gidad-an mu akug baskit nga baldi man ang ákung gisúgù, Debes estar envejeciendo. Me trajiste una canasta cuando te envié a buscar un balde. n distracción, olvido.
bung-aw n abismo, desfiladero estrecho. Natumpáwak siya sa bung-aw sa kasákit, Sufrió una gran crisis emocional. (Lit. Ella cayó de cabeza en el abismo del dolor).
bungáwu n k.o. pez.
bungáwuy = pyápi .
bungay = bunglay .
bungbung 1 n 1 pared de un edificio. 2 cubiertas laterales de cualquier objeto con forma de caja. v [A; c1] 1 encerrar con, convertir en una pared. Bungbúngi ang parul ug papil hapun, Ponga papel de arroz a los lados de la linterna. 2 por tiempo adverso o alguna otra barrera para confinar a la gente sw Ang bahà nga mibungbung námù sa tabuk, La inundación que nos confinó a la orilla opuesta. Nabungbung sila sa isla tungud sa hángin, Fueron confinados en la isla debido al viento. Pan- n corte de carne debajo de las costillas, el plato.
* bungbung 2 - kawáyan = búlù 2 .
bungdù 1 n 1 pila o un montón de st, un montículo. Bungdù sa yútà, Montón de tierra. Ang bungdù sa sinsilyu sa lamísa, El montón de dinero sobre la mesa. 2 tumba. Marmul ang bungdù ni Risal, la tumba de Rizal es de mármol. 3 genitales de la mujer (jerga humorística). v [B3 (1); a] para que st se amontone o forme un montículo. Nagbungdù ang dughan, Ella tiene los senos abultados. Dì makabungdù ang labhanan ug amnun, La ropa no se puede apilar si la cuidas [ 170 ] a medida que se presenta. -UN un abombamiento hacia el exterior.
bungdù 2 v [A; c] hacer un golpe de pt contra pt con un gran impacto. Kinsay nakabundù sa dyíp sa pusti? ¿Quién chocó el jeep contra el poste? Nabundù ang ákung samput sa simintu, golpeé el cemento con mi trasero.
bungdul v [A; ab2c] 1 strike st estacionario pinchándolo . Bungdúla ang búnga ug dílì nímu masaka, Dale un empujón a la fruta si no puedes trepar para conseguirla. Ibungdul ang ímung sungkud sa kisami arun sila muhílum, Golpea tu bastón contra el techo para que se callen. 2 para que un vehículo choque contra st no fijo en su lugar. Nibungdul ang taksi sa karumáta, El taxi chocó contra el carro. 3 [A; a2b2] tener relaciones sexuales con (jerga). n 1 instrumento para pinchar st 2 acción de pinchar st
Читать дальше