Gerhard Köstner - Englische Rhetorik im Konferenzsaal

Здесь есть возможность читать онлайн «Gerhard Köstner - Englische Rhetorik im Konferenzsaal» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Englische Rhetorik im Konferenzsaal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Englische Rhetorik im Konferenzsaal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wenn Sie in einer Führungsposition als Redner oder Moderator auf einer internationalen Konferenz Englisch sprechen müssen oder als Simultandolmetscher bei einer solchen Konferenz arbeiten, werden Sie sich sicherer und entspannter fühlen, wenn Sie bereits viele der zu erwartenden Formulierungen oder Redewendungen «draufhaben».
Dazu kann Ihnen dieses aus 3 Teilen und fast 10.000 Beispielen bestehende Glossar rhetorischer Formulierungen und Wendungen verhelfen. Es ist ein wertvolles Tool für Führungskräfte in der Wirtschaft, für Politiker und fortgeschrittene Studenten der englischen Sprache oder für Nachwuchsdolmetscher – eigentlich für alle, deren Beruf es erfordert, Reden in englischer Sprache zu halten oder an in englischer Sprache geführten Verhandlungen und Diskussionen teilzunehmen.
Eine übersichtlich gegliederte und gut strukturierte Zusammenstellung einleitender, überleitender, argumentativer und abschließender Wendungen sowie viele andere kurze und sorgfältig ausgewählte Ausdrücke der Zustimmung und Ablehnung, der Freude und des Bedauerns, der Überzeugung und des Zweifels, der Zuversicht und Besorgnis, der Hervorhebung und des Vorbehalts sowie Wendungen der Meinungsäußerung und Schlussfolgerung helfen Ihnen sich so auszudrücken, dass die Zuhörer Ihnen aufmerksam und fokussiert folgen. Im Index können Sie dazu unter ca. 280 Suchbegriffen gezielt die Themen anklicken, die Sie für die jeweilige Situation benötigen. Innerhalb von Sekunden finden Sie dann viele Wendungen und Ausdrücke, die Sie sich einprägen sollten und die – geschickt platziert an Schlüsselpunkten Ihrer Rede – aus einem nüchternen Vortrag die Monotonie herausnehmen und Ihren Redestil plastischer, kraftvoller und dynamischer gestalten.
In mehr als fünfzig Jahren als Konferenzdolmetscher hat der Autor zahllose Reden, Vorträge, Präsentationen und Podiumsdiskussionen ins Englische übertragen.

Englische Rhetorik im Konferenzsaal — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Englische Rhetorik im Konferenzsaal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I will send around / circulate / an attendance sheet / list.(Teilnehmerliste). Please enter your name and organization and pass it on / along.

The minutes from today´s meeting will be posted as of tomorrow.

06 Tagesordnung

Nach den allgemeinen Punkten zur Einleitung und Eröffnung der Konferenz geht es nun zur Tagesordnung über. Sie ist der Rahmenplan für die meisten formellen Besprechungen und wird einschließlich eventueller Begleitunterlagen schon lange vor dem Besprechungstermin verteilt. Für den Vorsitz ist sie auch ein Werkzeug, um eine Besprechung „auf Kurs“ zu halten und zügig abzuarbeiten.

Ladies and Gentlemen, if there are no further questions on organizational or procedural matters and if there is no objection, the orders of the day / order of business / agenda / will now be taken up.

What is the suggested agenda for our annual press conference?(Jahrespressekonferenz)

Let me take a couple of minutes to discuss our agenda today.

The agenda for this conference is written on a flipchart which can be seen all the time and will help you to keep track of the proceedings.

There are three items on the agenda. First, …/ Second, …/ Third, …

The business for next week will be…(Gesprächspunkte)

Verteilung der Tagesordnung

The agenda should have been circulated to all attendees a week before the date of this meeting.

Has everyone / Have you all / received a copy of the agenda?

We´ll now pass around copies of the agenda.

On the handout, you can see the agenda of our meeting today.

The Secretary will now read out the items on the agenda.

A written report has been submitted and handed to the secretary.

The report will be placed on file. It will be made part of the minutes of the meeting.

Erweiterung der Tagesordnung

A motion should be made before an additional item of business is discussed.

You may suggest additional items if you see fit.

Would you like to add anything?

Does / Would / anybody wish to add something / further items / to the agenda?

I´d like to add an item to the agenda.

This item should be put on the agenda.

I propose to put this issue on the agenda.

The item will be included in the agenda.

What items from the previous meeting need to be placed on the agenda?

Some items have been left over or postponed from the previous meeting and should be included on the agenda.

Kürzung der Tagesordnung

Could we / Do you wish to / delete this item from the agenda?

I suggest we remove this item from the agenda.

Our agenda today is relatively crowded.

I think there are too many discussion points on the agenda.

Verabschiedung der Tagesordnung

I want to make a motion to approve the agenda.

The Chair will now entertain a motion to approve the agenda.

The affirmative has it and the agenda is adopted.(Die Ja-Stimmen haben die Mehrheit.)

The agenda is approved as drafted.(… in der als Entwurf vorliegenden Form.)

07 Überleitung zur Tagesordnung

Abarbeitung der Tagesordnung

Let´s proceed / pass / to the order of the day / agenda.(zur Tagesordnung übergehen)

I shall now proceed with the orders of the day.(… mit der Tagesordnung fortfahren)

First, I need to know if there are enough people / attendees / members / present to make a valid decision.

This morning we will first have to decide on a motion raised by …(Antrag eingebracht von …)

It looks like everyone is here today.

Do we have a quorum?(Sind wir beschlussfähig?)

We must be a quorum.

The list of speakers is very long today.(Wir haben heute viele Wortmeldungen)

We should set timing guidelines for each topic to keep the meeting on schedule.(Redezeitvorgaben)

We may have to set special times for discussion of some of the motions.

We should stick to the time limit.(Redezeitbegrenzung)

We´ve got a full / crowded / agenda today.

As you know, we have an agressive agenda.

We have a lot to cover today, so we really should begin.

There is a lot to cover in a limited amount of time.

There are many topics and issues that will be discussed.

There are many topics we need to discuss and act upon.

We should proceed as fast as possible.

The first item / topic / on our agenda this morning is …

There are ten items on the agenda. Shall we take the points in this order?

I suggest we take item 3 last.

If you don´t mind, I´d like to skip item 1 and move on to item 2.(überspringen)

We´re running behind schedule, so we´ll have to skip the next item.

This item is still / remains / will be / high on the agenda.

We may have to change the order of the items on the agenda.(Reihenfolge)

Attendees should be able to follow the agenda as the meeting progresses.

As you can see / As can be seen / from the agenda, …

As may be seen from this diagram, …

We should also draw up an agenda for the next meeting.

An action item list / action plan / will be drawn up and all action points will be assigned to different members of the committee / working groups / workshops.(Maßnahmenkatalog, Aktiospunkte, Maßnahmen)

Einstieg in die einzelnen Punkte der Tagesordnung

Let´s start with the first item on the agenda.

So, the first item on the agenda is…

The first business in order / order of business / is the election of a secretary.

The general business will now be taken up.(Eintritt in die allgemeine Tagesordnung)

The following papers will be discussed: …(Vorträge, Referate)

Here is a long-running issue I want to bring to a head.(zur Sprache bringen)

John, would you like to kick off. / …would you like to introduce the first item? / Would you be good enough to give us a brief introduction?

Would you introduce us to today´s topic?

First, we need to talk about …

Shall we start with …

First, let´s go over the report from our last meeting in London.

We will now hear a report from the steering committee.(Lenkungsausschuss)

We will hear a short report on each point first, followed by a discussion round the table.(Diskussionsrunde)

Nächster Punkt

Let me conclude this point and lead into the next item on our agenda.(übergehen zum …)

What´s next on the agenda?

The next item on the agenda is …

The next item (of business) is …

The next business in order is the appointment of a committee.(nächster Tagesordnungspunkt)

New business is now in order.

The next order of business is the report of the Chairman.

The next order of the day is the presentation by Mr Morton of the report on …

I suggest we change the subject / topic.(Thema wechseln)

Let´s call it quits and change the subject.(Schluss damit und Themenwechsel)

Next I would like to explain …

Now I come to my second point.

Now we come to the question of …

At this point I´d like to turn to the question of …

Let me now turn to another subject.

Turning to the problem of …, let me …

I´d rather turn to the next point on the agenda.

I think we should now turn our attention to …

Shouldn´t we rather turn to the more important question of …?

Ladies and Gentlemen, it is time to move on / we need to move on.

Moving on to another topic, let me bring up …

OK, shall / should / can we / move on?

Perhaps we should move on to the next point.

I think it´s time to move on to the next topic on the agenda.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Englische Rhetorik im Konferenzsaal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Englische Rhetorik im Konferenzsaal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Englische Rhetorik im Konferenzsaal»

Обсуждение, отзывы о книге «Englische Rhetorik im Konferenzsaal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x