СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ann an Sasainn tha lorg-phoileas, Sherlock Holmes agus Dr. Watson; Anns an Roinn Eòrpa – Hercule Poirot agus Hastings; anns na SA, Niro Wolfe agus Archie Goodwin.Agus an seo, na Ruiseanaich, is e seo an seanailear sgìre Klop agus an neach-taic olc aige, corporra, Incifalapat.Còmhla chan fhaic iad a chèile, ach chan eil seo a ’cur stad orra bho bhith a’ sgrùdadh chùisean eucorach…Chòrd Putin ris an nobhail seo.# Gach còir glèidhte.

Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– O! Duilich, neach-taic, dhìochuimhnich mi rudeigin … – Bha nàire air Arutun Karapetovich agus shuidh e sìos ann an cathair.

Gu h-obann, thàinig doras a-steach air an t-sràid agus chaidh cailleach mu cheud bliadhna a-steach don oifis.

– Cò nach do dhùin an doras??? Tha mi trang, seanmhair!!! – Bug Klop agus tachdadh…

Chuala a ’bhean an triuthach agus ruith i thuige le siota agus peann, gus an sgrìobhadh e tiomnadh. Ach a ’faicinn gun fheum, shnàmh e agus shlaod e an duine aice air lannan gualainn. Bhiodh Ottila a ’cliathadh agus a’ spùtadh a-mach am buidheag.

– Uh, Harutun, seann cartilage, carson nach do ghlas thu an doras air do chùlaibh nuair a thàinig thu? Agus thusa, a sheanmhair, thig a-mach, tha coinneamh againn.

– Mar? dh’fhaighnich an seanmhair bodhar.

– Grunt! thig a-null às deidh dinnear!! – thuirt Klop gu làidir.

– Ith, ith, leannan le marigold… Fuirichidh mi. – rinn an seanmhair gàire agus squat sìos, leis nach robh barrachd chathraichean ann, agus cha robh e na chleachdadh gèilleadh an seo, agus cha tàinig duine bhon luchd-èisteachd gu inntinn.

– Dè an seòrsa lòn? Huh? Tha mi a ’faighinn bracaist… Agus an uairsin air a ’chlàr-gnothaich: obraich le fo-sgrìobhaichean. – Chrath Ottila a làmh agus, a ’cumail spàin le pìos ugh, tharraing e am bruis gu dìreach a-steach do shùil Harutun, – agus thusa? – leum a-steach do chathair, – chan e mì-thoileachas taingeil, – an uairsin leum air a ’bhòrd, – chan urrainn dhut ach gealach ithe, agus aghaidh a bhualadh air a chèile. Chan eil mi a ’dol a choiseachd mar coyote.. – agus mar acrobat, a’ cleachdadh ionnsaigh fhèin, leum mi bhon bhòrd chun an làr, – agus chuir mi suas riut.. Sgrìobh aithris agus puing!

– Dè an aithris? Dè a tha thu a ’glaodhadh? «Chuir Isolde Fifovna stad air le glaodh Rìgh Kong.»

– Ah? – thòisich an troich le toiseach tòiseachaidh.

– Dè a tha thu a ’glaodhadh? – dh ’fhaighnich i nas socair agus nas sàmhach, – nach fhaic thu, tha i air a bhith na cadal airson ùine mhòr.

– Mar sin, an seo, a-nis, fuireach thar oidhche? Incifalatus, thoir am peinnseanair seo a-mach. – Fhuair Ottila a-steach do bhaga agus dhìrich e gu cathair gus dinnear a ghabhail nas fhaide.

– Is mise Incephalopath, neach-taic, chan e Incifalate. – cheartaich e an Corporal agus chaidh e chun a ’chailleach a bha na cadal. Chuir i gu socair i le slat, mar Poirot no Watson. – Dear, alle?! – thionndaidh e chun Boss, a bha na shuidhe mu thràth aig a ’bhòrd agus aig champ.

– Boss, rinn i, nam bheachd-sa, grunted.

– Dè? Rattle

– Uill,. Chan eil anail ann. Tha e marbh. – a-rithist le eagal na ghuth thuirt Harutun. Dh ’fheòraich a bhilean. Smaoinich e gu bheil an aon chinnidh a ’feitheamh ris. Bha Harutun a ’caoineadh.

Reòidh Ottila le beul làn bìdh. Choimhead e air a bhean agus dh’fhaighnich e:

– Zhinka, rachaibh sùil air.

Thàinig Fifovna suas agus thog e a ’chailleach ri taobh a’ choileir. Thàinig na casan far an làr, agus cha do rinn na glùinean dìreach. Chaidh i suas agus chuir i an corp mar vase air beulaibh muga, a ’coimhead gu daingeann le a beul làn uighean cagnaidh, an duine aice.

– Faic dhut fhèin, schmuck, a bheil i marbh no nach eil?! – agus bha e mu dheidhinn falbh. -He, Zhinka. Freagraidh tu airson an Zhinka. muttered i…

– Thoir leat i bhon bhòrd, tha thu gòrach!!! A bheil thu… dha-rìribh, no dè? Is mise an ceannard an seo, agus an ceannard, agus thusa?…

– Uill, thòisich e a-rithist. – a ’magadh air an treallaich Intsephalopath.

– Agus bidh thu a ’cleachdadh maoin Ottila Aligadzhievich Klop an-asgaidh! – chaidh na cromagan bhon bheul a-mach às a chèile, – Agus san fharsaingeachd… pah, shit, – spad e a-mach na bha e a-mach às a bheul agus yelled, mus do dhìrich e air a ’bhòrd. «Tha thu nad mhaighdeann an seo.» An d ’fhuair thu e?

– Tha, mo thighearna. -Donald Isoldushka agus knelt. Bha a ceann flush le ceann an duine aice na sheasamh air a ’bhòrd. Agus bhiodh meud an cinn dìreach a ’toirt buaidh air pessimist sam bith: Bha a ceann còig uairean nas motha na e.

– Ceart gu leòr, heh heh heh, thoir mathanas dhomh, thoir an seanmhair seo a-mach doras a ’phoirdse. Chan e, nas fheàrr air falbh bhon bhothan. Is e madainn a th ’ann agus gheibh cuideigin i.

Thug a ’bhean an corp agus ghiùlain i e far an do dh’ òrduich an sealbhadair. Às deidh a h-uile càil, bha i cuideachd ag obair mar thaic, mar theicneòlaiche teignigeach, dorsair agus rùnaire-cuideachaidh le inbhe prìomh mhaighstir. Mionaid às deidh sin thill i agus choisich i, a ’caismeachd chun bhòrd.

– Thilg mi thairis air an fheansa i.

– An e amadan no rudeigin a th ’annad? Is e seo seann shaighdear den lus. Fìor, suidhe. Ann an ùine ghoirid – am boma.

– Bidh thu ag ithe. – ghluais a ’bhean suas an truinnsear.

– Chan eil mi ag iarraidh. Bu chòir dhut a bhith air a chuir air mo phlàta. Dè an seòrsa biadh a th ’ann? Thoir a-mach e, leig leis a ’chlann ithe suas. Dìreach na innis dhaibh na dh ’ith mi. Agus an uairsin bidh iad a ’dèanamh dìmeas.

– Tha sin ceart, ma tha brathaidh bho do bheul. Am feum thu d ’fhiaclan a ghlanadh nuair a ghlan thu iad mu dheireadh, ceud bliadhna air ais? – chruinnich a ’bhean na soithichean bhon bhòrd agus chaidh i gu leth còmhnaidh a’ bhothain.

– Bi sàmhach, a bhean! Dè a tha thu a ’tuigsinn ann am fàilidhean? Ceart gu leòr, – thilg mi dheth mo mhuineal le cromagan agus tuiteam bhon bhòrd. – Na bha mi airson a ràdh. Huh?.. Mar sin, dèan deiseil airson a dhol gu Peter.

– Carson?

– O, cho-obraiche, tha gnìomhachas mòr ùr againn. An toiseach agus an tè mu dheireadh!

– A bheil sinn gan gluasad gu St Petersburg? – Tharraing Harutun a fhalt a-mach às a chuinnean, bha e air a dhòigh agus air a bhualadh le slat.

– Chan eil, gabh e nas fhuaire. Nì sinn sgrùdadh air cùis chudromach, agus cha bhith sinn a ’dol timcheall nan seadaichean, a’ lorg cearcan agus tarbh a chaidh air chall. Agus an uairsin, nuair a lorgas sinn e, thèid ar gluasad nas àirde…

– Càit a bheil e gu neamh?

– Amadan, chan eil bailtean mòra anns na speuran, A dh’Ameireaga.

– Agus dè a choimheadas sinn? Dè a dh ’fheumas a lorg gus ar cur a dh’Ameireaga?

– Coimheadaidh sinn airson an t-sròin…

– Cò an t-sròin? – Cha do thuig Harutun.

Shreap Ottila air a ’bhòrd agus choisich e chun taobh eile, nas fhaisge air a’ Chorporal. Shuidh e sìos agus chroch e a chasan, a ’còmhradh riutha.

– Uill, gu h-aithghearr.. – thòisich e ann an guth gu leth.

– Agus dè, ann an uisge-beatha an uairsin?

– Nerd, farpais. Faodar a ’chùis seo a thoirt air falbh leis na Feds.

– Ahhh! Thuig mi a ’chairt.

– Mar sin an uairsin, an caol. Heh, fionnar! Tha mi nam «cartridge», agus tha thu nad «sleeve». Agus tha a ’chairt air a phutadh a-steach don t-seam. Hahaha Tha e èibhinn

– Chan eil. Chuir iad peilear a-steach don datha.

– Dè, smart? Agus tha fios agad gu bheil a h-uile duine san dùthaich againn glic – bochd agus bochd. A bheil thu airson eadar-dhealachadh a dhèanamh? An uairsin èist, cha bhith mi a ’mìneachadh dà uair. Chan eil àite naomh a-riamh falamh. Agus d «àite, chan e dìreach an Naomh.. A bheil fios agad cia mheud duine gun obair sa bhaile againn a tha airson do mhealladh gus do àite an-asgaidh a ghabhail?

Thug Harutun a shùilean a-mach à eagal agus chuir e deòir senility.

– Duilich, cartridge, chan e peileir a tha air a chuir a-steach don t-seam, ach cartridge.

– Uill, an uairsin cluinn, dè an ìre, mìnichidh mi gu h-aithghearr: Eeee… an do leugh thu Gogol?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Umseshi Obucayi. Umseshi omnandi
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - DÍA. Verdade humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn»

Обсуждение, отзывы о книге «Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x