СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ann an Sasainn tha lorg-phoileas, Sherlock Holmes agus Dr. Watson; Anns an Roinn Eòrpa – Hercule Poirot agus Hastings; anns na SA, Niro Wolfe agus Archie Goodwin.Agus an seo, na Ruiseanaich, is e seo an seanailear sgìre Klop agus an neach-taic olc aige, corporra, Incifalapat.Còmhla chan fhaic iad a chèile, ach chan eil seo a ’cur stad orra bho bhith a’ sgrùdadh chùisean eucorach…Chòrd Putin ris an nobhail seo.# Gach còir glèidhte.

Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lorgaire seòlta

Lorgaire èibhinn

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9899-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

CÙIS №1

Sròn

Apulase A «CHIAD

Halò

Sa bhad gluais air adhart chun tuairisgeul de na prìomh chom-pàirtichean anns na tachartasan a mhol mi san roinn seo de chùisean.

Is e a ’chiad fhear air an liosta am Màidsear Seanalair Ottila Aligadzhievich Klop. Den a h-uile duine a bha mun cuairt air, cha b ’e fàs àbhaisteach a bh’ ann – naochad ’s a naoi agus naoi ceudameatairean.

Bidh thu a ’faighneachd:" Ach ciamar a chaidh a leigeil a-steach do rangannan luchd-dìon an òrduigh, às deidh a h-uile càil, às deidh meatair gu leth cha tèid gabhail riutha san arm, agus às aonais an airm cha tèid an toirt a-steach do luchd-dìon…». Ach tha e – cùis shònraichte: B ’e a phàrantan, nas mionaidiche, a mhàthair agus a seanair, a thug seirbheis dha an àite athair, saoranaich àbhaisteach de Chaidreachas na Ruis le freumhaichean Iùdhach prìomhadail. Is e dìreach gu robh a mhàthair, aon uair anns a ’mhìle bliadhna mu dheireadh, nuair nach robh an saoghal air coimpiutairean a chleachdadh anns a h-uile àite agus an Aonadh Sobhietach Mòr, gu saor-thoileach a’ dol a-steach gu rangannan òrdughan meidigeach eadar-nàiseanta, a bha mar dhleastanas orra glanadh às deidh dha na h-euslaintich fhalamhachadh le solitaire. Agus thachair seo ann an cuid de dhùthaich Afraganach agus thionndaidh seann threubhan nam pygmies ann am Meadhan Afraga tinn, agus is e aon dhiubh, no an stiùiriche fhèin, an t-Elder Mòr, ceud is fichead mìle bliadhna den mhìosachan aca bho na daoine aige, agus bhon a rinn a cho-aoisean grunted (bhàsaich) o chionn fhada, mar sin, cha robh an fheadhainn a chuimhnich air a bhreith agus bha e comasach dha a ràdh gur e a ’ghrian a mhàthair, agus gur e a’ Ghealach athair, msaa. msaa. Gu dearbh, cha robh màthair Ottila san àm ri teachd a ’creidsinn anns an sgeulachd shìthiche seo, ach cha do rinn i oilbheum dhi, rinn i gàire agus nigh i ri Seann-timer Mòr muinntir na Talmhainn. Às deidh dhi, an dèidh dhaibh dannsaichean an stiùiriche fhaighinn, bha iad a ’toirt blasad eu-dòchasach: sùilean bison friochte ann an sabhs garl, uighean ailbhein air an smocadh le bradan seoclaid, borscht fuil ùr de phara-eòlaiche ùr Ivan Kozimovich Pupkin, a chaidh à sealladh air an oidhche ron oidhche, agus sùgh mheasan Koki air an treas fear… San fharsaingeachd, dhùisg am màthair a bha trom le leanabh agus an uairsin cha robh ùidh shònraichte aig a beatha tuilleadh.

Agus a rèir reachdas treubh Pygmy, cha robh àirde cuibheasach saighdear agus neach-gleidhidh an òrduigh nas ìsle na ceithir fichead ceudameatairean agus gun a bhith nas motha na aon mheatair còig gu leth ceudameatairean, gu dearbh, chaidh a thoirt chun na poileis aca agus a chuir leis an iomlaid eòlais chun Ruis. Mar sin dh ’fhuirich e san t-seirbheis: fhuair e àite-còmhnaidh maireannach, mar neach-obrach aoigheachd sam bith, agus bhon a bha e na shaoranach de Chaidreachas na Ruis aig an aon àm, cha b’ urrainn do dhuine sam bith a chuir às. Ann an ùine ghoirid, tha a h-uile dad comasach san dùthaich againn, gu sònraichte airson airgead. Ach bha aige ri dhol tro thrèanadh armachd le athair san treubh agus an ailbhean a lìonadh air an deuchainn. Chaidh seo a ràdh anns an sgrìobhainn a chaidh a thaisbeanadh aig an àite iarrtais, a chaidh a chuir a-mach air bolg Ottila agus a chaidh aontachadh le UNESCO. Gu dearbh, bha sgrìobhainn eile ceangailte ris, ged a bha e gu h-oifigeil, bha e coltach ri ceud bucaid. Agus eadhon nas motha na sin anns a ’phrìomh sgrìobhainn chaidh a chomharrachadh gun robh e a’ frithealadh aig ìre arm coitcheann an roinn tuath-deas den treubh ris an canar Nakatika Ui Buka. Gu dearbh, chaidh an tiotal seo a thoirt dha air sgàth athair airson beatha, gu sònraichte leis gu robh an treubh aca air a liostadh ann am feachdan na DA.

Fhuair Young Ottila an t-eòlas a leanas ann an seirbheis na treubh, nas mionaidiche, fhuair e seachad na deuchainnean ann an: boghadaireachd, a ’tilgeil tomahawk, agus a’ dìreadh leasanan air na stocan, a leig leis streap, gach cuid air ìrean dìreach agus le pimples. B ’urrainn dha cuideachd an dà chas a thilgeil thairis air a chluasan fhèin no air daoine eile agus, a’ cumail air an làr le a dhà làimh, b ’urrainn dha dannsa dannsa a dhannsa, ionnsaigh trì-phàirteach a dhèanamh suas, gach taobh, air adhart, air ais, agus gun a bhith a’ suathadh ris an làr. Dh ’ionnsaich e cait, coin agus beathaichean eile a bha a’ bìdeadh agus a ’milleadh, nam measg mosgìotothan, bagannan-leapa, mialan agus mathain chruaidh.

Às deidh dha Ottila a chuir air a iarrtas fhèin agus air sgàth tinneasan a mhàthar, chaidh a chuir gu Ministreachd an Cùisean Taobh a-staigh mar chlàrc – leas-mharsanta Marshal, nach fhaca e a-riamh na shùilean, ach nach cuala e ach a ghuth air an rèidio agus fòn sònraichte. Às deidh trithead ’s a dhà bliadhna a dh’ aois, chaidh a ghluasad gu baile Sokolov Ruchey, Roinn Leningrad, agus ann an St Petersburg, rèile Lyuban, air sgàth gearraidhean anns an uidheamachd rianachd.

Thug iad bothan dha, seann sgoil dreuchdail. Bha a ’chiad leth den bhothan a’ fuireach san togalach airson taigheadas, agus bha an dàrna fear an dùil mar àite làidir.

Agus an uairsin bidh Ottila Aligadzhievich na shuidhe san oifis aice agus a ’sgrìobhadh aithisg ràitheil, agus an uairsin sa bhad. Ann an cabhag, a ’dèanamh mhearachdan, a’ dol an aghaidh fhaclan ann an cànanan, agus bha e eòlach air dusan dhiubh, nam measg: Fraingis, treubh dùthchasach, còig diofar chànanan Sobhietach, Laideann, Ruisis air a bhruidhinn, litreachas Ruiseanach, fenya Ruiseanach, dachaigh Ruiseanach, cànan ceasnachaidh agus feadhainn eile.

Bidh e a ’sgrìobhadh, a’ sgrìobhadh, agus an uairsin thig am mac deich bliadhna don oifis aige:

– Athair? – gu modhail dh ’fhaighnich am mac Izya ceud trithead ceudameatair deich bliadhna.

– Dè, a mhic? – gun a cheann a thogail, fhreagair athair ceithir fichead sa naoi ceudameatair Ottil.

– Dad..? – Izya hesitated. Bha m ’athair fhathast a’ sgrìobhadh.

– … uill, bruidhinn?! dh’fhaighnich an athair.

– Dad, thug mi sùil air a ’bhogsa an seo, huh?!

– Agus dè?

– Tha cuid de dh ’fhaclan nach eil soilleir dhomh an sin…

Choimhead Ottila air a mac ann an dòigh athair, gun a cheann a thoirt sìos, thog e a chasan air cathair sònraichte le rèilichean staidhre air na casan taobh, dh «èirich e, thionndaidh e agus shuidh e sìos air a’ bhòrd. Choimhead e gu gràdhach air a mhac tro na speuclairean, leig e sìos iad air bàrr a shròin agus dh ’fhaighnich e, a’ coimhead a-steach do shùilean a mhic agus gun a bhith a ’togail a chinn, a thug air a cheann a ghoirteachadh agus a mhuineal caol. Choimhead e air a h-uile duine bhon bhonn gu h-àrd. Bha e cuideachd a ’briseadh a dhreuchd catharra. Agus eadhon nas motha na sin air beulaibh mac a dh ’fhàs suas mar leanabh àbhaisteach. Agus a-nis, na shuidhe air a ’bhòrd, dh’ fhaodadh e eadhon reothadh air a shùilean dubha.

– Agus dè na faclan nach eil gad thuigsinn, a mhic?

– Uill..: Ceann-suidhe, beagan cumhachd, FSB.. dè a th ’ann? Cha deach sinn tro eachdraidh fhathast. A bheil sin fìor, gu sgiobalta.

– No an e dìreach sgoil procuratorial a th ’annad rè na h-ùine sgrùdaidh seo. – rinn an athair gàire, thug e dheth na speuclairean aige agus chladhaich e iad gu aotrom na dhòrn, agus lean e air mullach a ’bhùird e. Shlaod e a mhac air a ghualainn le a làimh eile agus shuath e e le ceann maol mòr, nach robh daonna.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Umseshi Obucayi. Umseshi omnandi
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - DÍA. Verdade humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»

Обсуждение, отзывы о книге «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x