СтаВл Зосимов Премудрословски - ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, russian_contemporary, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ин маҷмӯа аз зиндагии табақаҳои поёни аҳолии Русияи пурқудрат, нопурра ва боигарӣ нақл мекунад.Аммо одамони бе хонаву дари Русия рӯҳафтода нестанд ва аз ҳама чиз шод мешаванд.Сиёсат нест, танҳо зиндагии оддии ин одамони бадбахт вуҷуд дорад. Онҳо рӯҳи Русия ҳастанд, дунёи параллелӣ ва қисман дар он барои ҳама боз аст.Бихонед ва лаззат баред, аммо ба даст наоред. Ин роман аз ҷониби Доналд Трамп маъқул буд…# Ҳама ҳуқуқҳо ҳифз шудаанд..

ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДАР РӮЗ

Ҳақиқати хандаовар

СтаВл Зосимов Премудрословски

© СтаВл Зосимов Премудрословски, 2019

ISBN 978-5-0050-8779-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МАВСИММ АВВАЛ

қайди 1

худо хитоб кард

Баъд аз он ки ман ба модарам навиштам: «Салом, салом модар!», Ман ба сӯи хобгоҳи омӯзишгоҳи гуруснаам рафтам ва фикр кардам:

– Фарқияти байни русҳо ва амрикоиҳо ва аврупоиҳо чӣ гуна аст?

– Ва бо он, ки онҳо зиндагӣ мекунанд ва фикрҳои мантиқӣ доранд, мо абстракт ҳастем. – Ман ба худ ҷавоб додам ва рафтам. Ман нӯшидан мехостам – дахшатнок ва газидан. Ман меравам, бинобар ин ман аз хиёбоне дар масофаи девори оҳанпӯши як корхонаи саноатӣ мегузарам. Ман мебинам, ки торик шуда истодааст. Ман шунидам, ки дар паҳлуи девор касе ором, аммо ҷароҳат мебахшад ва овози худро қодир нест. Ман ҳам ҷавоб додам. Ман мебинам, ки як халтаи картошка аз чизе дар тарафи дигари девор мерезад ва бо чизе дар болои ман низ гузошта шудааст. Ман саҷда кардам ва халта ба рафтани саги зоти номаълум, ки чанде пеш аз ман гузошта шуда буд, бархӯрд кард. Ман ба назди ӯ рафтам, кунҷкобона ӯро таҳқиқ кардам ва ҳеҷ чизро дар гумон надоштан ё фикр накардан, воз кард ва дар онҷо …, дар он ҷо?! Дар он ҷо вай ба таври қатъӣ печонида шуда буд, ва ҳатто бо ҳасиб дуддодашуда фишор медод. Бе фикр дар бораи чизе, ман якеро берун кашида, халтаи себи онро гирифтам ва ба китфи ман партофта, ман бо суръати Феррари ба меҳмонхонаи худ суръат додам ва ин чӯбчаи фаромӯшнашавандаро дар роҳ фурӯ бурдам.

Ман фавран мехостам таҳсил кунам ва зиндагӣ кунам.

Пас чӣ шуд?! Кузя. Ли: вай шубҳаовар аст, вай як халтаи картошка, инчунин сокини Сыктывкар аст, ба дӯсташ ва рафиқаш омад: сокини дараи Алдирбагуй, фермаи «Маро хӯрок деҳ», ки нақши ман дар асирӣ буд ва ба забони русӣ гап намезанад.

– Халта дар куҷост? Кузя пурсид.

– Ва шумо ӯро партофтед? – Командири ибрӣ ба савол ҷавоб дод.

– Ва шумо шӯхӣ кардед?

– Ва шумо..??

Сипас ҷанги беихтиёр ба амал меояд. Аммо ростқавлона, ҳасиб талх-лоғар ва болаззат буд…

P.S. Мо фарши болиштро ба хонавода фурӯхтем ва ба баҳри ғарқшавӣ ва беақлӣ ғарқ шудем… Ба сессия иҷоза дода шуд…

қайди 2

Намоиши намоишгоҳи хук

Рӯзи дигар, барои таслим нашудан, маро ба сафи қувваҳои мусаллаҳи Иттиҳоди Шӯравӣ, яъне дар артиш гирифтанд. Он ҷо, дар як моҳ, ман ҳама чизҳоеро, ки ман дар марказҳои рӯзона, кӯдакистон, дар мактаби миёна ва дар ду омӯзишгоҳҳои касбӣ таҳсил кардам, фаромӯш кардам: ҳафтсад ҳашт ҳазору нӯҳ саду чилу се нуқта бисту чорсаду ҳафтод, ки дар тарафи чапи хиёбон аз риш то ҷои думбардор мондаанд. метро.

Мо истодем, бинобар ин мо қариб дар назди даромадгоҳи қисми ҳарбӣ посух дорем ва дар даромадгоҳ сигор мекашем. Он гоҳ дар кишвари осоиштаи мо бӯҳрон ба вуқӯъ омад. Вақт вазнин буд, дар як моҳ се халта сигор мекашид. Ва қисмати мо дар паҳлӯи совхози «Бут удар» ҷойгир аст ва ин дуруст аст. Ҳамин тавр, мо истода, сигор мекашем ва Баба Яга аз паси дарахт медавад. Дуруст аст, ки номи ӯ Ҷадвига буд. Хуб. – мо фикр мекунем, – чӯҷаи кӯҳна ва бо вуҷуди ин, мо дар бораи бех бо BlackBerry орзу мекунем. Ва ӯ фарёд мезанад, ба фикрҳои мо халал мерасонад. Вай кару кӯрон аст.

– Оҳ, сарбозон, ҷавоб диҳед, аwww?!

– Б, аҳмақ, ту бо чӣ фарёд мезанӣ, пир? Мо ҳаштсаду ду сантиметр аз шумо дурем?! Дар паси девор!!

– Тавре?

– Бес! – боз посух дод посбон. – Ба шумо чӣ лозим аст, бигӯед ё рафтан сабзӣ?

– Ман, мегӯяд модаркалони хеле пир. – ба шумо лозим аст, ки ба фурӯш равед, – ва табассум кард, – каме хук, Борюсенка. Ман moonshine-ро дар сари суфра мегузорам, ҳатто онро ба ман медиҳад.

– Ҳоло бо ту чӣ ҳаст? Ман пурсидам, марде, ки хукҳоро танҳо дар зоотехникӣ дидааст, аммо бо баъзе сабабҳо онҳоро ба теппаҳо меноманд.

– Тавре?

– Dras!! Бо ту чӣ овард? Ман дар як овоз такрор кардам.

– Ман ба шумо гӯшти хук медиҳам … – бе шунидан ва намефаҳманд саволи ман, яке аз онҳо ҷавоб дод.

– Вай, дар роҳ, шишаи агарик дошт. – Ман таклиф кардам, ки дар назди рафиқонам.

– Ва дар куҷо зиндагӣ мекунед? – пурсид як дӯст

– Ва шумо ба деҳа омада, Яду мегӯед, кӯчаҳои мо гунг ҳастанд.

– Чӣ? Арсенал, ё чӣ? Ман ба гӯши ӯ нидо кардам, ба мисли садопардоз.

– Не, азизи ман! Хе.. Аз Яд Вигу пурсед!!

– Ва кай меояд? – пурсид рафиқ.

– Ва дар охири ҳафта, дар нимрӯз! Ман ӯро на танҳо ғизо медиҳам. – ҷавоб дод бибиям ва ба ҷамъоварии буттаҳои сабз хушхӯю рафт.

Дар охир, ман аз ҳамкорам пурсидам.

– Комрон, шумо хукҳоро куштед?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - DÍA. Verdade humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар»

Обсуждение, отзывы о книге «ДАР РӮЗ. Ҳақиқати хандаовар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x