Georg Dahl - Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes

Здесь есть возможность читать онлайн «Georg Dahl - Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Kinderbuchverlag Berlin, Жанр: Приключения про индейцев, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Übersetzung aus dem Schwedischen von A. O. Schwede Originaltitel: Örnöga och krigsgudens bäge Illustrationen von Erhard Schreier

Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Einige Krieger warfen ihnen Steine hinterher, aber die meisten blickten nur gleichgültig zu Boden.

Sie bemerkten nicht einmal, wie das Kanu des Kriegsgottes langsam wieder aufs Meer hinauszutreiben begann, der Flut und den Wellen direkt entgegen. Und wenn es einige von ihnen dennoch sahen, so waren sie doch viel zu niedergeschlagen und bedrückt, als daß sie sich tiefere Gedanken darüber machen konnten.

Sobald sich das geheimnisvolle Kanu weit genug aus dem Lichtkreis entfernt hatte, hielt es wieder. Zwei junge Männer kletterten über Bord, nahmen die Paddel vom Boden auf und begannen aufs Meer hinauszufahren.

Ein dritter erhob sich von einem Lager und zog die Füße aus einem doppelten Futteral von hartem dunklem Holz.

„Der letzte war ein richtiger Meisterschuß, Häuptling", sagte Adlerauge voll Bewunderung.

„Es war vor allem großes Glück, daß es gelang", erwiderte Sägefisch. „Nach den ersten beiden Schüssen kannte ich ja die Entfernung, und wir hatten direkten und gleichmäßigen Rückenwind, daher war es gar nicht so schwer, wie ich es mir vorstellte. Die Hauptsache war, daß ihr beide das Kanu ruhig hieltet, während ich zielte, und daß euch kein Barracuda in die Beine biß. Seht, da drüben sind unsere Kameraden."

Acht große Kanus schaukelten in der Dünung vor der Flußmündung, in ziemlicher Entfernung vom Strand. Man mußte schon ganz in ihrer Nähe sein, um sie sehen zu können, denn der Mond befand sich noch hinter einer niedrigen Wolkenbank auf der Landseite.

Die drei paddelten an das größte Kanu heran. Am hinteren Ende des Fahrzeugs erhob sich eine dunkle Gestalt.

„Sollen wir jetzt angreifen?" fragte Puma flüsternd.

„Es ist wohl besser, wir lassen es", erwiderte Sägefisch. „Die Kariben haben im Augenblick anderes zu bedenken, als einen Angriff vorzubereiten, und ich bin sicher, de beschließen, sich aus dieser Gegend zu verziehen, sobald es tagt — wenn wir de nur in Ruhe lassen. Wenn wir sie in dieser Nacht jedoch angreifen, müssen sie sich verteidigen, und da weiß man nie, wie es ausgeht."

„Bist du sicher, daß sie uns künftig in Ruhe lassen?"

„Haifischzahn!" sagte Sägefisch. „Wenn du ein Karibe wärst und wenn der Kriegsgott soeben drei Pfeile in dein Lager geschossen hätte — würdest du dann einen Kriegszug unternehmen?"

„Ebenso gern würde ich dann unbewaffnet einer Jaguarmutter mit Jungen entgegentreten !" antwortete der Halbkaribe. „Wo sind denn die Pfeile eingeschlagen?"

„Zwei fielen zwischen die Feuer. Der dritte traf den Medizinmann." „Ist er tot?"

„Ja."

„Und was haben die Kariben dann getan?"

„Es sah aus, als ob sie ihre Waffen in die Feuer warfen." Haifischzahn nickte kurz und schwieg eine Zeitlang.

„Wollen wir nun heimfahren?" fragte er dann. „Mit den Kariben wird es so lange keinen Krieg mehr geben, wie jene Häuptlinge am Leben sind."

Sägefisch überlegte einige Minuten.

„Haifischzahn hat wahrscheinlich recht", sagte er dann, „aber es ist wohl das beste, wenn wir uns vorsichtig verhalten."

„Was sollten wir deiner Meinung nach tun, mein Bruder?" fragte Puma.

„Wir werden ein Stück zurückfahren und uns in einer Flußmündung verbergen. Der Großen Schildkröte senden wir eine Botschaft, daß er und seine Krieger sich dem Dorf fernhalten sollen. Sie können ihr Lager weiter hinten an einer der Pflanzungen aufschlagen, sie sollen jedoch darauf achten, daß sie niemand sieht. Dann lassen wir einige Späher auf hohe Bäume klettern und Ausschau halten, ob sich die Kariben wirklich davonmachen. Bleiben sie hier, dann können wir sie ja morgen in der Nacht angreifen.”

„Sie werden nicht hierbleiben", sagte Haiflschzahn.

In der Morgendämmerung meldeten die Späher, in dem Dorf am Reiherfluß seien weder Rauch noch andere Lebenszeichen zu bemerken. Adlerauge nahm ein Dutzend der besten Bogenschützen mit und schlich sich vorsichtig an das Dorf heran. Noch ehe sie den halben Weg hinter sich hatten, stießen sie auf eine Schar unbewaffneter Männer, Frauen und Kinder. Es waren Arowaken, ehemalige Sklaven der Kariben.

„Die Kariben sagten, wir wären frei und könnten gehen, wohin wir wollten", erklärte einer der Männer. „Sie sind gleich nach Mitternacht in ihren großen Kanus davongefahren. Sie sagten, die Arowaken würden künftig Ruhe vor ihnen haben, sie gedächten weit, weit wegzufahren, viele Mondzeiten weit, und nie zurückzukehren."

Er zeigte hinaus aufs Meer. Dort waren die letzten Karibenboote als kleine schwarze Punkte zu sehen.

Das war das letzte, was die Arowaken an der großen Meeresbucht für viele, viele Jahre von ihren Feinden sahen.

Sie bauten ihre Dörfer rasch wieder auf und legten neue, größere Pflanzungen in den Uferwäldern an.

In ihrer schönsten Medizinhütte verwahrten sie den Bogen des Kriegsgottes. Zwei der geschicktesten Weberinnen des Stammes fertigten ein schönes Futteral dafür an, und er wurde in Ehren gehalten, weil er dem Volk zum Frieden verholfen hatte.

Adlerauge, Grauer Reiher, Feuersteinherz und Haifischzahn wurden zu Häuptlingen ernannt. Einige Jahre später teilte sich der Stamm, und die einzelnen Gruppen ließen sich an verschiedenen Stellen nieder.

Haifischzahn und seine kleine Gruppe fühlten sich draußen im Meer am wohlsten, deshalb fuhren sie auf die Inseln hinaus und wurden dort seßhaft. Aber die Inseln waren nicht groß genug, um viel darauf anzubauen; daher lebten die Bewohner größtenteils vom Fischfang. Später kehrte eine Anzahl von ihnen in Sägefischs größtes Dorf zurück, das ein Stück landeinwärts in der Nähe der großen Seen angelegt worden war. Dort wohnen sie noch heute.

Adlerauge, Grauer Reiher und Feuersteinherz nahmen einen Teil des Stammes mit sich und fuhren den großen Fluß hinauf. Man gab ihnen den heiligen Bogen mit, und dieser wurde schließlich in einem steinernen Tempel auf dem Berg der Gewittergöttin aufgehängt.

Wie der Bogen des Kriegsgottes jedoch dorthin gelangte und wie es kam, daß Adlerauge dem Volk, das Hügel baute, dem Volk, das auf Bäumen wohnte und dem Volk der Boaschlange sowie der Priesterin Pacurtú-né begegnete und wie er mit dem Ungeheuer Nusi kämpfte das ist eine andere Geschichte.

Nachschrift

Die Handlung dieses Buches spielt einige Jahre vor der ersten Reise des Kolumbus — in den achtziger Jahren des 15. Jahrhunderts. Das Gebiet, das darin geschildert wird, liegt an der Nordküste der Republik Kolumbia, und zwar zwischen der Stadt Cartagena und der Mündung des Flusses Sinú. Die große Meeresbucht heißt jetzt Golf von Morrosquillo, der von mir genannte „Reiherfluß" ist der Strom Pechilin, und heute befindet sich dort das Dorf Tolú, wo einst die alte Wohnstätte der Bocanás war.

Die „Flache Landzunge" ist das Cabo San Bernardo, und die Inseln, zu denen die Bocanás ihre Zuflucht nahmen, gehören zu der San-Bernardo-Gruppe.

Eben in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts fanden unter den Indianerstämmen an der Küste des nördlichen Südamerikas und draußen auf den Antillen gewisse Umgruppierungen statt. Die Karibenindianer, die offenbar aus dem heutigen Venezuela und Guyana kamen, drangen an der Küste entlang von Insel zu Insel vor. Zu der Zeit vor der ersten Reise des Kolumbus hatten sie bereits Puerto Rico bevölkert, waren jedoch noch nicht über die Meerenge nach Haiti vorgedrungen.

Viele der Völker, die sich langsam vor den Kariben zurückzogen, wurden Arowaken genannt. Eine Anzahl heutiger Forscher erhebt Einspruch gegen diesen Namen; sie halten ihn aus gewissen Gründen für nicht zutreffend. Ob man die Bocaná-Indianer wirklich Arowaken nennen kann, vermag ich nicht mit Sicherheit zu sagen; sie scheinen jedenfalls dem Kulturkreis angehört zu haben, den man gewöhnlich mit diesem Namen bezeichnet und zu dem vermutlich auch die Ahnen der Goajira-Indianer gehörten, ehe sie ein Hirtenvolk wurden. Die Gegend um den Golf von Morrosquillo und den Unterlauf des Flusses Sinü war offenbar eine Art Mittelpunkt und Versammlungsplatz verschiedener Indianervölker. Ausgrabungen, die von dem hervorragenden Archäologen und bekannten Erforscher der Indianer Kolumbiens, Professor Gerard Reichel-Dolmatoff, vorgenommen wurden, zeigten, daß sich in der Gegend um Tolúviejo und um das Dorf Las Piedras nicht weniger als drei Kulturen begegnet sind — nur etwa zwanzig bis dreißig Kilometer von dem heutigen Dorf Tolú entfernt. Eine Stelle in der Nähe des Momil-Sees und nahe am Unterlauf des Sinú ist, wie die Ausgrabungen zeigen, dreitausend Jahre lang so gut wie ohne Unterbrechung besiedelt gewesen. Das dürfte die längste ununterbrochene Kulturperiode sein, die man gegenwärtig in diesem Teil Südamerikas kennt. Dort kann man beobachten, wie neue Kulturelemente hinzugekommen sind, wie ein Stamm von Maniokbauern den Anbau von Mais lernte, wie man neue Geräte anzuwenden begann und so weiter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes»

Обсуждение, отзывы о книге «Adlerauge und der Bogen des Kriegsgottes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x