Einfach Französisch Lernen - Französisch für Anfänger

Здесь есть возможность читать онлайн «Einfach Französisch Lernen - Französisch für Anfänger» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Französisch für Anfänger: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Französisch für Anfänger»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mit diesem Französisch Einsteigerbuch können Sie optimal Französisch lernen. Egal, ob Sie Anfänger sind oder schon Vorkenntnisse haben – mit diesem Buch werden Sie endlich besser Französisch sprechen und verstehen.
Sie wollen sich endlich mit den Einheimischen im Urlaub in Südfrankreich verständigen können?
Paris auf Ihrem nächsten Kurztrip noch mehr genießen?
Tiefer in die französische Kultur eintauchen und über alle möglichen Themen sprechen können?
In diesem Französisch Sprachführer wird Ihnen die französische Grammatik in 13 Lektionen Schritt für Schritt erklärt. Außerdem helfen Dialoge, Audiodateien und Übungen beim Lernen.
Folgendes erwartet Sie in diesem Sprachführer:
– 13 Lektionen Grammatik zum Französisch lernen
– Vokabellisten
– Texte und Dialoge mit Audiodateien und deutscher Übersetzung
– Zu jeder Lektion gibt es mehrere abwechslungsreiche Übungen mit Lösungen und Audiodateien
– Wissenswertes über die französische Kultur und das Miteinander in Frankreich
– Und vieles mehr!
Verbessern Sie jetzt Ihr Französisch mit diesem praktischen Buch!

Französisch für Anfänger — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Französisch für Anfänger», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Im Folgenden haben wir Ihnen eine Tabelle zusammengestellt, die Ihnen die Aussprache der meisten Buchstaben erklärt.

Französisch für Anfänger - изображение 2

Hörübung

Hören Sie sich die französischen Buchstaben und die Beispielwörter an. Versuchen Sie, sie nachzusprechen.

Buchstabe Französische Buchstabierung IPA-Symbol Aussprache Beispielwort
a [a] [a] [ɑ] Kurzes, offenes a wie in „Anwalt“. Manchmal langes a wie in „Hase avocat [avɔ“ka] „Anwalt“
à [a aksɑ̃ˈgʀav] [a] Der accent grave hat lediglich eine orthographische Bedeutung und beeinflusst die Aussprache nicht. là [la] „da“
â [a aksɑ̃siʀkɔ̃ˈflɛks] [a] [ɑ] Das a mit accent circonflexe wird korrekt als längeres a wie in Nase ausgesprochen, von vielen Sprechern aber oft genauso wie a ohne Akzent. pâte [pɑt] „Teig“
ai, ay [ɛ] [e] Kurzes, offenes e bzw. ä wie in „Händler“, teils langes e wie in „Esel“. Die Kombination ay kommt fast nur in Familien- und Ortsnamen vor. mais [mɛ] „aber“
an, am [ɑ̃] Nasal ausgesprochenes a antenne [ɑ̃nˌtɜn] „Antenne“ampoule [ɑ̃ˌpul] „Ampulle, Glühbirne“
ain, aim [ɛ̃] Nasal ausgesprochenes e nain [nɛ̃] „Zwerg“faim [fɛ̃] „Hunger“
au, eau [o] Langes, rundes o wie in „Ofen“ Automobile [otomɔˈbil] „Automobil“
B [be] [b] Ähnlich wie im Deutschen, nur unbehaucht. bébé [be’be] „Baby“
c [se] [s] Nach i, y und e wie ß in „reißen“, auch am Anfang eines Wortes citoyen [sitwa’jɛ̃] „Staatsbürger“
[k] Nach a, u, o wie k in „Kakao“ cacaouète [kaka’wɛt] „Erdnuss“
cc [ks] Nach nachfolendem i, y, oder e wie „x“ in Hexe accident [aksiˌdɑ̃] „Unfall“
ç [seˈdij] [s] Das c mit cédille wird immer immer als ß wie in „reißen“ ausgesprochen, auch nach a, o, u. maçon [maˈsɔ̃] „Maurer
ch [ʃ] Wie sch in Schlamm chat [ʃɑ] „Katze“
[k] In Fremdwörtern, die aus dem Griechischen stammen, wie deutsches k in „Kakao“, nur unbehaucht psychologue [psikɔˈlog] „Psychologe“
e [ə] [ɛ] Zu Anfang des Wortes kurzes e wie „hell“ elle [ɛl] „sie“ (3.pers.Sg.f.)
[ə] Flüchtiges e wie in Ende leçon [ləˈsɔ̃] „Lektion“
è [əaksɑ̃ˈgʁɑv] [ɛ] Das e mit accent grave ist immer kurzes e bzw. ä wie in „hell“ mère [mɛʁ] „Mutter“
ê [ə aksɑ̃siʁkɔ̃ˈflɛks] [ɛ] Wie e mit accent grave, oft etwas länger ausgesprochen. Der accent circonflexe hat vor allem eine orthographische Bedeutung. extrême [ɛksˈtʁɛm] „extrem“
é [əaksɑ̃teˈgy] [e] Das e mit accent aigu wird immer als langes, breites e wie in Elend ausgesprochen électricité [elɛkt ʁisiˈte] „Elektrizität“
en [ɑ̃] Nasal ausgesprochenes a dent [dɑ̃] „Zahn“
eu [ø] [œ] Teils kurzes ö wie in „öffnen“, teils langes, gedehntes ö wie in „Österreich“. chanteur [ʃɑ̃ˈtœʁ] „Sänger“chanteuse [ʃɑ̃ˈtøz] „Sängerin“
f [ɛf] [f] Wie im Deutschen femme [fam] „Frau“
g [ʒe] [ʒ] Nach i,y und e als stimmhaftes sch wie in Garage gens [ʒɑ̃] „Leute“
[g] Nach a, o und u wie im Deutschen gehen, nur unbehaucht. gant [gɑ̃] „Handschuh“
gu [g] Immer wie deutsches g in gehen, nur unbehaucht. guerre [gɛʁ] „Krieg“
gn [ɲ] Wie eine Kombination aus n und j in Svenja guignol [giˈɲɔl] „Kasperle“
h [aʃ] - Wird nicht ausgesprochen und kann bei manchen Wörtern anzeigen, dass keine liaison stattfindet (mehr dazu in Lektion 2) hérisson [eʁiˈsɔ̃] „Igel“
i [i] [i] Immer langes, spitzes i wie in Igel image [iˈmaʒ] „Bild“
in [ɛ̃] Nasal ausgesprochenes e Ingénieur [ɛ̃ʒeˌnjœʁ] „Ingenieur“
ien [jɛ̃] Kurzes j wie in Jäger, gefolgt von einem nasal ausgesprochenen e chien [ʃjɛ̃] „Hund“
J [ʒi] [ʒ] Immer stimmhaftes sch wie in Garage Je [ʒə] „ich“
k [ka] [k] Wie deutsches k in Kakao, nur unbehaucht. Kommt selten und vor allem in Fremdwörtern vor. koala [kɔaˈla] „Koalabär“
l [ɛl] [l] Wie im Deutschen langue [lɑ̃g] „Sprache“
ll [j] [l] Nach i teils wie deutsches j, teils wie l. fille [fij] „Mädchen“/ „Tochter“mille [mil] „tausend“
m [ɛm] [m] Wie im Deutschen mère [mɛʁ] „Mutter“
n [ɛn] [n] Wie im Deutschen non [nɔ̃] „nein“
o [o] [ɔ] Offenes, kurzes o wie in „offen“ offre [ɔfʁə] „Angebot“
[o] Manchmal langes, rundes o wie in „Ofen“ chose [ʃoz] „Sache“
on [ɔ̃] Nasal ausgesprochenes o oncle [ɔ̃kl] „Onkel“
ô [o aksɑ̃siʁkɔ̃ˈflɛks] [o] [ɔ] Das o mit accent circonflexe wird in den meisten Fällen wie ein langes, rundes o gesprochen, in manchen Ausnahmefällen kurz. hôtel [oˈtɛl] „Hotel“rôtisserie [ʁɔtisˈ ʁi] “Grillrestaurant“
oi, oy [wa] Wie ein Diphthong aus u und a. Die Kombination oy kommt fast nur in Familien- und Ortsnamen vor. poids [pwa] „Gewicht“
œ, œu [ədɑ̃ˈlo] [œ] Das e dans l’o ist eine Ligatur aus o und e, die wie ein offenes ö in „öffnen“ ausgesprochen wird, nur etwas länger. Teils wird stattdessen auch oe geschrieben, vor allem, wenn keine entsprechende Tastatur verfügbar ist. sœur [sœʁ] „Schwester“
ou [u] Langes u wie in „Dusche“ douche [duʃ] „Dusche“
p [pe] [p] Wie im Deutschen, nur unbehaucht. père [pɛʀ] „Vater“
ph [f] Kommt nur in Fremdwörtern vor, die aus dem Griechischen stammen. Wie deutsches f. téléphone [teleˈfɔn] „Telefon“
qu [ky] [k] Wie deutsches k, nur unbehaucht qui [ki] „Wer“
r [ɛʁ] [ʁ] Wie ein deutsches r. Im Gegensatz zum Deutschen wird es, außer in Ausnahmefällen, auch nach Vokalen und am Wortende ausgesprochen. rôti [ʁoˈti] „Braten“
s [ɛs] [s] Am Wortanfang und nach anderen Konsonanten stimmloses ß wie in „reißen“. Sanglier [sɑ̃gliˈe] „Wildschwein“danser [dɑ̃ˈse] „tanzen“
[z] Zwischen zwei Vokalen stimmhaftes s wie in „reisen“ se raser [ʁaˈze] „rasieren“
ss Immer stimmloses ß wie in „reißen“. chaussure [ʃoˈsyʁ] „Schuh“
t [te] [t] Wie im Deutschen, nur unbehaucht. théâtre [teˌɑtʁ] „Theater“
[s] In der Silbe -tion, meist in Wörtern lateinischen Ursprungs, wie stimmloses ß wie in „reißen“ nation [nasˈjɔ̃] „Nation“
u [y] [y] Fast immer langes, gedehntes ü wie in „Übung“ unique [yˈnik] „einzigartig“
[ɥ] Vor anderen Vokalen halbvokalisches, spitzes ü. Dieser ist für das Französische charakteristisch und für Ausländer oft schwer erlernbar. huit [ɥit] „acht“muet [mɥɛ] „stumm“
[u] In wenigen Fremdwörtern wie deutsches u in „du“ tofu [toˈfu] „Tofu“
um [ɔ] In einigen lateinischen Wörtern, die auf -um enden, offenes o wie in „offen“ sérum [seˌʁɔm] „Serum“
un, um [ɛ̃] [œ̃] Nasal ausgesprochenes e oder ö un [ɛ̃] [œ̃] „eins“parfum [paʁˌfœ̃] „Parfüm, Duft, Aroma“
v [ve] [v] Immer wie deutsches w in „wer“ victoire [vikˈtwaʁ] „Sieg“
w [dubləˈve] [w] Kommt fast nur in Fremdwörtern vor, meist wie im Englischen als halbvokalisches u ausgesprochen weekend [wikˈɛnd] „Wochenende“
x [iks] [ks] [gz] Am Wortanfang meist g mit stimmhaftem s, sonst wie deutsches x. Xénophobie [gzenɔfɔˈbi] „Fremdenfeindlichkeit“saxophone [saksɔˈfɔn] „Saxophon“
[s] [z] In einigen Fällen: am Wortende stimmloses ß wie in „reißen“ und zwischen zwei Vokalen stimmhaftes s wie in „reisen“ dix [dis] „zehn“dixième [dizˈjɛm] „zehnte/r“
y [iˈgʁɛk] [i] [j] Das i grec, wörtlich „griechisches i“ wird entweder als langes, spitzes i wie in „Igel“ ausgesprochen, nach nachfolgenden Vokalen als j wie in „Jäger“. Bei nachfolgenden Nasallauten kann die Aussprache entweder wie ein j oder eine Kombination aus langem i und j sein. psychologie [psikɔlɔˈʒi] „Psychologie“il y a [ilˈja] „es gibt“Lyon [ljɔ̃]/ [ liˌjɔ̃]
z [zɛd] [z] Stimmhaftes s wie in „reisen“. zèbre [zɛbʁə] „Zebra“
[dz] In einigen italienischen Fremdwörtern als Kombination zwischen d und stimmhaftem s pizza [piˈdza] „Pizza“

Die Betonung

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Französisch für Anfänger»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Französisch für Anfänger» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Französisch für Anfänger»

Обсуждение, отзывы о книге «Französisch für Anfänger» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x