Frederick Marryat Marryat - Peter Simpel

Здесь есть возможность читать онлайн «Frederick Marryat Marryat - Peter Simpel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Peter Simpel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Peter Simpel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

mehrbuch-Weltliteratur! eBooks, die nie in Vergessenheit geraten sollten.
Der 1834 erschienene Roman Peter Simpel zählt zu seinen erfolgreichsten. Der Protagonist und Ich-Erzähler Peter Simpel wächst als jüngster Sohn eines Priesters auf. Sein Vater musste diesen Beruf gegen seine Neigung als jüngster Spross einer Adelsfamilie ergreifen. Peters Großvater ist Lord Privilege, Mitglied des Oberhauses und fest in die Strukturen der englischen Gesellschaft verwachsen. Das bedeutet, dass er sich um die Familie fernab von realen Chancen seinen Titel zu erben, nur gerade so im notwendigen Rahmen kümmert.

Peter Simpel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Peter Simpel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Sieh nach der Entfernung, O'Brien«, sagte Robinson.

Man maß und fand sie dreizehn Meilen.

»Nur dreizehn Meilen; wenn wir herumkommen, haben wir gewonnen; denn die Bai ist weiter draußen tief, 's ist eine Felsenspitze, wie ihr gerade bei der Abweichung seht. Nun, meine Jungen, ich habe immerhin noch eine Art Trost für euch. Ihr werdet nicht lang im Ungewissen sein: denn um ein Uhr Mittags werdet ihr entweder einander wegen eures guten Glücks gratulieren, oder es wird Matthäus am letzten sein. Kommt, rollt die Karte auf, ich hasse den melancholischen Anblick; Proviantmeister, seht, was Ihr zur Stärkung finden könnt.«

Etwas Brot und Käse mit den Überresten des gekochten Schweinefleisches von gestern wurde aufgetischt nebst einer Flasche Rum, eigens dazu aufbewahrt, »einen auf die Lampe zu gießen«; allein wir fühlten uns nicht sehr zum Essen aufgelegt; einer nach dem andern kehrte aufs Verdeck zurück, um nach dem Wetter zu sehen, und ob der Wind uns günstig sei. Auf dem Verdecke besprachen sich die höheren Offiziere mit dem Kapitän, der dieselbe Besorgnis ausgedrückt hatte, welche O'Brien in der Kajütte äußerte. Die Matrosen, welche wohl wußten, was sie zu erwarten hatten, traten haufenweise zusammen, ernsten Blickes, ohne jedoch die Zuversicht zu verlieren. Sie wußten, daß sie auf den Kapitän vertrauen konnten, soweit als Einsicht und Mut ihnen helfen konnte, und Seeleute sind zu sanguinisch, um selbst im letzten Augenblicke zu verzweifeln. Was mich betrifft, so fühlte ich nach dem, wovon ich diesen Morgen Zeuge gewesen, solche Bewunderung für den Kapitän, daß, als mich der Gedanke beschlich, ich werde sehr wahrscheinlich in einigen Stunden verloren sein, ich mir trotzdem eingestehen mußte, der Verlust eines solchen Mannes sei für sein Vaterland viel trauriger. Ich will damit nicht sagen, daß mich dieser Gedanke tröstete, aber er trug gewiß dazu bei, daß ich das Unglück, womit wir bedroht waren, noch mehr bedauerte.

Vor dem Schlag zwölf Uhr war die Felsenspitze, welche wir so sehr fürchteten, breit auf der Leeseite sichtbar; wenn nun schon die niedrige Sandküste furchtbar erschien, um wie viel mehr diese, selbst in der Entfernung! Schwarze Felsmassen waren mit Schaum bedeckt, welcher jede Minute höher spritzte als die Spitzen unserer niedrigen Masten. Der Kapitän betrachtete einige Minuten in stillschweigender Überlegung dieses Schauspiel.

»Herr Falkon,« sagte er endlich, »wir müssen das Hauptsegel aufziehen.«

»Die Fregatte kann es nicht tragen, Sir.«

»Sie muß es tragen,« war die Antwort. »Schicken Sie die Mannschaft nach hinten zu dem großen Segel, und sehen Sie, daß die Leute die Bauchgurten sorgfältig bedienen.«

Das Hauptsegel wurde aufgezogen, und die Wirkung desselben auf das Schiff war furchtbar. Es legte sich so sehr über, daß seine Leerusten unter Wasser gingen; wenn eine Woge darauf fiel, wurde die Leeseite des Hinterdecks und der Gang überflutet. Das Schiff gemahnte mich an ein feuriges Roß, welches durch den angelegten Sporn wild geworden ist; es erhob sich nicht wie früher, sondern erzwang sich seinen Weg mitten durch die Wogen, und zerteilte die Wellen, welche in beständigem Strom vom Vorderkastell auf das Verdeck herabstürzten. Vier Männer wurden an das Rad befestigt, die Matrosen mußten sich anklammern, um nicht weggeschwemmt zu werden, die Taue wurden in Verwirrung leewärts geschleudert. – Die Kugeln rollten aus ihren Behältern hervor, und aller Augen waren auf die Masten geheftet, welche jeden Augenblick über Bord geworfen werden konnten. Eine schwere Welle legte uns auf die Batterieseite. Es stand einige Minuten an, bis das Schiff sich wieder zu erholen schien; es schwankte, zitterte, und hielt seinen Lauf inne, als ob es betäubt wäre. Der erste Leutnant sah den Kapitän an, als ob er sagen wollte: das wird nicht gehen.

»Es ist unser einziges Rettungsmittel,« antwortete der Kapitän auf die Mahnung.

Daß das Schiff schneller durch das Wasser ging, und einen besseren Wind hielt, war gewiß, aber gerade, bevor wir an die Spitze kamen, nahm die Gewalt des Sturmes zu.

»Wenn etwas bricht, sind wir verloren, Sir,« bemerkte der erste Leutnant wieder.

»Ich bin vollkommen davon überzeugt,« erwiderte der Kapitän in ruhigem Tone, »aber wie ich vorhin sagte, und Sie nun einsehen müssen, es ist unsere einzige Rettung. Die Folge einer Sorglosigkeit oder Nachlässigkeit beim Ansetzen und Befestigen des Takelwerks wird sich nun fühlbar machen, und wenn wir aus dieser Gefahr entrinnen, dürfen wir nie vergessen, wie viel wir zu verantworten haben, wenn wir unseren Dienst vernachlässigen. Das Leben einer ganzen Schiffsmannschaft kann durch die Nachlässigkeit oder Unfähigkeit eines Offiziers im Hafen geopfert werden. Ich muß Ihnen das Kompliment machen, Falkon, daß ich überzeugt bin, die Masten des Schiffes sind so fest, als Einsicht und Sorgfalt sie nur machen konnten.«

Der erste Leutnant dankte dem Kapitän für seine gute Meinung, und hoffte, es werde nicht das letzte Kompliment sein.

»Ich hoffe auch nicht, aber in ein paar Minuten wird es entschieden sein.«

Das Schiff war nun nur noch zwei Kabellängen von der Felsenspitze entfernt. Ich bemerkte einige Matrosen, welche ihre Hände zusammenschlugen, aber die meisten legten stillschweigend ihre Jacken ab und zogen ihre Schuhe aus, um keine Gelegenheit zur Rettung zu verlieren, im Falle das Schiff stranden sollte.

»Es wird scheitern und untergehen, Falkon,« bemerkte der Kapitän (ich hatte mich nämlich in der letzten halben Stunde, seitdem das große Segel aufgezogen war, nahe bei ihnen, an die Hebehölzer angeklammert). »Kommen Sie, Sie und ich müssen das Steuer führen – wir werden dort unsere Kraft brauchen, und für jetzt nur dort.«

Der Kapitän und der erste Leutnant gingen nach hinten, nahmen die Vorderspeichen des Rades, und O'Brien faßte auf ein vom Kapitän gegebenes Zeichen die Hinterspeichen. Ein alter Quartiermeister nahm als der vierte seinen Posten ein. Das Brausen der Wellen an den Felsen, verbunden mit dem Heulen des Windes, war furchtbar, allein der Anblick war noch schrecklicher als das Getöse. Einige Minuten schloß ich meine Augen, doch die Angst zwang mich, sie wieder zu öffnen. So viel ich beurteilen konnte, waren wir noch zwanzig Ellen von den Felsen entfernt, als das Schiff nahe an ihnen vorbeifuhr. Wir befanden uns mitten im Schaume, welcher uns rings bespritzte, und als das Schiff dem Riffe näher getrieben wurde, und durch den Andrang einer Woge sich umlegte, kam es mir vor, unsere große Nocke müsse den Felsen berührt haben. In diesem Momente erhob sich ein Windstoß, welcher das Schiff auf die Seite legte, und seinen Lauf durchs Wasser hemmte, während das erhöhte Getöse betäubend war. Das Schiff trieb einige Minuten weiter dahin; da fiel eine andere Woge über dasselbe her, und brach sich an den Felsen, während der Schaum von ihnen zurückspritzte und auf das Verdeck herabfiel. Der vorderste Felsen war etwa zehn Ellen von seinem Buge entfernt, als ein anderer Windstoß uns auf die Seite warf; das Vordersegel und das große Segel zerrissen und wurden aus ihren Leiken geworfen, das Schiff richtete sich vorne und hinten zitternd wieder auf. Ich blickte nach hinten – die Felsen lagen windwärts an unserem Hinterdecke, und wir waren in Sicherheit. Ich dachte damals, das von seiner Anstrengung befreite und wieder auf den Wogen dahin hüpfende Schiff wäre kein übles Gleichnis von der Erleichterung, welche wir alle in diesem Augenblicke empfanden, denn wie jenes zitterten wir mit klopfendem Herzen, infolge der plötzlichen Rückwirkung, und fühlten das Weichen der beklemmenden Ängstlichkeit, welche auf unserer Brust lastete.

Der Kapitän verließ das Steuer und ging nach hinten, um die Spitze zu betrachten, welche nun deutlich an der Wetterseite lag. Nach ein paar Minuten befahl er Herrn Falkon, neue Segel ansetzen und aufbinden zu lassen, und dann gingen wir in seine Kajütte hinab. Ich bin überzeugt, er dankte Gott für unsere Befreiung; ich that es auch mit inbrünstigem Gebete, nicht nur damals, sondern auch, als ich nachts in meine Hängematte stieg. Wir waren nun vergleichungsweise sicher; in einigen Minuten vollkommen, denn sonderbar – sogleich, nachdem wir die Felsen umsegelt hatten, ließ der Sturm nach, und ehe der Morgen anbrach, hatten wir schon ein Reff aus den Topsegeln. Ich war auf meiner Nachmittagswache, und da ich Herrn Chucks auf dem Vorderkastell wußte, so begab ich mich zu ihm und fragte ihn, was er davon denke.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Peter Simpel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Peter Simpel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Peter Simpel»

Обсуждение, отзывы о книге «Peter Simpel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.