1 ...6 7 8 10 11 12 ...17 de activiteit ( dè ack-tie-vie- täijt , die Aktivität)
Wie das ekann auch das iin einer unbetonten Silbe wie ein sogenannter Schwa-Laut ausgesprochen werden. Es handelt sich meistens um die Endung -ig .
prettig ( prätt -tèg , angenehm)
twintig ( twinn -tèg , zwanzig)
Wie oben bereits beschrieben, können die vier Vokale a, e, u, overdoppelt ( aa, ee, uu, oo) werden, um die lange Version eines Vokals schriftlich wiederzugeben. Beim langen igeschieht dies durch die Schreibweise ie.
drie ( drie , drei)
het bier ( hätt bier , das Bier)
de fiets ( dè fietß , das Fahrrad)
Wenn dem oein oder mehrere Konsonanten am Ende einer Silbe folgen, wird es kurz ausgesprochen. Probieren Sie einmal, folgende Wörter auszusprechen:
op ( opp , auf)
kort ( korrt , kurz)
de pot ( dè pott , der Topf)
Wenn das oam Ende einer Silbe oder eines Wortes steht, wird es als langer Vokal ausgesprochen:
boven ( boo -vèn , oben)
de auto ( dè oo-too , das Auto)
het document ( hätt doo-kü- männt , das Dokument)
Ein ooist immer ein langer Vokal wie zum Beispiel in den nächsten Wörtern:
ook ( ook , auch)
mooi ( mooij , schön)
de persoon ( dè pèr- ßoon , die Person)
Wenn dem uein oder mehrere Konsonanten am Ende einer Silbe oder eines Wortes folgen, wird es kurz ausgesprochen. Versuchen Sie es einmal mit folgenden Beispielen:
invullen ( inn-völl-lèn , ausfüllen)
de hulp ( dè höllp , die Hilfe)
de club ( dè klöpp , der Klub)
Wenn sich das uin einer Silbe befindet, die auf diesen Vokal endet, klingt das ulang gezogen. Denken Sie daran, dass ein uim Niederländischen wie ein üim Deutschen ausgesprochen wird. Üben Sie die Aussprache anhand folgender Wörter:
u ( ü , Sie)
de studie ( dè stü -die , das Studium)
juni ( jü -nie , Juni)
Ein uusteht immer für ein langes u:
het uur ( hätt üür , die Stunde)
het excuus ( hätt äckß- küß , die Entschuldigung)
het kostuum ( hätt koss- tüm , das Kostüm)
Der Vokal oeklingt wie im Deutschen der Vokal u:
hoe ( hu , wie)
het boek ( hätt buk , das Buch)
genoeg ( gè- nuch , genug)
de broer ( dè bruur , der Bruder)
Der Vokal euist ein weiterer niederländischer Laut, der in seiner Schreibweise zwar auch im Deutschen vorkommt, in der Aussprache jedoch stark abweicht. Der Klang wird lang gezogen und ist dem öim deutschen Wort Klöße sehr ähnlich:
de keuken ( dè köh -kèn , die Küche)
de neus ( dè nöhß , die Nase)
de sleutel ( dè ßlöh -tèl , der Schlüssel)
Die Aussprache der niederländischen Diphthonge
Diphthonge sind Doppellaute, also Kombinationen aus zwei Vokalen in einer Silbe. Im Niederländischen gibt es mehrere davon. Je nachdem, aus welcher Ausgangssprache der Sprecher kommt, wird es für ihn vertraut klingende oder eher ungewöhnlich klingende Doppellaute geben, deren Aussprache einige Übung erfordert. Achten Sie auf die Aussprache der Niederländer und versuchen Sie, diese nachzuahmen.
Die Aussprache der Diphthonge ei und ij
Der Diphthong eiist ein Laut, der weder im Deutschen noch in irgendeiner anderen großen europäischen Sprache vorkommt. Im Gegensatz zum Deutschen beginnt dieser Laut nicht mit einem a(wie in Apfel ), sondern eher mit einem ä(wie in Äste ), beispielsweise:
het ei ( hätt äij , das Ei)
mei ( mäij , Mai)
klein ( kläijn , klein)
Der gleiche Klang wird mit der Buchstabenkombination ijschriftlich wiedergegeben, sofern er in einer betonten Silbe vorkommt. Klanglich sind eiund ijdann nicht zu unterscheiden.
mij ( mäij , mir/mich)
mijn ( mäijn , mein)
het ijs ( hätt äijß , Eis)
Wenn das ijin einer unbetonten Silbe vorkommt – meist handelt es sich um die Endung -lijk –, wird es wie ein flüchtiges e ausgesprochen, vergleichbar mit dem zuvor erwähnten eim deutschen Wort Bäcker .
heerlijk ( heer -lèk , herrlich)
makkelijk ( mack -kè-lèk , einfach)
moeilijk ( muij -lèk , schwierig)
Die Buchstabenkombinationen ouund augeben in unterschiedlicher Schreibweise den gleichen Laut wieder und sind für Deutsche einfach auszusprechen, da sie ebenso wie das deutsche auim Wort Frau ausgesprochen werden.
gauw ( chau , bald)
blauw ( blau , blau)
lauw ( lau , lauwarm)
oud ( aut , alt)
bouwen ( bau -wèn , bauen)
trouwen ( trau -wèn , heiraten)
Ein anderer Diphthong, der im Niederländischen vorkommt und der für Deutsche etwas schwieriger auszusprechen ist, da er in der deutschen Sprache nicht existiert, ist ui. Er ähnelt dem Klang im Wort F euilleton. Der Mund ist zu Beginn des Lautes halb geöffnet und macht dann eine schließende Bewegung. Die Lippen bewegen sich dabei mit einer leichten Spannung aufeinander zu, sodass der Laut sich bei der Aussprache von der Mitte der Mundhöhle nach vorn verschiebt.
buiten ( bèüj -tèn , draußen)
vuil ( vèüjl , schmutzig)
juist ( jèüjßt , richtig)
Hören Sie sich die Beispiele auf der CD an. Das kann Ihnen helfen, den Laut zu imitieren.
Wenn Sie es schließlich geschafft haben, diesen Laut auszusprechen, können Sie sich damit belohnen, einen Hamburger met ui(èüj, Zwiebel) oder eine uiensoep(èüj -jè-ßupp , Zwiebelsuppe) im Restaurant zu bestellen.
Buchstabe |
Deutsche Entsprechung |
Umschrift |
Beispiel |
Aussprache |
a |
wie ein a in Fach |
a |
dag |
dach |
aa |
aa wie in Haar |
aa |
gaan |
chaan |
e |
e wie in bitte |
è |
de |
dè |
e |
e wie in Bett |
ä |
bed |
bätt |
ee |
wie in See |
ee |
bleek |
bleek |
i |
wie das e in bitte |
è |
prettig |
prätt -tèg |
i |
i wie in in |
i |
in |
in |
ie |
i wie in nicht |
ie |
drie |
drie |
o |
o wie in Post |
o |
pot |
pott |
oo |
oo wie in Moos |
oo |
ook |
ook |
u |
ü wie in Tüll oder ö wie in können |
ö |
vlug |
vlöch |
u, uu |
ü wie in für |
ü/üü |
nu, muur |
nü, müür |
eu |
ö wie in pompös |
öh |
keuken |
köh -ken |
oe |
u wie in Kuh |
u/uu |
hoe, broer |
hu, bruur |
ei/ij |
äi-Klang mit -j am Ende |
äij |
klein |
kläijn |
|
|
|
wij |
wäij |
ou/au |
au wie in Frau |
au |
koud, blauw |
kaut, blau |
ui |
keine deutsche Entsprechung, vgl. Feuilleton |
èüj |
buiten |
bèüj -tèn |
Tabelle 1.1: Aussprache einiger Vokale und Diphthonge
Читать дальше