Walter Scott - Die Abenteuer von Nigel

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Scott - Die Abenteuer von Nigel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Abenteuer von Nigel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Abenteuer von Nigel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Roman schildert die Bemühungen von Nigel Olifaunt, Lord Glenvarloch, um den Verkauf seines angestammten Schlosses und seines Anwesens zu verhindern. Zu diesem Zweck reist er nach London, um die Rückzahlung eines Darlehens zu erwirken, das sein Vater an König James VI. von Schottland vergeben hatte. Doch der Liebling des Königs, der Herzog von Buckingham, wollte das Land selbst haben, und der König zögerte, Nigels Bitte zu erfüllen. Buckinghams Freund Lord Dalgarno versucht, Nigel zu benachteiligen, indem er ein ausschweifendes Leben erfindet. Diese falschen Berichte veranlassen den König, Nigel vom Hof zu entfernen. Als Nigel von Dalgarnos Verrat erfuhr, forderte er ihn zu einem Duell heraus und schlug ihn im königlichen Park von St. James, ein Vergehen, das mit dem Verlust seiner Rechte bestraft wurde. Er bittet den König um seine Gunst, wird aber im Tower von London eingesperrt… Übersetzt nach der französischen Ausgabe von September 1822.

Die Abenteuer von Nigel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Abenteuer von Nigel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

DER KAPITÄN. - Mit Entschlossenheit und entschlossener Geduld kannst du diese Unannehmlichkeiten beheben.

DER AUTOR. - Ach, mein lieber Herr, du kennst die Kraft der väterlichen Zärtlichkeit nicht. Wenn ich auf eine Figur wie Bailiff Jarvie oder Dalgetty treffe, wird meine Fantasie beflügelt und meine Gedanken werden mit jedem Schritt, den ich auf dem Lande mache, klarer, auch wenn er mich weit von der markierten Straße wegführt und mich zwingt, Hecken und Gräben zu überqueren, um wieder auf den richtigen Weg zu kommen. Wenn ich der Versuchung widerstehe, wie du mir rätst, werden meine Ideen prosaisch, flach und schwer; ich schreibe auf eine Art und Weise, die für mich schmerzhaft ist, und ich fühle eine immer größer werdende Niedergeschlagenheit; die leuchtenden Farben, mit denen meine Fantasie die Geschehnisse gekleidet hatte, verschwinden, und alles wird trüb und dunkel. Ich bin nicht mehr derselbe Autor, genauso wenig wie der Hund, der dazu verurteilt ist, stundenlang zu rennen, um das Rad einer Maschine zum Laufen zu bringen, demselben Tier gleicht, das fröhlich hinter seinem Schwanz herläuft und frei herumtollt, ohne sich zu schämen oder zu zügeln. Kurz gesagt, Sir, bei diesen Gelegenheiten denke ich, dass ich verhext bin.

DER KAPITÄN. - Nun, Sir, wenn es um Zauberei geht, gibt es nichts mehr zu sagen; wir müssen gehen, wenn der Teufel uns führt. Und das ist zweifellos der Grund, warum du keine Arbeit auf der Bühne beginnst, wie du es schon so oft getan hast?

DER AUTOR. - Als Grund dafür, dass ich keine Stücke schreibe, könnte ich meine Unfähigkeit anführen, einen Plan zu erstellen. Aber um ehrlich zu sein, was die Richter, die zu voreingenommen waren, um zu glauben, dass ich eine gewisse Veranlagung für diese Art von Literatur haben könnte, dazu gebracht hat, sind diese Fetzen alter Komödien, die sie für die Frucht meines Gehirns hielten, weil sie aus einer Quelle stammten, die für Compiler unzugänglich war. Die Art und Weise, wie ich in den Besitz dieser Fragmente kam, ist so außergewöhnlich, dass ich nicht umhin kann, dir davon zu erzählen.

Du wirst wissen, dass ich vor etwa zwanzig Jahren nach Worcestershire fuhr, um einen alten Freund zu besuchen, der mit mir bei den Dragonern gedient hatte.

DER KAPITÄN. - Du hast also gedient, Sir?

DER AUTOR. - Ob ich gedient habe oder nicht, ist egal: Der Titel eines Hauptmanns ist auf einer Reise sehr nützlich. - Zufällig fand ich das Haus meines Freundes voller Gäste und wie immer war ich dazu verdammt (das Schloss war sehr alt), in der Spukwohnung zu wohnen. Ich habe, wie ein berühmter Zeitgenosse gesagt hat, zu viele Gespenster gesehen, um daran zu glauben; ich wollte also gerade einschlafen, eingelullt vom Wind, der durch die Linden pfiff, deren Äste das Licht des Mondes verdunkelten, das sich durch die Buntglasfenster der Querveranda in den Raum spiegelte, als ich einen dickeren Schatten zwischen dem Mond und mir sah...

DER KAPITÄN. - Die Weiße Dame von Avenel, nehme ich an? Du hast die Geschichte bereits erzählt.

DER AUTOR. - Nein: Ich sah eine Frau mit einer runden Mütze, einem Lätzchen und einer Schürze, die Ärmel bis zum Ellbogen hochgekrempelt, in der einen Hand eine Mehlbüchse, in der anderen einen Kochlöffel. Zuerst dachte ich, es sei der Koch meines Freundes, der schlafend herumlief, und da ich wusste, wie sehr er Sally schätzte, die ein Omelett so gut zubereiten konnte wie kein anderes Mädchen in der Gegend, stand ich auf und führte sie leise zur Tür. Doch als ich auf sie zukam, rief sie: "Halt, Sir, wofür halten Sie mich? Diese Worte schienen mir so sehr von den Umständen diktiert zu sein, dass ich mich kaum darum gekümmert hätte, wäre da nicht der hohle und unheimliche Klang ihrer Stimme gewesen. - Wisse also", sagte sie im gleichen Ton, "dass ich das Gespenst von Betty Barnes bin. - Die sich für die Liebe des Kutschers erhängt hat, dachte ich; ein schönes Stück Arbeit. - Von der unglücklichen Elizabeth oder Betty Barnes", fuhr sie fort, "die lange Zeit die Köchin von Mr. Warburton war, dem fleißigen, aber leider viel zu nachlässigen Verwalter der umfangreichsten Sammlung von Theaterstücken, die es je gab, von denen die meisten Titel nur noch die Vorworte von Shakspeares Variorum-Ausgaben zieren. Ja, Fremder, es waren diese verhängnisvollen Hände, die die vielen schweren Quartos zu Fett und Flammen verdammten, die, wenn es sie noch gäbe, den ganzen Roxburgh-Club den Kopf verlieren ließen. Hier sind die schuldigen Finger, die fette Hühner entflammten und schmutzige Teller mit den verlorenen Werken von Beaumont und Fletcher, von Massinger, Johnson, Webster, ich könnte noch mehr sagen ... von Shakspeare selbst abwischten.

Wie jeder Liebhaber dramatischer Altertümer empfand ich einen tödlichen Schock für meine glühende Neugier, als ich sah, dass die Stücke aus dem Repertoire der Theater, die Gegenstand so vieler Forschungen waren, zu den Opfern gehörten, die diese unglückliche Frau anstelle von gutem Essen geopfert hatte. Es ist daher nicht verwunderlich, dass er, wie der Eremit von Parnell,

Sofort zerbrach ich die Fesseln der Angst,

Sie schreien lauthals vor Entsetzen:

Oh abscheuliches Weib! - Kaum hatte meine Wut

Er hatte dieses eine Wort gesagt,

Als Betty ihre Pfanne in die Luft schwingt,...

"Nimm dich in Acht", rief sie, "nimm dich in Acht, dass du durch deinen unangebrachten Zorn nicht die Gelegenheit verpasst, die ich noch habe, um die Welt für das Unrecht zu entschädigen, das ich durch meine Unwissenheit verursacht habe. In diesem Kohlegewölbe, das schon lange nicht mehr benutzt wird, liegen, fettig und schwarz gefärbt, die wenigen Fragmente dieser alten Dramen, die nicht völlig zerstört wurden. Also dann..."

Ich schwöre, es ist die Wahrheit; was nützt es mir, dir eine Lüge zu erzählen? Wie mein Freund Major Longbow sagt.

DER KAPITÄN. - Eine Lüge, Sir? Gott bewahre mich davor, diesen Ausdruck für eine so aufrichtige Person wie dich zu verwenden! Nur du bist bereit, heute Morgen ein bisschen Spaß zu haben, das ist alles. Wäre es nicht besser, diese Anekdote als Einleitung zu drei wiedergefundenen Stücken oder einem ähnlichen Titel zu verwenden?

DER AUTOR. - Du hast Recht: Gewohnheit ist eine seltsame Sache, mein Sohn. Ich hatte vergessen, mit wem ich sprach. Ja, zu Stücken, die im Kabinett gelesen und nicht aufgeführt werden...

DER KAPITÄN. - Sehr gut, und auf diese Weise wirst du mit Sicherheit ausgetrickst, denn die Manager zwingen die Menschen gerne, sich unter ihre Fahne zu stellen, während sich Tausende von Freiwilligen bereit erklären, ihnen zu dienen.

DER AUTOR. - Ich bin der lebende Beweis dafür, denn man hat mich kurzerhand zum dramatischen Dichter gemacht, wie einen anderen Laberius. Ich glaube, meine Muse wäre so entsetzt, dass sie gezwungen wäre, auf die Bühne zu gehen, selbst wenn ich nur eine Predigt schreiben würde.

DER KAPITÄN. - Wirklich, in diesem Fall würde ich befürchten, dass einige Leute eine Farce daraus machen würden; wenn du also deinen Stil ändern willst, würde ich dir raten, einen Band mit Dramen zu verfassen wie Lord Byron.

DER SCHAUSPIELER. - Nein, seine Lordschaft ist von einer anderen Sorte als ich. Ich werde ihn nicht spielen, wenn ich es verhindern kann. Aber hier ist mein Freund Allan, der gerade ein Stück geschrieben hat, das ich an einem Tag der Inspiration und mit einer von Bramahs feinen Patentfedern selbst schreiben könnte. Ohne all diese Accessoires kann ich nichts ausrichten.

DER KAPITÄN. - Meinst du Allan Ramsay?

DER AUTOR. - Nein, auch nicht Barbara Allan, sondern Allan Cunningham, der gerade seine Tragödie von Sir Marmaduke-Maxwell veröffentlicht hat, in der sich Partys mit Massakern mischen, eine Liebesszene neben einer Blutszene und Passagen, die nirgendwo hinführen, aber doch sehr gut sind. Es gibt nicht den geringsten Schimmer von Wahrhaftigkeit in dem Plan; aber es gibt so viel Kraft in bestimmten Passagen und überall eine solche Ader von poetischem Genie, dass ich gerne in der Lage wäre, so viel in meine Restes de cuisine zu packen, wenn ich in Versuchung käme, sie zu veröffentlichen. In einer sorgfältigen Ausgabe würde man mit Bewunderung die Schönheiten von Allan lesen; in dem Zustand, in dem er präsentiert wird, wird man vielleicht nur seine Mängel bemerken; oder, was noch schlimmer ist, man wird ihm gar keine Beachtung schenken. Aber trauere nicht, tapferer Allan, du bist nichtsdestotrotz eine Zierde für Schottland. Er hat auch einige lyrische Werke verfasst, die du unbedingt lesen solltest, Captain. Das Stück mit dem Titel 'Tis hame, and tis hame' 6steht den Stücken von Burns in nichts nach.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Abenteuer von Nigel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Abenteuer von Nigel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Abenteuer von Nigel»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Abenteuer von Nigel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x